Alchemy Paroles - Angel Beats!

marina Alchemy Angel Beats! Insert song (3rd ep) Paroles

Alchemy Paroles

De l'animeAngel Beats! エンジェルビーツ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

mugen ni ikitai mugen ni ikiraretara
subete kanau
demo ironna mono ga atashi wo oikondeku
ikiru nokori jikan yume no zahyou yukue
zenbu daiji na mono na no ni
ii sa kokora de chotto amai mono
tabeteiko
sou iu shikouteishi bakari tokui ni natta

aruitekita michi furikaeru to
iya na koto bakkari demo uunzari da yo
fureru mono wo kagayakashiteyuku
sonna michi wo ikitekitakatta yo

mushou ni ikitai asette bakari no hibi
subete kiesou
demo sabotte mo miru datte tsukarechau
ja nai sonna mujun shikou
atashi atama dokka shiranai uchiutta
mitai da
ikka kokora de chotto byouin e ittokou
zutto okiterareru kusuri wa oitemasen ka?

bosaa to tsuttatteru dake de mou
kaseki ni natteshimaisou na nda yo
dare kara mo wasurerareta you na
kusunda sonzai ni natteshimau yo

ii sa kokora de chotto konjou wo
miseteyaru
jibun de hoo tataite sonzai no shoumei e

aruitekita michi furikaeranai
iya na koto bakkari demo mae e susume
fureru mono wo kagayakashiteyuku
sonna sonzai ni nattemiseru yo
miseru yo (3x)

English

I want to live forever. If I could live
forever, everything would come true,
But various things drive me into a
corner.
The time I have left to live, the
coordinates of my dream, the place where
I am
They're all important things.
All right, let's stay here for a little
and eat something sweet.
When I just stopped thinking like that,
I became proud.

When I look back at the road I walked
down,
I get fed up with how it's nothing but
things I didn't want.
Letting the things I touch shine
that kind of path is the kind I wanted
to live.

I desperately want to live. All of the
days that rushed by look like they'll
disappear,
But I'll try skipping class, so I
shouldn't be getting tired my thoughts
are inconsistent like that.
It's like my head was hit somewhere when
I wasn't aware.
Okay, let's go to the hospital from here
for a little while.
Could you leave me some medicine that'll
keep me awake forever?

Just by standing up quickly,
I feel like I'm going to turn into a
fossil.
As though it was forgotten by everyone,
my existence is darkening.

All right, let's stay here for a little,
and I'll show you my spirit.
Slap yourself on the cheeks as proof
that you exist.

I won't look back at the road I walked
down.
It's all things I didn't want, but move
on forward.
Letting the things I touch shine
I'll become that kind of existence.
I'll show you that!

Kanji

無限に生きたい 無限に生きられたら 全て叶う
でもいろんなものがあたしを追い込んでく
生きる残り時間 夢の座標 行方
全部大事なものなのに
いいさここらでちょっと甘いもの食べていこ
そういう思考停止ばかり得意になった

歩いてきた道振り返ると
イヤなことばっかりでもううんざりだよ
触れるものを輝かしてゆく
そんな道を生きてきたかったよ

無性に生きたい 焦ってばかりの日々
全て消えそう
でもさぼってもみる だって疲れちゃうじゃない
そんな矛盾思考
あたし頭どっか知らないうち打ったみたいだ
いっかここらでちょっと病院へ行っとこう
ずっと起きてられる薬は置いてませんか?

ぼさあと突っ立ってるだけでもう
化石になってしまいそうなんだよ
誰からも忘れられたような
くすんだ存在になってしまうよ

いいさここらでちょっと根性を見せてやる
自分で頬叩いて存在の証明へ

歩いてきた道振り返らない
イヤなことばっかりでも前へ進め
触れるものを輝かしてゆく
そんな存在になってみせるよ

Toutes les paroles

Je veux vivre pour toujours. Si je pouvais vivre
Pour toujours, tout se réaliserait,
Mais diverses choses me conduisent dans un
coin.
Le temps que je reste à vivre, le
coordonnées de mon rêve, l'endroit où
Je suis
Ils sont toutes des choses importantes.
D'accord, restons ici pour un peu
et manger quelque chose de doux.
Quand je viens d'arrêter de penser comme ça,
Je suis devenu fier.

Quand je regarde en arrière sur la route, j'ai marché
vers le bas,
Je me fais marre de ce que c'est rien que
choses que je n'ai pas voulu.
Laisser les choses que je touche briller
ce genre de chemin est le genre que je voulais
vivre.

Je veux désespérément vivre. La totalité de la
jours qui se sont précipités par l'aspect
disparaître,
Mais mal essayer de sauter classe, donc je
ne devrait pas être fatigué mes pensées
sont incompatibles comme ça.
C'est comme ma tête fut frappée quelque part quand
Je n'ai pas été au courant.
D'accord, allons à l'hôpital d'ici
pour un peu de temps.
Pourriez-vous me laisser des médicaments
Garde-moi éveillé pour toujours?

Juste en se levant rapidement,
Je me sens comme si je vais me transformer en un
fossile.
Comme s'il était oublié par tout le monde,
mon existence est assombri.

D'accord, restons ici un peu,
Et mal vous montrer mon esprit.
Gifler vous-même sur les joues comme preuve
que vous existez.

Je ne regarderais pas en arrière sur la route que j'ai marchée
vers le bas.
C'est tout ce que je n'ai pas voulu, mais bouger
à l'avance.
Laisser les choses que je touche briller
Malade devenir ce genre d'existence.
Malade vous montrer ça!

Angel Beats! Alchemy Paroles - Information

Titre:Alchemy

AnimeAngel Beats!

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Insert song (3rd ep)

Interprété par:marina

Arrangé par:Hikari Shuuyou

Paroles par:Maeda Jun

Angel Beats! Informations et chansons comme Alchemy

Alchemy Paroles - Angel Beats!
Angel Beats! Argument

Alchemy Paroles - Angel Beats! appartient à l'anime Angel Beats!, jetez un œil à l'argument:

La mort, une énigme déroutante qui enveloppe l’humanité depuis des temps immémoriaux. Pourtant, la question séculaire de ce qui attend l’âme au-delà du voile de la mortalité trouve sa réponse dans le voyage extraordinaire d’un jeune homme de dix-sept ans nommé Yuzuru Otonashi. Dépourvu de souvenirs, il s’éveille dans un royaume éthéré qui existe entre la vie et la mort, déterrant la vérité déconcertante de l’au-delà. Ce domaine éthéré, drapé dans l’image d’un lycée, sert de refuge à ceux qui ont subi des décès prématurés et nourrissent un profond sentiment d’injustice envers une puissance divine. C’est ici, au milieu de cet établissement extraordinaire, que prend forme le front de bataille de l’au-delà : une faction rebelle, dirigée par l’indomptable Yuri Nakamura, déterminée à défier le règne de leur président divin du conseil des étudiants, connu sous le nom d’Angel ou Kanade Tachibana. Alimentées par leur aspiration à l’autonomie, ces âmes s’efforcent de prendre le contrôle de leur propre destin. Pris entre deux feux, Otonashi est obligé d’approfondir les complexités morales de leur tourmente. Dans un profond acte d’impartialité, il s’aventure au-delà du front, cherchant à comprendre les points de vue de ceux qu’il considérait autrefois comme des adversaires. Avec sa curiosité comme guide, il se lance dans une odyssée qui démêle la tapisserie complexe de leur destin commun, tout en se débattant avec son propre dilemme existentiel.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Angel Beats! aussi appelé エンジェルビーツ

Sur Angel Beats!

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Alchemy, , ne manquez pas ces informations sur Angel Beats!:

Angel bat ! est un chef-d’œuvre d’anime extraordinaire méticuleusement conçu par l’esprit brillant du scénariste Jun Maeda et habilement réalisé par Seiji Kishi. Preuve de son succès phénoménal, cette série captivante a donné naissance à une adaptation en manga écrite par nul autre que Jun Maeda lui-même, qui a été élégamment publiée par le prestigieux ASCII Media Works dans le magazine Dengeki G. En plongeant plus profondément dans la tapisserie narrative complexe, le manga démêle habilement des éléments intrigants de l’intrigue qui n’ont pas pu être pleinement explorés dans la série télévisée originale. Cette adaptation prolongée ajoute une autre couche de richesse à une histoire déjà envoûtante. Angel bat ! a été acclamé pour sa fusion harmonieuse de mélodies enchanteresses, d’humour divertissant et de séquences d’action électrisantes. Mais au-delà de son attrait de surface, l’anime explore des thèmes profonds et stimulants, créant une expérience profondément résonnante pour les téléspectateurs. Tel est l’éclat d’Angel Beats ! qu’il a reçu la recommandation honorable du jury des prix lors du prestigieux 18e Festival des arts médiatiques du Japon en 2014. Grâce à sa narration magistrale, cet anime a conquis le cœur et l’esprit d’innombrables amateurs d’anime du monde entier, laissant une marque indélébile sur le genre.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Angel Beats! aussi appelé エンジェルビーツ