God Bless You Paroles - Angel Beats!

marina God Bless You Angel Beats! Iwasawa Paroles

God Bless You Paroles

De l'animeAngel Beats! ă‚šăƒłă‚žă‚§ăƒ«ăƒ“ăƒŒăƒ„

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

warau koto mo gara ja nakute sumashite
kiiteta
hoozue wo tsuite gogo no kensou
yukkuri to chikazuite kie
kasanaru hamon no you na hitotachi wo
zutto mitekita
sukoshi demo tsutawattara koko ni iru
imi ga tsukureru
soto wa ame kyoushitsu de kyoku wo
kaiteta

waratte sa nakisakende sa yuke daremo
koko de ima sore wo utau kara
tanoshisou ni umaku waratte yo tsuzuki
ga detekonai
soto wa mou hareta kedo atashi wa koko
ni iru

dandan minaretekita hibi
kaketeiku nakama koronde wa minna ni
warawareteiru
akireru hodo ni heion de ikiisoida kako
ni
kitto tsukareteta zutto yasundetai
kono mama mo waruku nai
demo sore ja nanimo nase wa shinai
imi no aru seikatsu ni kaetemisetai

waratte sa nakisakende sa yuke atashi mo
koko de ima sakendeiru kara
donna fuu ni kanjou koboshitara koko
kara kierareru
donna fuu ni yurushitara ano hibi wo
aiseru

"tsuyoku nareru to omou futari dattara"
sonna kotoba ga yowai daremo hitori da
aki no sasu you na kaze ga hontou ni itai
arukihajimeta ashi ga mou mae e denai
arigatou wo iwanai sonna tsuyosa ga
hoshii
nanimo iwazu ni yuku sube itsuka mi ni
tsukeru
koko kara arukidasu subete no tamashii ni
kami no shukufuku yo are God bless you

waratte sa nakisakende sa yuku toki ni
hitori dake tachitsukushiteita
hitori dake mou sukoshi dake tatou waraou
ano hi to wa mata chigau hibi e

English

With laughter being out of my character,
I was listening carefully,
With my chin in my hands, to the noise
of the afternoon.
As they slowly approach and then
disappear,
I've just been watching the people that
are like so many ripples.
If it would be conveyed even a little, I
could write the meaning for why we're
here.
With rain outside, I wrote my song
inside the classroom.

Laugh; cry and shout; go on, all of you.
That's what I'm singing here and now.
Laugh as well as you can, like you're
having fun. The continuation won't come
out here.
It's already cleared up outside, but I'm
here.

I've gradually gotten used to seeing
these days.
Friends run along; when one falls down,
everyone else laughs.
The shockingly peaceful past that we
rushed our lives through
Must have been tiring. I want to rest
forever...
Things aren't bad like this,
But that way, I won't achieve anything.
I want to turn this into a life with a
meaning.

Laugh; cry and shout; go on; I will, too.
That's what I'm shouting here and now.
In what way do I need to spill my
feelings so that I can disappear from
here?
In what way do I need to forgive so that
I can love those days?

"I think we can become stronger if we're
together."
Words like that are weak - everyone is
alone.
The autumn wind that seems to pierce
through me is truly painful.
The legs that began to walk won't move
forward anymore.
I want the strength to not say, "Thank
you."
Someday, I'll learn how to go on without
saying anything.
I'll start walking from here into all of
the souls.
May God's blessings come to you. God
bless you!

Laugh; cry and shout; when it's time for
you to go.
I was standing completely still, all
alone.
All alone, for just a little longer,
I'll cry, I'll laugh,
On my way to days different from that
one.

Kanji

çŹ‘ă†ă“ăšă‚‚æŸ„ă˜ă‚ƒăȘăăŠæŸ„ăŸă—ăŠèžă„ăŠăŸ
é Źæ–ă‚’ă€ă„ăŠ ćˆćŸŒăźć–§ć™Ș
ă‚†ăŁăă‚Šăšèż‘ă„ă„ăŠæ¶ˆăˆ
重ăȘă‚‹æłąçŽ‹ăźă‚ˆă†ăȘäșșăŸăĄă‚’ăšăŁăšèŠ‹ăŠăăŸ
ć°‘ă—ă§ă‚‚äŒă‚ăŁăŸă‚‰ ă“ă“ă«ć±…ă‚‹æ„ć‘łăŒäœœă‚Œă‚‹
怖は雚 æ•™ćź€ă§æ›Čă‚’æ›žă„ăŠăŸ

笑っどさ æłŁăć«ă‚“ă§ă• ゆけèȘ°ă‚‚
ă“ă“ă§ä»Šăă‚Œă‚’ć”„ă†ă‹ă‚‰
æ„œă—ăă†ă«äžŠæ‰‹ăçŹ‘ăŁăŠă‚ˆ ç¶šăăŒć‡șどこăȘい
ć€–ăŻă‚‚ă†æ™Žă‚ŒăŸă‘ă© ă‚ăŸă—ăŻă“ă“ă«ć±…ă‚‹

ă ă‚“ă ă‚“èŠ‹æ…Łă‚ŒăŠăăŸæ—„ă€…
駆けどいくä»Č間 è»ąă‚“ă§ăŻăżă‚“ăȘă«çŹ‘ă‚ă‚ŒăŠă„ă‚‹
ć‘†ă‚Œă‚‹ă»ă©ă«ćčłç©ă§ ç”Ÿăæ€„ă„ă éŽćŽ»ă«
きっべç–Čれどた ăšăŁăšäŒ‘ă‚“ă§ăŸă„
ă“ăźăŸăŸă‚‚æ‚ȘくăȘい
ă§ă‚‚ăă‚Œă˜ă‚ƒäœ•ă‚‚æˆă›ăŻă—ăȘい
æ„ć‘łăźă‚ă‚‹ç”ŸæŽ»ă«ć€‰ăˆăŠăżă›ăŸă„

笑っどさ æłŁăć«ă‚“ă§ă• ゆけあたしも
ă“ă“ă§ä»Šć«ă‚“ă§ă„ă‚‹ă‹ă‚‰
どんăȘă”ă†ă«æ„Ÿæƒ…é›¶ă—ăŸă‚‰ ă“ă“ă‹ă‚‰æ¶ˆăˆă‚‰ă‚Œă‚‹
どんăȘă”ă†ă«èš±ă—ăŸă‚‰ ă‚ăźæ—„ă€…ă‚’æ„›ă›ă‚‹

ă€ŒćŒ·ăăȘă‚Œă‚‹ăšæ€ă† ă”ăŸă‚Šă ăŁăŸă‚‰ă€
そんăȘèš€è‘‰ăŒćŒ±ă„ èȘ°ă‚‚ăČべりだ
秋ぼćˆșすようăȘéąšăŒæœŹćœ“ă«ç—›ă„
æ­©ăć§‹ă‚ăŸè¶łăŒă‚‚ă†ć‰ăžć‡șăȘい
ă‚ă‚ŠăŒăšă†ă‚’èš€ă‚ăȘい そんăȘćŒ·ă•ăŒæŹČしい
äœ•ă‚‚èš€ă‚ăšă«ă‚†ăèĄ“ い぀かèș«ă«ă€ă‘ă‚‹
ă“ă“ă‹ă‚‰æ­©ăć‡șす すăčおた魂に
ç„žăźç„çŠă‚ˆă‚ă‚Œ God bless you

笑っどさ æłŁăć«ă‚“ă§ă• ă‚†ăæ™‚ă«
ăČăšă‚Šă ă‘ç«‹ăĄă€ăă—ăŠă„ăŸ
ăČずりだけもう民しだけ立ずう 笑おう
ă‚ăźæ—„ăšăŻăŸăŸé•ă†æ—„ă€…ăž

Toutes les paroles

Avec le rire Ă©tant hors de mon personnage,
J'Ă©coutais avec soin,
Avec mon menton dans mes mains, au bruit
de l'aprĂšs-midi.
Comme ils s'approchent lentement et ensuite
disparaĂźtre,
Je viens de regarder les gens qui
sont comme beaucoup de ondulations.
Si cela serait transmis un peu, je
pourrait Ă©crire le sens pour pourquoi Ă©taient
ici.
Avec la pluie dehors, j'ai Ă©crit ma chanson
à l'intérieur de la classe.

Rire; pleurer et crier; continuer, vous tous.
C'est ce que je chante ici et maintenant.
Rire aussi bien que vous pouvez, comme vous
s'amuser. La continuation ne viendra pas
lĂ  dehors.
Sa déjà effacé dehors, mais je suis
ici.

Ive progressivement accepté pour voir
ces jours.
Les amis courent; Quand on tombe,
tout le monde rit.
Le passé choquant paisible que nous
précipité nos vies à travers
Doit ĂȘtre fatiguant. je veux me reposer
pour toujours...
Les choses ne sont pas mauvais comme ça,
Mais de cette façon, je ne réussirai rien.
Je veux transformer cela en une vie avec un
sens.

Rire; pleurer et crier; continue; Je le ferai aussi.
C'est ce que je criais ici et maintenant.
De quelle maniÚre dois-je répandre mon
sentiments pour que je puisse disparaĂźtre de
ici?
De quelle maniĂšre dois-je pardonner pour que
Je peux aimer ces jours-ci?

Je pense que nous pouvons devenir plus forts si Ă©taient
ensemble.
Les mots comme ça sont faibles - tout le monde est
seul.
Le vent d'automne qui semble percer
Ă  travers moi est vraiment douloureux.
Les jambes qui ont commencé à marcher ne bougent pas
en avant.
Je veux la force de ne pas dire, merci
tu.
Un jour, mal apprendre Ă  continuer sans
dire quoi que ce soit.
Mal commencer Ă  marcher d'ici Ă  tous
les Ăąmes.
Que les bénédictions des dieux viennent à vous. Dieu
sois béni!

Rire; pleurer et crier; Quand son temps pour
que vous alliez.
Je me tenais complĂštement encore, tout
seul.
Tout seul, pour un peu plus longtemps,
Mal pleurer, mal rire,
Sur le chemin des jours différents de ça
une.

Angel Beats! God Bless You Paroles - Information

Titre:God Bless You

AnimeAngel Beats!

Type de chanson:Other

ApparaĂźt dans:Iwasawa

Interprété par:marina

Arrangé par:Hikari Shuuyou

Paroles par:Maeda Jun

Angel Beats! Informations et chansons comme God Bless You

God Bless You Paroles - Angel Beats!
Angel Beats! Argument

God Bless You Paroles - Angel Beats! appartient à l'anime Angel Beats!, jetez un Ɠil à l'argument:

La mort, une Ă©nigme dĂ©routante qui enveloppe l’humanitĂ© depuis des temps immĂ©moriaux. Pourtant, la question sĂ©culaire de ce qui attend l’ñme au-delĂ  du voile de la mortalitĂ© trouve sa rĂ©ponse dans le voyage extraordinaire d’un jeune homme de dix-sept ans nommĂ© Yuzuru Otonashi. DĂ©pourvu de souvenirs, il s’éveille dans un royaume Ă©thĂ©rĂ© qui existe entre la vie et la mort, dĂ©terrant la vĂ©ritĂ© dĂ©concertante de l’au-delĂ . Ce domaine Ă©thĂ©rĂ©, drapĂ© dans l’image d’un lycĂ©e, sert de refuge Ă  ceux qui ont subi des dĂ©cĂšs prĂ©maturĂ©s et nourrissent un profond sentiment d’injustice envers une puissance divine. C’est ici, au milieu de cet Ă©tablissement extraordinaire, que prend forme le front de bataille de l’au-delĂ  : une faction rebelle, dirigĂ©e par l’indomptable Yuri Nakamura, dĂ©terminĂ©e Ă  dĂ©fier le rĂšgne de leur prĂ©sident divin du conseil des Ă©tudiants, connu sous le nom d’Angel ou Kanade Tachibana. AlimentĂ©es par leur aspiration Ă  l’autonomie, ces Ăąmes s’efforcent de prendre le contrĂŽle de leur propre destin. Pris entre deux feux, Otonashi est obligĂ© d’approfondir les complexitĂ©s morales de leur tourmente. Dans un profond acte d’impartialitĂ©, il s’aventure au-delĂ  du front, cherchant Ă  comprendre les points de vue de ceux qu’il considĂ©rait autrefois comme des adversaires. Avec sa curiositĂ© comme guide, il se lance dans une odyssĂ©e qui dĂ©mĂȘle la tapisserie complexe de leur destin commun, tout en se dĂ©battant avec son propre dilemme existentiel.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Angel Beats! aussi appelĂ© ă‚šăƒłă‚žă‚§ăƒ«ăƒ“ăƒŒăƒ„

Sur Angel Beats!

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson God Bless You, , ne manquez pas ces informations sur Angel Beats!:

Angel bat ! est un chef-d’Ɠuvre d’anime extraordinaire mĂ©ticuleusement conçu par l’esprit brillant du scĂ©nariste Jun Maeda et habilement rĂ©alisĂ© par Seiji Kishi. Preuve de son succĂšs phĂ©nomĂ©nal, cette sĂ©rie captivante a donnĂ© naissance Ă  une adaptation en manga Ă©crite par nul autre que Jun Maeda lui-mĂȘme, qui a Ă©tĂ© Ă©lĂ©gamment publiĂ©e par le prestigieux ASCII Media Works dans le magazine Dengeki G. En plongeant plus profondĂ©ment dans la tapisserie narrative complexe, le manga dĂ©mĂȘle habilement des Ă©lĂ©ments intrigants de l’intrigue qui n’ont pas pu ĂȘtre pleinement explorĂ©s dans la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e originale. Cette adaptation prolongĂ©e ajoute une autre couche de richesse Ă  une histoire dĂ©jĂ  envoĂ»tante. Angel bat ! a Ă©tĂ© acclamĂ© pour sa fusion harmonieuse de mĂ©lodies enchanteresses, d’humour divertissant et de sĂ©quences d’action Ă©lectrisantes. Mais au-delĂ  de son attrait de surface, l’anime explore des thĂšmes profonds et stimulants, crĂ©ant une expĂ©rience profondĂ©ment rĂ©sonnante pour les tĂ©lĂ©spectateurs. Tel est l’éclat d’Angel Beats ! qu’il a reçu la recommandation honorable du jury des prix lors du prestigieux 18e Festival des arts mĂ©diatiques du Japon en 2014. GrĂące Ă  sa narration magistrale, cet anime a conquis le cƓur et l’esprit d’innombrables amateurs d’anime du monde entier, laissant une marque indĂ©lĂ©bile sur le genre.

J'espĂšre que vous avez trouvĂ© utile ces informations sur Angel Beats! aussi appelĂ© ă‚šăƒłă‚žă‚§ăƒ«ăƒ“ăƒŒăƒ„