Crow Song Paroles - Angel Beats!

and Chorus - marina Crow Song Angel Beats! Stage Performance - Episode 1 Paroles

Crow Song Paroles

De l'animeAngel Beats! ă‚šăƒłă‚žă‚§ăƒ«ăƒ“ăƒŒăƒ„

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

haigo ni wa shatta ano kabe
yubisaki wa tetsu no nioi
susume hajike dono michi komu desho
find a way koko kara
found out mitsukeru
rock wo kanadero
tooku wo misuero
ikitsugi sae dekinai machi no naka

hoshizora ga saikou no butai
karasu tachi kaakaa to naku yo
itsu mo omou yo itsu neteru n daro
find a way atashi mo
song for utau yo
rock wo hibikase
crow to utau yo

itsumade konna tokoro ni iru?
sou iu yatsu mo ita ki ga suru
urusai koto dake iu no nara
shikkoku no ha ni sarawarete kiete kure

zenryoku de mou taoresou da
yubi mo surikirete itai
demo ne yaru yo konya mo biggu na
sutoorii
find a way koko kara
found out mitsukeru
rock wo kanadero
luck wo utau yo

itsumade datte koko ni iru yo
toorisugite iku hito no naka
yami ni tozasareta suteeji de
ima kibou no uta utau yo
anata datte tsukareteru desho
sono senaka ni mo todoketai yo
konna kurayami no naka kara no
kibou terasu hikari no uta wo
sono uta wo

English

There's a wall of shutters behind me.
My fingertips smell like steel.
Move ahead! Strum those strings! It's
crowded, at any rate.
Find a way from here.
You'll find what you're looking for.
Let's rock out and play on.
Gaze into the distance
Inside this city where you can't even
take a breather.

The starry sky is the best stage of them
all.
The crows cry out, "Caw, caw," above me.
I'm always thinking of them. I wonder
when they'll go to sleep.
Find a way - I will too,
In a song for me to sing out.
Rock out and let it echo.
With the crows, I'll sing out.

How long will I exist in this place?
I feel like there were people who once
said that.
If you're only going to say annoying
things,
Let the jet black wings carry you away
and just disappear.

With all my power, I'm about to collapse.
My fingers are worn out and in pain,
But, still, I'll perform. Tonight will
be a big story.
Find a way from here.
You'll find what you're looking for.
Let's rock out and play on.
I'll take my luck and sing it out.

No matter how long, I'll exist here
Within all the people who pass through.
On this stage enclosed in the darkness,
I sing my poem of hope right now.
Even you must also be tired.
I want to send this to that back of
yours
From within the pitch darkness,
The song of light that gleams with
hope...
Yes, that song...

Kanji

èƒŒćŸŒă«ăŻă‚·ăƒŁăƒƒă‚żăƒŒăźćŁ
æŒ‡ć…ˆăŻé‰„ăźćŒ‚ă„
é€Čă‚ćŒŸă‘ă©ăźăżăĄ æ··ă‚€ă§ă—ă‚‡
find a way ここから
found out èŠ‹ă€ă‘ă‚‹
rock ă‚’ć„ă§ă‚
é ăă‚’èŠ‹æźăˆă‚
æŻç¶™ăŽă•ăˆă§ăăȘă„èĄ—ăźäž­

星ç©șăŒæœ€é«˜ăźèˆžć°
ă‚«ăƒ©ă‚čăŸăĄă‚«ăƒŒă‚«ăƒŒăšéłŽăă‚ˆ
ă„ă€ă‚‚æ€ă†ă‚ˆă€€ă„ă€ćŻăŠă‚‹ă‚“ă ă‚
find a way あたしも
song for æ­Œă†ă‚ˆ
rock を 響かせ
crow ăšæ­Œă†ă‚ˆ

ă„ă€ăŸă§ă“ă‚“ăȘăšă“ă‚ă«ć±…ă‚‹
ăă†èš€ă†ć„Žă‚‚ă„ăŸæ°—ăŒă™ă‚‹
ă†ă‚‹ă•ă„ă“ăšă ă‘èš€ă†ăźăȘら
æŒ†é»’ăźçŸœă«ă•ă‚‰ă‚ă‚ŒăŠæ¶ˆăˆăŠăă‚Œ

慹抛でもう怒れそうだ
æŒ‡ă‚‚ă™ă‚Šćˆ‡ă‚ŒăŠç—›ă„
ă§ă‚‚ă­ă€€æŒ”ă‚‹ă‚ˆă€€ä»Šć€œă‚‚ăƒ“ăƒƒă‚°ăȘă‚čăƒˆăƒŒăƒȘăƒŒ
find a way ここから
found out èŠ‹ă€ă‘ă‚‹
rock ă‚’ć„ă§ă‚
luck ă‚’æ­Œă†ă‚ˆ

ă„ă€ă‚‚ă§ă ăŁăŠă“ă“ă«ć±…ă‚‹ă‚ˆ
通り過ぎどいくäșșた䞭
é—‡ă«é–‰ă–ă•ă‚ŒăŸă‚čăƒ†ăƒŒă‚žă§
ä»ŠćžŒæœ›ăźè©©æ­Œă†ă‚ˆ
あăȘただっどç–Čれどるでしょ
ăăźèƒŒäž­ă«ă‚‚ć±Šă‘ăŸă„ă‚ˆ
こんăȘæš—é—‡ăźäž­ă‹ă‚‰ăź
ćžŒæœ›ç…§ă‚‰ă™ć…‰ăźæ­Œă‚’
ăăźæ­Œă‚’

Toutes les paroles

Theres un mur de volets derriĂšre moi.
Mes doigts sentent comme l'acier.
Aller de l'avant! Strum ces cordes! Son
encombré, en tout cas.
Trouvez un moyen d'ici.
Vous trouverez ce que vous recherchez.
Permet de basculer et de jouer sur.
Regarder dans la distance
À l'intĂ©rieur de cette ville oĂč vous ne pouvez mĂȘme pas
prendre une pause.

Le ciel étoilé est le meilleur stade d'entre eux
tous.
Les corbeaux crient, CAW, CAW, au-dessus de moi.
Je pense toujours Ă  eux. je me demande
quand ils vont dormir.
Trouver un moyen - je vais aussi,
Dans une chanson pour moi de chanter.
Rock dehors et laissez-le faire Ă©cho.
Avec les corbeaux, mal chanter.

Combien de temps vais-je exister dans cet endroit?
Je me sens comme s'il y avait des gens qui une fois
dit que.
Si vous allez seulement dire ennuyeux
des choses,
Laissez les ailes de jet noirs vous emporter
et juste disparaĂźtre.

Avec tout mon pouvoir, je suis sur le point de s'effondrer.
Mes doigts sont usés et souffrent de douleur,
Mais encore mal interprété. Ce soir va
Soyez une grande histoire.
Trouvez un moyen d'ici.
Vous trouverez ce que vous recherchez.
Permet de basculer et de jouer sur.
Malade prendre ma chance et chante-la.

Peu importe combien de temps il existe malade ici
Dans toutes les personnes qui passent.
Sur cette étape enfermée dans l'obscurité,
Je chante mon poĂšme d'espoir en ce moment.
MĂȘme vous devez aussi ĂȘtre fatiguĂ©.
Je veux envoyer ceci Ă  cela de
les vĂŽtres
De l'obscurité de la hauteur,
La chanson de la lumiĂšre qui brille avec
espérer...
Oui, cette chanson ...

Angel Beats! Crow Song Paroles - Information

Titre:Crow Song

AnimeAngel Beats!

Type de chanson:Other

ApparaĂźt dans:Stage Performance - Episode 1

Interprété par:and Chorus - marina

Angel Beats! Informations et chansons comme Crow Song

Crow Song Paroles - Angel Beats!
Angel Beats! Argument

Crow Song Paroles - Angel Beats! appartient à l'anime Angel Beats!, jetez un Ɠil à l'argument:

La mort, une Ă©nigme dĂ©routante qui enveloppe l’humanitĂ© depuis des temps immĂ©moriaux. Pourtant, la question sĂ©culaire de ce qui attend l’ñme au-delĂ  du voile de la mortalitĂ© trouve sa rĂ©ponse dans le voyage extraordinaire d’un jeune homme de dix-sept ans nommĂ© Yuzuru Otonashi. DĂ©pourvu de souvenirs, il s’éveille dans un royaume Ă©thĂ©rĂ© qui existe entre la vie et la mort, dĂ©terrant la vĂ©ritĂ© dĂ©concertante de l’au-delĂ . Ce domaine Ă©thĂ©rĂ©, drapĂ© dans l’image d’un lycĂ©e, sert de refuge Ă  ceux qui ont subi des dĂ©cĂšs prĂ©maturĂ©s et nourrissent un profond sentiment d’injustice envers une puissance divine. C’est ici, au milieu de cet Ă©tablissement extraordinaire, que prend forme le front de bataille de l’au-delĂ  : une faction rebelle, dirigĂ©e par l’indomptable Yuri Nakamura, dĂ©terminĂ©e Ă  dĂ©fier le rĂšgne de leur prĂ©sident divin du conseil des Ă©tudiants, connu sous le nom d’Angel ou Kanade Tachibana. AlimentĂ©es par leur aspiration Ă  l’autonomie, ces Ăąmes s’efforcent de prendre le contrĂŽle de leur propre destin. Pris entre deux feux, Otonashi est obligĂ© d’approfondir les complexitĂ©s morales de leur tourmente. Dans un profond acte d’impartialitĂ©, il s’aventure au-delĂ  du front, cherchant Ă  comprendre les points de vue de ceux qu’il considĂ©rait autrefois comme des adversaires. Avec sa curiositĂ© comme guide, il se lance dans une odyssĂ©e qui dĂ©mĂȘle la tapisserie complexe de leur destin commun, tout en se dĂ©battant avec son propre dilemme existentiel.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Angel Beats! aussi appelĂ© ă‚šăƒłă‚žă‚§ăƒ«ăƒ“ăƒŒăƒ„

Sur Angel Beats!

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Crow Song, , ne manquez pas ces informations sur Angel Beats!:

Angel bat ! est un chef-d’Ɠuvre d’anime extraordinaire mĂ©ticuleusement conçu par l’esprit brillant du scĂ©nariste Jun Maeda et habilement rĂ©alisĂ© par Seiji Kishi. Preuve de son succĂšs phĂ©nomĂ©nal, cette sĂ©rie captivante a donnĂ© naissance Ă  une adaptation en manga Ă©crite par nul autre que Jun Maeda lui-mĂȘme, qui a Ă©tĂ© Ă©lĂ©gamment publiĂ©e par le prestigieux ASCII Media Works dans le magazine Dengeki G. En plongeant plus profondĂ©ment dans la tapisserie narrative complexe, le manga dĂ©mĂȘle habilement des Ă©lĂ©ments intrigants de l’intrigue qui n’ont pas pu ĂȘtre pleinement explorĂ©s dans la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e originale. Cette adaptation prolongĂ©e ajoute une autre couche de richesse Ă  une histoire dĂ©jĂ  envoĂ»tante. Angel bat ! a Ă©tĂ© acclamĂ© pour sa fusion harmonieuse de mĂ©lodies enchanteresses, d’humour divertissant et de sĂ©quences d’action Ă©lectrisantes. Mais au-delĂ  de son attrait de surface, l’anime explore des thĂšmes profonds et stimulants, crĂ©ant une expĂ©rience profondĂ©ment rĂ©sonnante pour les tĂ©lĂ©spectateurs. Tel est l’éclat d’Angel Beats ! qu’il a reçu la recommandation honorable du jury des prix lors du prestigieux 18e Festival des arts mĂ©diatiques du Japon en 2014. GrĂące Ă  sa narration magistrale, cet anime a conquis le cƓur et l’esprit d’innombrables amateurs d’anime du monde entier, laissant une marque indĂ©lĂ©bile sur le genre.

J'espĂšre que vous avez trouvĂ© utile ces informations sur Angel Beats! aussi appelĂ© ă‚šăƒłă‚žă‚§ăƒ«ăƒ“ăƒŒăƒ„