BLUE SAPPHIRE Paroles - Detective Conan

HIROOMI TOSAKA, 登坂広臣 BLUE SAPPHIRE Detective Conan Movie 23 Ending theme Paroles

BLUE SAPPHIRE Paroles

De l'animeDetective Conan Case Closed | 名探偵コナン

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

(So why)
Tokiakashite miseru Answer
(So bright)
Sono te ni himeta Mysterious
Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire
(So why)
Hikiyoserarete unmei ga
(So bright)
Kagayaku tabi ni meguriau
Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire

Secret in the moonlight
Secret in the moonlight
Secret in the moonlight

Shinkirou ga yureru panorama no Sunset
Nemuranai yoru e izanau
Machi kaze no Flavor to rizumu ni Heat up
Atsui yokan ni takanaru mune

Tsukiakari ga yami o terasu youni
Saguriau Flip side (Flip side)
Tawamure ni yureru kage to odoru yo

(So why)
Tokiakashite miseru Answer
(So bright)
Sono te ni himeta Mysterious
Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire
(So why)
Hikiyoserarete unmei ga
(So bright)
Kagayaku tabi ni meguriau
Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire

Secret in the moonlight
Secret in the moonlight
Secret in the moonlight

Kakehiki no jirenma
Futari o habamu masshiro na bara no toge
Todokanai hodo moeagaru Feeling
Kagami no naka te o nobashite

Hitomi tojite kokoro hiraku youni
Kasaneau Flip side (Flip side)
Bokura onaji yume o egaku yo

(So why)
Tokiakashite miseru Answer
(So bright)
Sono te ni himeta gensou Mysterious
Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire
(So why)
Hikiyoserarete unmei ga
(So bright)
Kagayaku tabi ni meguriau
Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire

Secret in the moonlight
Secret in the moonlight
Secret in the moonlight

Jewelry o chiribameta youna
Mekurumeku machi de
Tatta hitotsu kimi no kirameki e to
Michibiku Blue moon night

(So why)
Tokiakashite miseru Answer
(So bright)
Sono te ni himeta Mysterious
Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire
(So why)
Hikiyoserarete unmei ga
(So bright)
Kagayaku tabi ni meguriau
Yamiyo ni ukabu Blue Sapphire

Secret in the moonlight
Secret in the moonlight
Secret in the moonlight
Thanks to rizaxkurta for the lyrics

English

(So why)
The (truth) to be revealed: ANSWER
(So bright)
The (illusion) held within your hand: MYSTERIOUS
Floating in the dark night: BLUE SAPPHIRE

(So why)
The fate that was pulled toward us
(So bright)
We fortuitously meet it as it shines each time
Floating in the dark night: BLUE SAPPHIRE

Secret in the moonlight
Secret in the moonlight
Secret in the moonlight

The mirage is wavering, a panorama SUNSET
Inviting it toward a sleepless night
The FLAVOR of the town's wind,
And HEAT UP of the rhythm,
My chest is pounding to this burning presentiment

In order for the moonlight to shine upon the darkness,
- The FLIP SIDE (flip side) sounds each other out -
I'll dance with the shadow wavering in this play!

(So why)
The (truth) to be revealed: ANSWER
(So bright)
The (illusion) held within your hand: MYSTERIOUS
Floating in the dark night: BLUE SAPPHIRE

(So why)
The fate that was pulled toward us
(So bright)
We fortuitously meet it as it shines each time
Floating in the dark night: BLUE SAPPHIRE

Secret in the moonlight
Secret in the moonlight
Secret in the moonlight

The strategy's dilemma,
The thorn of the pure white rose that deters two people
Just out of reach; that fiercely burning FEELING
Reach your hand out into the mirror!

In order to close your eyes and open your heart,
- The overlapping FLIP SIDE (flip side) -
We'll draw the same dream!

(So why)
The (truth) to be revealed: ANSWER
(So bright)
The (illusion) held within your hand: MYSTERIOUS
Floating in the dark night: BLUE SAPPHIRE

(So why)
The fate that was pulled toward us
(So bright)
We fortuitously meet it as it shines each time
Floating in the dark night: BLUE SAPPHIRE

SECRET IN THE MOONLIGHT x3

In a dazzled city, as if it were studded with jewelry (gems) ,
Your one and only sparkle,
And the guiding BLUE MOON NIGHT

(So why)
The (truth) to be revealed: ANSWER
(So bright)
The (illusion) held within your hand: MYSTERIOUS
Floating in the dark night: BLUE SAPPHIRE

(So why)
The fate that was pulled toward us
(So bright)
We fortuitously meet it as it shines each time
Floating in the dark night: BLUE SAPPHIRE

Secret in the moonlight
Secret in the moonlight
Secret in the moonlight
Secret in the moonlight
Secret in the moonlight
Secret in the moonlight
Thanks to rizaxkurta for the lyrics

Kanji

(So why)
解き明かしてみせる真実(アンサー)
(So bright)
その拳に秘めた幻想(ミステリアス)
闇夜に浮かぶ Blue Sapphire
(So why)
引き寄せられて 運命が
(So bright)
輝くたびに巡り合う
闇夜に浮かぶ Blue Sapphire

Secret in the moonlight

蜃気楼が揺れる パノラマの Sunset
眠らない夜へ誘う
街風の Flavorとリズムに Heat up
熱い予感に高鳴る胸

月明かりが闇を照らすように
探り合う Flip side (Flip
side)
戯れに揺れる影と踊るよ

(So why)
解き明かしてみせる真実(アンサー)
(So bright)
その拳に秘めた幻想(ミステリアス)
闇夜に浮かぶ Blue Sapphire
(So why)
引き寄せられて 運命が
(So bright)
輝くたびに巡り合う
闇夜に浮かぶ Blue Sapphire

Secret in the moonlight

駆け引きのジレンマ
二人を阻む 真っ白な薔薇の棘
届かないほど 燃え上がる Feeling
鏡の中 手を伸ばして

瞳 閉じて 心 開くように
重ね合う Flip side (Flip
side)
僕ら同じ夢を描くよ

(So why)
解き明かしてみせる真実(アンサー)
(So bright)
その拳に秘めた幻想(ミステリアス)
闇夜に浮かぶ Blue Sapphire
(So why)
引き寄せられて 運命が
(So bright)
輝くたびに巡り合う
闇夜に浮かぶ Blue Sapphire

Secret in the moonlight

宝石(ジュエリー)を散りばめたような
目眩(メクルメ)く街で
たったひとつ 君の煌めきへと
導く Blue moon night

(So why)
解き明かしてみせる真実(アンサー)
(So bright)
その拳に秘めた幻想(ミステリアス)
闇夜に浮かぶ Blue Sapphire
(So why)
引き寄せられて 運命が
(So bright)
輝くたびに巡り合う
闇夜に浮かぶ Blue Sapphire

Secret in the moonlight
Thanks to rizaxkurta for the lyrics

Toutes les paroles

(Alors pourquoi)
La (vérité) à révéler: répondre
(Tellement brilliant)
La (illusion) tenue dans votre main: mystérieux
Flottant dans la nuit noire: saphir bleu

(Alors pourquoi)
Le destin qui a été tiré vers nous
(Tellement brilliant)
Nous le rencontrons fortement comme il brille à chaque fois
Flottant dans la nuit noire: saphir bleu

Secret au clair de lune
Secret au clair de lune
Secret au clair de lune

Le mirage est hésitant, un coucher de soleil panoramique
L'invitant vers une nuit blanche
La saveur du vent des villes,
Et chauffer le rythme,
Ma poitrine bat sur ce pressentiment brûlant

Pour que le clair de lune brille sur l'obscurité,
- le côté retournement (côté bascule) se sonne mutuellement dehors -
Malade danse avec l'ombre vaciller dans cette pièce!

(Alors pourquoi)
La (vérité) à révéler: répondre
(Tellement brilliant)
La (illusion) tenue dans votre main: mystérieux
Flottant dans la nuit noire: saphir bleu

(Alors pourquoi)
Le destin qui a été tiré vers nous
(Tellement brilliant)
Nous le rencontrons fortement comme il brille à chaque fois
Flottant dans la nuit noire: saphir bleu

Secret au clair de lune
Secret au clair de lune
Secret au clair de lune

Le dilemme des stratégies,
L'épine de la rose blanche pure qui dissuade deux personnes
Juste hors de portée; ce sentiment violemment brûlant
Atteignez votre main dans le miroir!

Afin de fermer les yeux et d'ouvrir votre coeur,
- le côté tourbillon qui se chevauche (côté retournement) -
Bien dessiner le même rêve!

(Alors pourquoi)
La (vérité) à révéler: répondre
(Tellement brilliant)
La (illusion) tenue dans votre main: mystérieux
Flottant dans la nuit noire: saphir bleu

(Alors pourquoi)
Le destin qui a été tiré vers nous
(Tellement brilliant)
Nous le rencontrons fortement comme il brille à chaque fois
Flottant dans la nuit noire: saphir bleu

Secret au clair de lune x3

Dans une ville éblouissante, comme s'il était clouté de bijoux (gemmes),
Votre seul et unique étincelle,
Et la nuit de la lune bleue guidante

(Alors pourquoi)
La (vérité) à révéler: répondre
(Tellement brilliant)
La (illusion) tenue dans votre main: mystérieux
Flottant dans la nuit noire: saphir bleu

(Alors pourquoi)
Le destin qui a été tiré vers nous
(Tellement brilliant)
Nous le rencontrons fortement comme il brille à chaque fois
Flottant dans la nuit noire: saphir bleu

Secret au clair de lune
Secret au clair de lune
Secret au clair de lune
Secret au clair de lune
Secret au clair de lune
Secret au clair de lune
Thanks to rizaxkurta for the lyrics

Detective Conan BLUE SAPPHIRE Paroles - Information

Titre:BLUE SAPPHIRE

AnimeDetective Conan

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Movie 23 Ending theme

Interprété par:HIROOMI TOSAKA, 登坂広臣

Paroles par:YVES&ADAMS, STAND ALONE

Detective Conan Informations et chansons comme BLUE SAPPHIRE

BLUE SAPPHIRE Paroles - Detective Conan
Detective Conan Argument

BLUE SAPPHIRE Paroles - Detective Conan appartient à l'anime Detective Conan, jetez un œil à l'argument:

Shinichi Kudou, un lycéen remarquable connu pour ses talents de détective inégalés, a le don de résoudre les affaires les plus difficiles. Mais le destin prend une tournure inattendue lorsqu’il tombe sur un crime sinistre et se retrouve empêtré dans un réseau de dangers. À la poursuite des coupables suspects, Shinichi devient par inadvertance un témoin direct de leurs activités illicites. Cependant, au lieu de rendre justice, il est victime de leur vil complot alors qu’ils lui administrent un médicament expérimental destiné à mettre fin à sa vie. Miraculeusement, Shinichi survit à l’épreuve, bien qu’avec une tournure étonnante. L’ancien brillant détective habite maintenant le corps d’un enfant de sept ans. Étonnamment, son intellect reste intact, ce qui lui permet de maintenir son esprit aiguisé au milieu de sa transformation inattendue. Déterminé à cacher sa véritable identité à tout le monde, y compris à sa chère amie Ran Mouri et à son père, l’estimé détective privé Kogorou Mouri, Shinichi adopte l’apparence de Conan Edogawa. Inspiré par les légendaires auteurs de romans policiers Arthur Conan Doyle et Ranpo Edogawa, il se plonge dans des affaires mystérieuses aux côtés de Mouri, utilisant discrètement ses extraordinaires capacités de détective pour résoudre des mystères déroutants tout en enquêtant secrètement sur l’énigmatique organisation criminelle responsable de son état altéré. Entrez dans le monde passionnant de Détective Conan alors que Shinichi, maintenant connu sous le nom de Conan, navigue dans les ombres, travaillant sans relâche pour découvrir la vérité et trouver un moyen de restaurer sa forme originale. À chaque nouvelle affaire qu’il résout, il se rapproche de la révélation des secrets qui se cachent derrière les origines inquiétantes de la drogue dangereuse qui a changé sa vie à jamais.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Detective Conan aussi appelé Case Closed | 名探偵コナン

Sur Detective Conan

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson BLUE SAPPHIRE, , ne manquez pas ces informations sur Detective Conan:

En 2003, un nouveau développement passionnant a séduit FUNimation. Ils ont acquis les droits de production des 104 premiers épisodes d’une série animée captivante, qu’ils ont nommée Case Closed, pour le public nord-américain enthousiaste. Au début, la réponse a été tiède et, hélas, leur enthousiasme pour l’acquisition de plus d’épisodes s’est estompé après l’épisode 123, en raison de chiffres de vente décevants. Cependant, dans un coup du sort palpitant, Crunchyroll est intervenu et a obtenu la licence de streaming pour les épisodes de diffusion simultanée de la passionnante série Détective Conan sur leur plate-forme estimée en 2014. Leur voyage a commencé avec l’épisode 754, enflammant le cœur des amateurs d’anime et leur offrant une chance de faire partie de cette aventure pleine de suspense et d’hallucination. De plus, il convient de noter que Détective Conan a reçu le prestigieux prix d’animation (DIVE Award) lors des prestigieux Japanese Movie Critics Awards 2010, ce qui témoigne de son éclat et de son talent artistique.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Detective Conan aussi appelé Case Closed | 名探偵コナン