Morning Dreamer Paroles - Angel Beats!

LiSA Morning Dreamer Angel Beats! Yui Paroles

Morning Dreamer Paroles

De l'animeAngel Beats! ă‚šăƒłă‚žă‚§ăƒ«ăƒ“ăƒŒăƒ„

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

mezamashidokei ga ga naritateteru
onegai mou sukoshi nemurasete
kinou wa GIG de sono ato nomikai de
mochiron osake wa nomenai nda kedo juusu
na nda kedo
isogashii hibi wo majime ni ikiru
kono atashime ni douka nemuri wo
chanto okitara shinkyoku kikaseteageru
mochiron hikigatari de hamori wa onegai
tetoriashitori oshieteageru yo shinpainai
sou iya ichigen kireteta kattekite
onegai!

mezamashidokei wo tomete kara sanjuppun
ii kagen okinakya ikenai kedo
mafuyu no ofuton wa mashou no aitemu
mou nukedasenaku natteshimatta yo nemuri
noroi tsuki
warera ga kurasu gendai shakai
konna tokoro ni akuma ga ita
kudaranai kara isshou ni fusu nante
hidoku nai?
koko kara omoshiroku naru ka mo shirenai
ja nai
dakara tsuzuki to iwarete mo mada
ukandenai
toriaezu futon ni taberare futonman ni
naru
mou sore de ii ja nai

haihai sorosoro okimasu yo oyu wo
wakashite yo
nemukezamashi no koohii ni tabenokoshita
kukkii wo
sou iya shinkyoku no renshuu wo suru
ndattakke na
somosomo hitorigurashi de dare to
hanashiteta ndaro?

English

The alarm clock is ringing loudly in my
ears.
Please, let me sleep for a little more.
At the drinking party after yesterday's
gig,
I couldn't drink alcohol, of course, but
I had juice. Still...
I'm living seriously through busy days.
So somehow, let this kind of me sleep...
When I actually get up, I'll let you
hear the new song.
Of course, when I sing and play, the
harmony is all yours.
I'll teach you as attentively as I can,
so don't you worry.
Ah, right, I broke a string. Go out and
buy some, please!

It's been half an hour since I stopped
the alarm clock.
I really have to get it together and get
up, though.
A futon in midwinter is a devilish item.
I just can't get out of it now. This
thing has a sleeping curse on it.
In the modern society that we live in,
There was a demon in this place.
I'm good for nothing, so I put on a
smile isn't that terrible?
Maybe from here, things will get more
interesting, right?
That's why even though I was told to
continue, I haven't come up.
For now, I'll get eaten by the futon and
become a futon bun.
Now, isn't that nice?

Okay, okay, I'll get up soon. Heat the
bath for me.
I'll put my half-eaten cookie in my
wake-up coffee.
Ah, right, I was going to practice the
new song, wasn't I?
Anyway, who have I been talking to when
I live alone?

Kanji

ç›źèŠšăŸă—æ™‚èšˆăŒăŒăȘりたどどる
お願いもう民し眠らせど
æ˜šæ—„ăŻGIGă§ăăźćŸŒéŁČăżäŒšă§
もちろんお酒は摑めăȘいんだけど
ă‚žăƒ„ăƒŒă‚čăȘんだけど
ćż™ă—ă„æ—„ă€…ă‚’çœŸéąç›źă«ç”Ÿăă‚‹
ă“ăźă‚ăŸă—ă‚ă«ă©ă†ă‹çœ ă‚Šă‚’
ăĄă‚ƒă‚“ăšè”·ăăŸă‚‰æ–°æ›ČèŽă‹ă›ăŠă‚ă’ă‚‹
ă‚‚ăĄă‚ă‚“ćŒŸăèȘžă‚Šă§ ハヱăƒȘはお願い
æ‰‹ć–ă‚Šè¶łć–ă‚Šæ•™ăˆăŠă‚ă’ă‚‹ă‚ˆ 濃配ăȘい
そういや1ćŒŠćˆ‡ă‚ŒăŠăŸ èČ·ăŁăŠăăŠ お願い!

ç›źèŠšăŸă—æ™‚èšˆă‚’æ­ąă‚ăŠă‹ă‚‰30戆
ă„ă„ćŠ æž›è”·ăăȘきゃいけăȘいけど
çœŸć†ŹăźăŠćžƒć›ŁăŻé­”æ€§ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ 
ă‚‚ă†æŠœă‘ć‡șせăȘくăȘăŁăŠă—ăŸăŁăŸă‚ˆ 眠りć‘Șă„ä»˜ă
æˆ‘ă‚‰ăŒæšźă‚‰ă™ çŸä»Łç€ŸäŒš
こんăȘăšă“ă‚ă«æ‚Ș魔がいた
くだらăȘă„ă‹ă‚‰äž€çŹ‘ă«ä»˜ă™ăȘんどăČă©ăăȘい?
ă“ă“ă‹ă‚‰éąç™œăăȘるかもしれăȘいじゃăȘい
ă ă‹ă‚‰ç¶šăăšèš€ă‚ă‚ŒăŠă‚‚ăŸă æ”źă‹ă‚“ă§ăȘい
ăšă‚Šă‚ăˆăšćžƒć›Łă«éŁŸăčă‚‰ă‚Œćžƒć›Łăƒžăƒłă«ăȘる
もうそれでいいじゃăȘい

ăŻă„ăŻă„ăă‚ăă‚è”·ăăŸă™ă‚ˆ おæčŻă‚’æȾかしどよ
çœ æ°—èŠšăŸă—ăźă‚łăƒŒăƒ’ăƒŒă«éŁŸăčæź‹ă—ăŸă‚Żăƒƒă‚­ăƒŒă‚’
ăă†ă„ă‚„æ–°æ›Čăźç·Žçż’ă‚’ă™ă‚‹ă‚“ă ăŁăŸăŁă‘ăȘ
そもそも侀äșșæšźă‚‰ă—ă§èȘ°ăšè©±ă—ăŠăŸă‚“ă ă‚?

Toutes les paroles

Le réveil sonne fort dans mon
oreilles.
S'il vous plaĂźt, laissez-moi dormir un peu plus.
À la fĂȘte d'alcool aprĂšs hier
concert,
Je ne pouvais pas boire de l'alcool, bien sûr, mais
J'ai eu du jus. Toujours...
Je suis vivant sérieusement à travers les jours occupés.
Alors, laissez ce genre de moi dormir ...
Quand je me lÚve réellement, malade vous laisser
entendre la nouvelle chanson.
Bien sûr, quand je chante et joue, le
Harmony est tout Ă  vous.
Mal vous apprend aussi attentivement que possible,
alors ne vous inquiétez pas.
Ah, à droite, j'ai cassé une corde. Sortir et sortir
Achetez certains, s'il vous plaĂźt!

Sa Ă©tĂ© une demi-heure depuis que je suis arrĂȘtĂ©
le réveil.
Je dois vraiment l'obtenir ensemble et obtenir
up, cependant.
Un futon Ă  Midwinter est un article diabolique.
Je ne peux juste pas en sortir maintenant. Cette
chose a une mallette de sommeil sur elle.
Dans la société moderne que nous vivons,
Il y avait un démon dans cet endroit.
Je suis bon pour rien, alors je mets un
Sourire n'est-il pas terrible?
Peut-ĂȘtre d'ici, les choses vont obtenir plus
Intéressant, non?
C'est pourquoi mĂȘme si on m'a dit de
Continuez, je n'ai pas monté.
Pour l'instant, malade mangé par le futon et
Devenir brioche de futon.
Maintenant, n'est-ce pas gentil?

Ok, d'accord, malade se lever bientĂŽt. Chauffer l
bain pour moi.
Mal mettre mon cookie à moitié mangé dans mon
café réveil.
Ah, Ă  droite, j'allais pratiquer la
Nouvelle chanson, n'Ă©tait-elle pas?
Quoi qu'il en soit, qui ai-je parler quand
Je vis seul?

Angel Beats! Morning Dreamer Paroles - Information

Titre:Morning Dreamer

AnimeAngel Beats!

Type de chanson:Other

ApparaĂźt dans:Yui

Interprété par:LiSA

Arrangé par:Hikari Shuuyou

Paroles par:Maeda Jun

Angel Beats! Informations et chansons comme Morning Dreamer

Morning Dreamer Paroles - Angel Beats!
Angel Beats! Argument

Morning Dreamer Paroles - Angel Beats! appartient à l'anime Angel Beats!, jetez un Ɠil à l'argument:

La mort, une Ă©nigme dĂ©routante qui enveloppe l’humanitĂ© depuis des temps immĂ©moriaux. Pourtant, la question sĂ©culaire de ce qui attend l’ñme au-delĂ  du voile de la mortalitĂ© trouve sa rĂ©ponse dans le voyage extraordinaire d’un jeune homme de dix-sept ans nommĂ© Yuzuru Otonashi. DĂ©pourvu de souvenirs, il s’éveille dans un royaume Ă©thĂ©rĂ© qui existe entre la vie et la mort, dĂ©terrant la vĂ©ritĂ© dĂ©concertante de l’au-delĂ . Ce domaine Ă©thĂ©rĂ©, drapĂ© dans l’image d’un lycĂ©e, sert de refuge Ă  ceux qui ont subi des dĂ©cĂšs prĂ©maturĂ©s et nourrissent un profond sentiment d’injustice envers une puissance divine. C’est ici, au milieu de cet Ă©tablissement extraordinaire, que prend forme le front de bataille de l’au-delĂ  : une faction rebelle, dirigĂ©e par l’indomptable Yuri Nakamura, dĂ©terminĂ©e Ă  dĂ©fier le rĂšgne de leur prĂ©sident divin du conseil des Ă©tudiants, connu sous le nom d’Angel ou Kanade Tachibana. AlimentĂ©es par leur aspiration Ă  l’autonomie, ces Ăąmes s’efforcent de prendre le contrĂŽle de leur propre destin. Pris entre deux feux, Otonashi est obligĂ© d’approfondir les complexitĂ©s morales de leur tourmente. Dans un profond acte d’impartialitĂ©, il s’aventure au-delĂ  du front, cherchant Ă  comprendre les points de vue de ceux qu’il considĂ©rait autrefois comme des adversaires. Avec sa curiositĂ© comme guide, il se lance dans une odyssĂ©e qui dĂ©mĂȘle la tapisserie complexe de leur destin commun, tout en se dĂ©battant avec son propre dilemme existentiel.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Angel Beats! aussi appelĂ© ă‚šăƒłă‚žă‚§ăƒ«ăƒ“ăƒŒăƒ„

Sur Angel Beats!

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Morning Dreamer, , ne manquez pas ces informations sur Angel Beats!:

Angel bat ! est un chef-d’Ɠuvre d’anime extraordinaire mĂ©ticuleusement conçu par l’esprit brillant du scĂ©nariste Jun Maeda et habilement rĂ©alisĂ© par Seiji Kishi. Preuve de son succĂšs phĂ©nomĂ©nal, cette sĂ©rie captivante a donnĂ© naissance Ă  une adaptation en manga Ă©crite par nul autre que Jun Maeda lui-mĂȘme, qui a Ă©tĂ© Ă©lĂ©gamment publiĂ©e par le prestigieux ASCII Media Works dans le magazine Dengeki G. En plongeant plus profondĂ©ment dans la tapisserie narrative complexe, le manga dĂ©mĂȘle habilement des Ă©lĂ©ments intrigants de l’intrigue qui n’ont pas pu ĂȘtre pleinement explorĂ©s dans la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e originale. Cette adaptation prolongĂ©e ajoute une autre couche de richesse Ă  une histoire dĂ©jĂ  envoĂ»tante. Angel bat ! a Ă©tĂ© acclamĂ© pour sa fusion harmonieuse de mĂ©lodies enchanteresses, d’humour divertissant et de sĂ©quences d’action Ă©lectrisantes. Mais au-delĂ  de son attrait de surface, l’anime explore des thĂšmes profonds et stimulants, crĂ©ant une expĂ©rience profondĂ©ment rĂ©sonnante pour les tĂ©lĂ©spectateurs. Tel est l’éclat d’Angel Beats ! qu’il a reçu la recommandation honorable du jury des prix lors du prestigieux 18e Festival des arts mĂ©diatiques du Japon en 2014. GrĂące Ă  sa narration magistrale, cet anime a conquis le cƓur et l’esprit d’innombrables amateurs d’anime du monde entier, laissant une marque indĂ©lĂ©bile sur le genre.

J'espĂšre que vous avez trouvĂ© utile ces informations sur Angel Beats! aussi appelĂ© ă‚šăƒłă‚žă‚§ăƒ«ăƒ“ăƒŒăƒ„