BRAVE JEWEL Paroles - BanG Dream!

Roselia BRAVE JEWEL BanG Dream! Season 2 Opening 2 Paroles

BRAVE JEWEL Paroles

De l'animeBanG Dream! バンドăƒȘ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Jibun wo semenaide dakishime nasai
Yowasa wo shiru mono wa tsuyosa wo yadosu
Anata wa te ni shiteru kara

Hikari ni tenmetsu shita yami sasowa rezu
oikakenaide
Nakama no me hanasanai koto
Takami wo mezasu kara koso deau kabe
Kokoro ga hanbiraki no mama uketomenaide

Kizuguchi kabaeba honmono wa tƍzakaru dake
Heiwa ni motarezu umorezu
Every day, Let's do the best!
Get in, Get in, Your heart

Jundo takai omoi wa hƍseki tonari
Namida mo ase mo mina jibun wo terasu
Mugen ga tsudzuru kanƍsei nigitte
Akiramenai to sakende mite
Yuruganai chiheisen no yƍ hateshinai
sonzai to nare
Ready go now!

Tatakai butsukari mayotte ochikonda sonna
hi demo
Tomotta honno chÄ«sana kibƍ
Furue ga haritsukunaraba kizuna kazashite
hagaseba Ä«
Nukegara ni wakare wo tsugete

Amattarui o asobi hayaku owari ni
shimashou
Ketsui no tenohira hitofuri
Every day, Let's do the best!
Get in, Get in, My heart

Kizukiageta mono wa muda ni naranai
Hitomi kora seba zenbu miete kuru hazu
YĆ«ki wo hitoshikiri suikondara
Obie wo shunji ni haki kitte
Inochi no manabi wo mune ni kanadete
mirai no uta wo
Ready go now!

Anata no sonzai wa ima mo dareka wo sasae
Daijina hito ni wa shƍjiki ni
Donna mono ni demo shinken ni

Zenshin de kotae nasai

Jundo takai omoi wa hƍseki tonari
Namida mo ase mo mina jibun wo terasu
Mugen ga tsudzuru kanƍsei nigitte
Akiramenai to sakende mite
Yuruganai chiheisen no yƍ hateshinai
sonzai to nare
Ready go now!

English

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Kanji

è‡Ș戆をèȬめăȘă„ă§ă€€æŠ±ăă—ă‚ăȘさい
ćŒ±ă•ă‚’çŸ„ă‚‹è€…ăŻă€€ćŒ·ă•ă‚’ćźżă™
èČŽæ–čăŻæ‰‹ă«ă—ăŠă‚‹ă‹ă‚‰

慉にç‚čæ»…ă—ăŸé—‡ă€€èȘ˜ă‚ă‚Œăšèżœă„かけăȘいで
ä»Čé–“ăźçœŒă€€é›ąă•ăȘいこべ
é«˜ăżă‚’ç›źæŒ‡ă™ă‹ă‚‰ă“ăă€€ć‡ș週う棁
ćżƒăŒćŠé–‹ăăźăŸăŸă€€ć—ă‘æ­ąă‚ăȘいで

ć‚·ćŁćș‡ăˆă°ă€€æœŹç‰©ăŻé ă–かるだけ
ćčłć’Œă«ă‚‚ăŸă‚ŒăšćŸ‹ă‚‚ă‚Œăš
Every day, Let's do the
best
Get in, Get in, Your
heart

箔ćșŠé«˜ă„æƒłă„ăŻćźçŸłăšăȘり
æ¶™ă‚‚æ±—ă‚‚çš†ă€€è‡Ș戆を照らす
ç„Ąé™ăŒç¶Žă‚‹ćŻèƒœæ€§ă€€æĄăŁăŠ
è«Šă‚ăȘă„ăšć«ă‚“ă§ăżăŠ
æșるがăȘい朰ćčłç·šăźă‚ˆă†ă€€æžœăŠă—ăȘい歘朹べăȘれ
Ready go now

æˆŠă„ă¶ă€ă‹ă‚Šèż·ăŁăŠèœăĄèŸŒă‚“ă ă€€
そんăȘæ—„ă§ă‚‚çŻăŁăŸă€€ă»ă‚“ăźć°ă•ăȘćžŒæœ›
éœ‡ăˆăŒćŒ”ă‚Šä»˜ăăȘă‚‰ă°ă€€ç”†ă‹ă–ă—ăŠć‰„ăŒă›ă°ă„ă„
æŠœă‘æź»ă«ćˆ„ă‚Œă‚’ć‘Šă’ăŠ

ç”˜ăŁăŸă‚‹ă„ăŠéŠăłă€€æ—©ăç”‚ă‚ă‚Šă«ă—ăŸă—ă‚‡ă†
æ±șæ„ăźæ‰‹ăźăČă‚‰ă€€äž€æŒŻă‚Š
Every day, Let's do the
best
Get in, Get in, My heart

çŻ‰ăäžŠă’ăŸă‚‚ăźăŻç„Ąé§„ă«ăȘらăȘい
瞳懝(こ)ă‚‰ă›ă°ă€€ć…šéƒšèŠ‹ăˆăŠăă‚‹ăŻăš
ć‹‡æ°—ă‚’ăČăšă—ăă‚Šćžă„èŸŒă‚“ă ă‚‰
æ€Żăˆă‚’çžŹæ™‚ă«ćăćˆ‡ăŁăŠ
ć‘œăźć­Šăłă‚’èƒžă«ă€€ć„ă§ăŠæœȘæ„ăźæ­Œă‚’
Ready go now

èČŽæ–čăźć­˜ćœšăŻă€€ä»Šă‚‚èȘ°ă‹ă‚’æ”Żăˆ
性äș‹ăȘäșșă«ăŻæ­Łç›Žă«
どんăȘă‚‚ăźă«ă§ă‚‚çœŸć‰Łă«
慹èș«ă§ç­”ăˆăȘさい

箔ćșŠé«˜ă„æƒłă„ăŻćźçŸłăšăȘり
æ¶™ă‚‚æ±—ă‚‚çš†ă€€è‡Ș戆を照らす
ç„Ąé™ăŒç¶Žă‚‹ćŻèƒœæ€§ă€€æĄăŁăŠ
è«Šă‚ăȘă„ăšć«ă‚“ă§ăżăŠ
æșるがăȘい朰ćčłç·šăźă‚ˆă†ă€€æžœăŠă—ăȘい歘朹べăȘれ
Ready go now

Toutes les paroles

Ne t'en veux pas
Ceux qui connaissent la force de la lodge faible
Parce que tu es en main

Ne pas chasser l'obscurité sombre
Ne pas expédier des amis
Mur qui vient Ă  l'autoroute
Ne recevez pas l'esprit Ă  mi-chemin

Si vous avez une blessure, seulement réel est
Pas enterré sans paix
Chaque jour, faisons le
MEILLEUR!
Entrer, entrer, votre
CƒUR

Le sentiment pur est un gemme
Les larmes et les sueurs sont toutes illuminantes
Tenir la possibilité de notifier l'infini
Si vous n'abandonnez pas
Il n'y a pas de tir et la présence de l'horizon
PrĂȘt-y aller maintenant!

J'ai été perdu au combat
Un léger espoir que des lumiÚres comme une telle journée
Si le tremblement est collant, vous pouvez descendre et descendre
Dire Ă  la coquille

Finissons avec une patate douce jeu rapidement
Paume de la paume de la détermination
Chaque jour, faisons le
MEILLEUR!
Entrer, entrer, mon coeur

La chose bùtie n'est pas gaspillée
La cohĂ©sion des Ă©lĂšves devrait ĂȘtre tout Ă  voir
Si vous sucez votre courage et sucer
Vomir instantanément l'incitation
La vie apprenant Ă  la poitrine et Ă  la chanson future
PrĂȘt-y aller maintenant!

Votre existence soutient maintenant quelqu'un
HonnĂȘtement Ă  la population importante
Tout est grave
RĂ©pondre Ă  tout le corps

Le sentiment pur est un gemme
Les larmes et les sueurs sont toutes illuminantes
Tenir la possibilité de notifier l'infini
Si vous n'abandonnez pas
Il n'y a pas de tir et la présence de l'horizon
PrĂȘt-y aller maintenant!

BanG Dream! BRAVE JEWEL Paroles - Information

Titre:BRAVE JEWEL

AnimeBanG Dream!

Type de chanson:Opening

ApparaĂźt dans:Season 2 Opening 2

Interprété par:Roselia

Arrangé par:Ryutaro Fujinaga

Paroles par:Asuka_Oda

BanG Dream! Informations et chansons comme BRAVE JEWEL

BRAVE JEWEL Paroles - BanG Dream!
BanG Dream! Argument

BRAVE JEWEL Paroles - BanG Dream! appartient à l'anime BanG Dream!, jetez un Ɠil à l'argument:

Enfant, Kasumi Toyama a vĂ©cu un moment qui a changĂ© sa vie alors qu’elle campait sous un ciel Ă©toilĂ© glorieux. Le rythme envoĂ»tant du « Star Beat » rĂ©sonnait dans ses oreilles, laissant une marque indĂ©lĂ©bile sur son Ăąme. À partir de ce moment, Kasumi a cherchĂ© sans relĂąche Ă  retrouver le frisson exaltant qui lui a Ă©chappĂ©. Aujourd’hui, une Ă©lĂšve ambitieuse inscrite au lycĂ©e pour filles Hanasakigawa, Kasumi est consumĂ©e par une dĂ©termination inĂ©branlable Ă  retrouver cette sensation perdue depuis longtemps. Elle s’investit avec enthousiasme dans un large Ă©ventail d’activitĂ©s du club scolaire et envisage mĂȘme d’accepter un emploi Ă  temps partiel, mais aucune ne semble rĂ©pondre Ă  son dĂ©sir profond. Juste au moment oĂč l’espoir commence Ă  s’estomper, le destin la guide pour tomber sur une guitare en forme d’étoile cachĂ©e dans les recoins poussiĂ©reux d’un vieux prĂȘteur sur gages. Cette rencontre fortuite la mĂšne dans une salle de concert vibrante, oĂč elle est envoĂ»tĂ©e par sa toute premiĂšre performance. PoussĂ©e par une poussĂ©e d’adrĂ©naline Ă©lectrisante, Kasumi dĂ©cide de former un groupe, poussĂ© par une force inexplicable. Cependant, se lancer dans une entreprise aussi audacieuse exige de notre protagoniste fougueuse qu’elle surmonte une myriade de dĂ©fis aux cĂŽtĂ©s de nouveaux compagnons, le tout Ă  la recherche de cette ardeur Ă©blouissante et Ă©mouvante qu’elle recherche. Rejoignez Kasumi dans ce voyage extraordinaire alors qu’elle perce les mystĂšres de sa mĂ©lodie remplie de passion, forgeant des liens et affrontant des obstacles qui mettront Ă  l’épreuve son courage, son talent et sa dĂ©termination inĂ©branlable. Laissez-vous sĂ©duire par l’odyssĂ©e musicale de Kasumi, alors qu’elle s’aventure Ă  la recherche de la magie scintillante et du rythme pulsĂ© qui enflammeront Ă  nouveau son esprit.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de BanG Dream! aussi appelĂ© バンドăƒȘ

Sur BanG Dream!

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson BRAVE JEWEL, , ne manquez pas ces informations sur BanG Dream!:

BanG RĂȘve ! est un Ă©lĂ©ment captivant de l’illustre franchise multiplateforme « BanG Dream ! », magistralement conçue par Bushiroad en janvier 2015. PrĂ©sentation d’un jeu de rythme mobile connu sous le nom de « BanG Dream ! Girls Band Party ! », cette franchise phĂ©nomĂ©nale a vraiment pris le monde d’assaut. DĂ©veloppĂ© par le cĂ©lĂšbre CraftEgg et publiĂ© par Bushiroad, ce jeu captivant a trouvĂ© sa place sur les Ă©crans des utilisateurs d’iOS et d’Android. Initialement lancĂ© au Japon en mars 2017, il a ensuite fait ses dĂ©buts officiels en anglais en avril 2018. L’exploit stupĂ©fiant de dĂ©passer les 10 millions de tĂ©lĂ©chargements dans le monde entier signifie son immense popularitĂ©.

J'espĂšre que vous avez trouvĂ© utile ces informations sur BanG Dream! aussi appelĂ© バンドăƒȘ