Rain Song Paroles - Angel Beats!

LiSA Rain Song Angel Beats! LiSA Paroles

Rain Song Paroles

De l'animeAngel Beats! エンジェルビーツ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

itsu datte nakasete wa kimi wo
komaraseteta
sonna kimi mo ookiku nari tooku e iku
tte hanashi
kiitenai! toutotsu no ame da
kasa mo naku tachitsukusu

itsu demo futari de iru tte ittekureta
yo ne tashika
oboeteta no wa atashi hitori datta no ka
na
kimi to mita hoshi wasurete kimi to mita
yume wasurete
betsubetsu no michi wo susumu nante iya
da

moshikashite tanjoubi no purezento no
koto ka na
niawanai sou itte warau kara nakushita
mitsukedasu! are wa doko da?
ame wa ikioi wo masu

dou shite kimi datta ndaro ijiwaru shite
bakka datta
omoidaseru no wa nasakenai kao bakkari
kimi to mita eiga wasurete kimi no nioi
mo wasurete
betsu no dareka to ikiru nante iya da

hajimete atta hi wo omoidasu
kouen no ki ni kakureteta kimi
sore wo tsutsuite oidashitemita
ooame ga futteta no ni

toki wa sugi ima wa atashi ga
ame no naka naiteiru

anna ni suki datta no ni hontou ni suki
datta no ni
kimi igai no hito wa dou demo yokatta no
ni
dou shite sono kimi dake ga inaku
natchau ndarou
atama ga okashiku narisou da mou
ame wa tsuyoku uchitsukeru karada no
shin made hieru
kouen no ki ni butsukari kimi no you ni
naita
kimi ga ita koto wasurete kimi to shita
koi mo wasurete
kimi no kawari ni naku no wa mou iya
da...

English

Always being left in tears made you worry.
The word that the same you would grow up
and go far away
I didn't hear that! A sudden rain comes
down.
With no umbrella, I stand still.

You said that we'd always be together,
I'm sure.
Maybe I was the only one who remembered.
Forgetting the stars that I looked at
with you, forgetting the dreams that I
saw with you,
Going down a different path from yours -
I don't want that.

Maybe it was because of that birthday
present.
"It doesn't suit me," I said and
laughed, so I lost it.
I'll find it! Where could it be?
The rain gets stronger.

Why was it you, I wonder? I was only
unkind to you.
All I remember is your pitiful face.
Forgetting the movies I watched with
you, forgetting even your scent,
Living with someone else - I don't want
that.

I remember the day I first met you.
You were hiding under the trees in the
park.
Prodding at that, I tried driving you
out,
Even though the heavy rain was falling.

Time passes, and now I'm
Crying in the rain.

Even though I loved you so much, even
though I truly loved you,
Even though I didn't care about anyone
but you,
Why was it only you who disappeared?
I feel like I'm going to go crazy.
The rain hits me strongly, and my body
is freezing to the core.
Colliding with the trees in the park, I
cried like you did.
Forgetting that you were here,
forgetting the love I shared with you,
Crying instead of having you - I don't
want that...

Kanji

いつだって泣かせては君を困らせてた
そんな君も大きくなり遠くへ行くって話
聞いてない! 唐突の雨だ
傘もなく立ち尽くす

いつでもふたりで居るって言ってくれたよね
たしか
覚えてたのはあたしひとりだったのかな
君と見た星忘れて 君と見た夢忘れて
別々の道を進むなんてイヤだ

もしかして誕生日のプレゼントのことかな
似合わない そう言って笑うから失くした
見つけ出す! あれはどこだ?
雨は勢いを増す

どうして君だったんだろ
イジワルしてばっかだった
思い出せるのは情けない顔ばっかり
君と見た映画忘れて 君の匂いも忘れて
別の誰かと生きるなんてイヤだ

初めて会った日を思い出す
公園の木に隠れてた君
それをつついて追い出してみた
大雨が降ってたのに

時は過ぎ 今はあたしが
雨の中 泣いている

あんなに好きだったのに本当に好きだったのに
君以外の人はどうでもよかったのに
どうしてその君だけがいなくなっちゃうんだろう
頭がおかしくなりそうだ もう
雨は強く打ちつける 体の芯まで冷える
公園の木にぶつかり 君のように泣いた
君がいたこと忘れて 君とした恋も忘れて
君の代わりに泣くのはもうイヤだ...

Toutes les paroles

Toujours être laissé dans les larmes vous inquiétez.
Le mot qui pareil que vous grandiriez
et aller loin
Je n'ai pas entendu ça! Une pluie soudaine vient
vers le bas.
Avec aucun parapluie, je reste toujours.

Vous avez dit que mercrey être toujours ensemble,
Je suis sûr.
Peut-être que j'étais le seul à se souvenir.
Oublier les étoiles que j'ai regardé
avec vous, oubliant les rêves que je
vu avec vous,
Descendre un chemin différent de la vôtre -
Je ne veux pas ça.

Peut-être que c'était à cause de cet anniversaire
présent.
Ça ne me convient pas, j'ai dit et
ri, alors je l'ai perdu.
Malade le trouver! Où pourrait-il être?
La pluie devient plus forte.

Pourquoi était-ce toi, je me demande? J'étais seulement
méchant à vous.
Tout ce que je me souviens, c'est votre visage pitoyable.
Oublier les films que j'ai regardés avec
vous oublier même votre parfum,
Vivre avec quelqu'un d'autre - je ne veux pas
cette.

Je me souviens du jour où je vous ai rencontré pour la première fois.
Tu me caches sous les arbres dans le
se garer.
Poussez à cela, j'ai essayé de vous conduire
dehors,
Même si la forte pluie tombait.

Le temps passe, et maintenant im
Pleurer sous la pluie.

Même si je t'aimais tellement, même
Bien que je t'ai vraiment aimé,
Même si je ne m'en souciais de personne
mais toi,
Pourquoi était-ce seulement vous qui a disparu?
J'ai l'impression d'aller devenir fou.
La pluie me frappe fortement et mon corps
gèle au noyau.
En collision avec les arbres dans le parc, je
pleuré comme vous l'avez fait.
Oublier que vous étiez ici,
Oublier l'amour que j'ai partagé avec toi,
Pleurer au lieu de vous avoir - je ne fais pas
veulent que...

Angel Beats! Rain Song Paroles - Information

Titre:Rain Song

AnimeAngel Beats!

Type de chanson:Other

Apparaît dans:LiSA

Interprété par:LiSA

Arrangé par:Hikari Shuuyou

Paroles par:Maeda Jun

Angel Beats! Informations et chansons comme Rain Song

Rain Song Paroles - Angel Beats!
Angel Beats! Argument

Rain Song Paroles - Angel Beats! appartient à l'anime Angel Beats!, jetez un œil à l'argument:

La mort, une énigme déroutante qui enveloppe l’humanité depuis des temps immémoriaux. Pourtant, la question séculaire de ce qui attend l’âme au-delà du voile de la mortalité trouve sa réponse dans le voyage extraordinaire d’un jeune homme de dix-sept ans nommé Yuzuru Otonashi. Dépourvu de souvenirs, il s’éveille dans un royaume éthéré qui existe entre la vie et la mort, déterrant la vérité déconcertante de l’au-delà. Ce domaine éthéré, drapé dans l’image d’un lycée, sert de refuge à ceux qui ont subi des décès prématurés et nourrissent un profond sentiment d’injustice envers une puissance divine. C’est ici, au milieu de cet établissement extraordinaire, que prend forme le front de bataille de l’au-delà : une faction rebelle, dirigée par l’indomptable Yuri Nakamura, déterminée à défier le règne de leur président divin du conseil des étudiants, connu sous le nom d’Angel ou Kanade Tachibana. Alimentées par leur aspiration à l’autonomie, ces âmes s’efforcent de prendre le contrôle de leur propre destin. Pris entre deux feux, Otonashi est obligé d’approfondir les complexités morales de leur tourmente. Dans un profond acte d’impartialité, il s’aventure au-delà du front, cherchant à comprendre les points de vue de ceux qu’il considérait autrefois comme des adversaires. Avec sa curiosité comme guide, il se lance dans une odyssée qui démêle la tapisserie complexe de leur destin commun, tout en se débattant avec son propre dilemme existentiel.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Angel Beats! aussi appelé エンジェルビーツ

Sur Angel Beats!

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Rain Song, , ne manquez pas ces informations sur Angel Beats!:

Angel bat ! est un chef-d’œuvre d’anime extraordinaire méticuleusement conçu par l’esprit brillant du scénariste Jun Maeda et habilement réalisé par Seiji Kishi. Preuve de son succès phénoménal, cette série captivante a donné naissance à une adaptation en manga écrite par nul autre que Jun Maeda lui-même, qui a été élégamment publiée par le prestigieux ASCII Media Works dans le magazine Dengeki G. En plongeant plus profondément dans la tapisserie narrative complexe, le manga démêle habilement des éléments intrigants de l’intrigue qui n’ont pas pu être pleinement explorés dans la série télévisée originale. Cette adaptation prolongée ajoute une autre couche de richesse à une histoire déjà envoûtante. Angel bat ! a été acclamé pour sa fusion harmonieuse de mélodies enchanteresses, d’humour divertissant et de séquences d’action électrisantes. Mais au-delà de son attrait de surface, l’anime explore des thèmes profonds et stimulants, créant une expérience profondément résonnante pour les téléspectateurs. Tel est l’éclat d’Angel Beats ! qu’il a reçu la recommandation honorable du jury des prix lors du prestigieux 18e Festival des arts médiatiques du Japon en 2014. Grâce à sa narration magistrale, cet anime a conquis le cœur et l’esprit d’innombrables amateurs d’anime du monde entier, laissant une marque indélébile sur le genre.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Angel Beats! aussi appelé エンジェルビーツ