Doing all right Paroles - Detective Conan

GARNET CROW (ガーネットクロウ) Doing all right Detective Conan Ending 33 Paroles

Doing all right Paroles

De l'animeDetective Conan Case Closed | 名探偵コナン

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Kamishimeta kimi wo kioku komorebi no nioi
Oite kita nani ka wa mou koko ni wa nai
kedo

Meguri yuku omoi sururi toori nukeru
hitokoishisa

Doing all right!
Kokoro yurasare furimukazu ni ikirenai
Doing all right!
Tesaguri shite yume migachi demo iin janai

Kaze no yanda gogo sukoshi no jiyuu kotae
no nai toikake
Sotto habataku you ni hajikete yuku



[Full Version]

Doing all right!
Doing all right!

Kamishimeta kimi no kioku komorebi no nioi
Oite kita nani ka wa mou koko ni wa nai
kedo

Meguri yuku omoi sururi toori nukeru
hitokoishisa

Doing all right!
Kokoro yurasare furimukazu ni ikirenai
Doing all right!
Tesaguri shite yume migachi demo iin janai

Kaze no yanda gogo sukoshi no jiyuu kotae
no nai toikake
Sotto habataku you ni hajikete yuku

Hajimari ga atta no naraba owari mo aru
mono
Najimenai machi demo fui ni asu wo mita yo

Kokoro kawari no naseru waza naita?
Okotta? Waraitobaseta?

Doing all right!
Toori sugita modoranai toki ni you wa nai
Doing all right!
Kienai basho tooi mirai wa mada shirenai

Uchi hanatareta seimei wa tada ima wo
kanjitai nda
Kokoro odoru sora tsukinukeru you

Doing all right!
Kokoro tsunaida fushigi na meguri awase
Doing all right!
Kasaneau toki suteki na yokan atsumetai

Doing all right!
Kokoro yurasare furimukazu ni ikirenai
Doing all right!
Tesaguri shite yume migachi demo iin janai

Doing all right!
Doing all right!
Doing all right!
Doing all right!

English

Absorbed in memories of you, the scent of
the sunshine through the trees
I left something behind and it's not here
anymore, but
My feelings change and the feeling of
missing you leaves me

Doing all right!
We can't live without getting our hearts
shaken up and looking back
Doing all right!
It's OK to fumble your way through and be
prone to dreaming

A windless afternoon, a little freedom, a
question with no answer
I break out like I'm quietly spreading my
wings




[Full Version]

Doing all right!
Doing all right!

Absorbed in memories of you, the scent of
the sunshine through the trees
I left something behind and it's not here
anymore, but
My feelings change and the feeling of
missing you leaves me

Doing all right!
We can't live without getting our hearts
shaken up and looking back
Doing all right!
It's OK to fumble your way through and be
prone to dreaming

A windless afternoon, a little freedom, a
question with no answer
I break out like I'm quietly spreading my
wings

If there was a beginning, there'll be an
end
I can't get used to this town, but I
caught sight of tomorrow here

The ability to change how you feel
Have you cried? Have you gotten angry?
Have you laughed it off?

Doing all right!
I have no use for time that's gone and
won't come back
Doing all right!
A place that won't go away, we still
don't know what the distant future will
bring

I just want to feel the moment in this
life that's been thrust out
Like shooting through this sky that makes
my heart leap

Doing all right!
Our hearts were joined by a strange twist
of fate
Doing all right!
I want to gather up wonderful
premonitions when we join as one

Doing all right!
We can't live without getting our hearts
shaken up and looking back
Doing all right!
It's OK to fumble your way through and be
prone to dreaming

Doing all right!
Doing all right!
Doing all right!
Doing all right!

Kanji

かみしめた君の記憶 木漏れ日の匂い
置いてきた何かはもう 此処にはないけど

巡りゆく想い するり 通り抜ける人恋しさ

Doing all right!
心揺らされ 振り向かずに生きれない
Doing all right!
手探りして 夢見がちでもいいんじゃない

風の止んだ午後 少しの自由 答えのない問いかけ
そっと羽ばたくように 弾けてゆく



[FULLバージョン]

Doing all right!
Doing all right!

かみしめた君の記憶
木漏れ日の匂い
置いてきた何かはもう
此処にはないけど

巡りゆく想い するり
通り抜ける人恋しさ

Doing all right!
心揺らされ
振り向かずに生きれない
Doing all right!
手探りして
夢見がちでもいいんじゃない

風の止んだ午後 少しの自由
答えのない問いかけ
そっと羽ばたくように弾けてゆく

始まりがあったのならば
終わりもあるもの
馴染めない街でも
ふいに明日をみたよ
心変わりの成せる技
泣いた? 怒った? 笑い飛ばせた?

Doing all right!
通り過ぎた 戻らない時に用はない
Doing all right!
消えない場所
遠い未来はまだ知れない

打ち放たれた生命(せいめい)はただ
今を感じたいんだ
心躍る空 突き抜けるよう

Doing all right!
心繋いだ 不思議な巡り合わせ
Doing all right!
重ね合う時 素敵な予感集めたい

Doing all right!
心揺らされ
振り向かずに生きれない
Doing all right!
手探りして
夢見がちでもいいんじゃない

Doing all right! ...
Doing all right! ...
Doing all right! ...
Doing all right! ...
Doing all right! ...

Toutes les paroles

Absorbé dans des souvenirs de vous, le parfum de
le soleil à travers les arbres
J'ai laissé quelque chose derrière et ce n'est pas ici
plus, mais
Mes sentiments changent et le sentiment de
Manque tu me laisse

Faire tout droit!
Nous ne pouvons pas vivre sans obtenir nos cœurs
secoué et regarder en arrière
Faire tout droit!
C'est ok pour se frayer un chemin et être
sujet à rêver

Un après-midi sans vent, une petite liberté, un
Question sans réponse
Je sors comme je répandre tranquillement mon
ailes




[Version complète]

Faire tout droit!
Faire tout droit!

Absorbé dans des souvenirs de vous, le parfum de
le soleil à travers les arbres
J'ai laissé quelque chose derrière et ce n'est pas ici
plus, mais
Mes sentiments changent et le sentiment de
Manque tu me laisse

Faire tout droit!
Nous ne pouvons pas vivre sans obtenir nos cœurs
secoué et regarder en arrière
Faire tout droit!
C'est ok pour se frayer un chemin et être
sujet à rêver

Un après-midi sans vent, une petite liberté, un
Question sans réponse
Je sors comme je répandre tranquillement mon
ailes

S'il y avait un début, celui-ci soit un
finir
Je ne peux pas m'habituer à cette ville, mais je
aperçu de la vue demain ici

La capacité de changer ce que vous ressentez
Avez-vous pleuré? Avez-vous été fâché?
Avez-vous ri?

Faire tout droit!
Je n'ai aucune utilité pour le temps qui a disparu et
ne reviendrai pas
Faire tout droit!
Un endroit qui ne va pas partir, nous
ne sais pas ce que l'avenir lointain va
apporter

Je veux juste sentir le moment dans cette
la vie qui a été poussée
Comme tirer à travers ce ciel qui fait
mon coeur saute

Faire tout droit!
Nos cœurs ont été rejoints par une torsion étrange
du destin
Faire tout droit!
Je veux rassembler merveilleux
prémonitions quand nous rejoignons comme une

Faire tout droit!
Nous ne pouvons pas vivre sans obtenir nos cœurs
secoué et regarder en arrière
Faire tout droit!
C'est ok pour se frayer un chemin et être
sujet à rêver

Faire tout droit!
Faire tout droit!
Faire tout droit!
Faire tout droit!

Detective Conan Doing all right Paroles - Information

Titre:Doing all right

AnimeDetective Conan

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending 33

Interprété par:GARNET CROW (ガーネットクロウ)

Arrangé par:Hirohito Furui

Paroles par:Nana Azuki

Detective Conan Informations et chansons comme Doing all right

Doing all right Paroles - Detective Conan
Detective Conan Argument

Doing all right Paroles - Detective Conan appartient à l'anime Detective Conan, jetez un œil à l'argument:

Shinichi Kudou, un lycéen remarquable connu pour ses talents de détective inégalés, a le don de résoudre les affaires les plus difficiles. Mais le destin prend une tournure inattendue lorsqu’il tombe sur un crime sinistre et se retrouve empêtré dans un réseau de dangers. À la poursuite des coupables suspects, Shinichi devient par inadvertance un témoin direct de leurs activités illicites. Cependant, au lieu de rendre justice, il est victime de leur vil complot alors qu’ils lui administrent un médicament expérimental destiné à mettre fin à sa vie. Miraculeusement, Shinichi survit à l’épreuve, bien qu’avec une tournure étonnante. L’ancien brillant détective habite maintenant le corps d’un enfant de sept ans. Étonnamment, son intellect reste intact, ce qui lui permet de maintenir son esprit aiguisé au milieu de sa transformation inattendue. Déterminé à cacher sa véritable identité à tout le monde, y compris à sa chère amie Ran Mouri et à son père, l’estimé détective privé Kogorou Mouri, Shinichi adopte l’apparence de Conan Edogawa. Inspiré par les légendaires auteurs de romans policiers Arthur Conan Doyle et Ranpo Edogawa, il se plonge dans des affaires mystérieuses aux côtés de Mouri, utilisant discrètement ses extraordinaires capacités de détective pour résoudre des mystères déroutants tout en enquêtant secrètement sur l’énigmatique organisation criminelle responsable de son état altéré. Entrez dans le monde passionnant de Détective Conan alors que Shinichi, maintenant connu sous le nom de Conan, navigue dans les ombres, travaillant sans relâche pour découvrir la vérité et trouver un moyen de restaurer sa forme originale. À chaque nouvelle affaire qu’il résout, il se rapproche de la révélation des secrets qui se cachent derrière les origines inquiétantes de la drogue dangereuse qui a changé sa vie à jamais.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Detective Conan aussi appelé Case Closed | 名探偵コナン

Sur Detective Conan

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Doing all right, , ne manquez pas ces informations sur Detective Conan:

En 2003, un nouveau développement passionnant a séduit FUNimation. Ils ont acquis les droits de production des 104 premiers épisodes d’une série animée captivante, qu’ils ont nommée Case Closed, pour le public nord-américain enthousiaste. Au début, la réponse a été tiède et, hélas, leur enthousiasme pour l’acquisition de plus d’épisodes s’est estompé après l’épisode 123, en raison de chiffres de vente décevants. Cependant, dans un coup du sort palpitant, Crunchyroll est intervenu et a obtenu la licence de streaming pour les épisodes de diffusion simultanée de la passionnante série Détective Conan sur leur plate-forme estimée en 2014. Leur voyage a commencé avec l’épisode 754, enflammant le cœur des amateurs d’anime et leur offrant une chance de faire partie de cette aventure pleine de suspense et d’hallucination. De plus, il convient de noter que Détective Conan a reçu le prestigieux prix d’animation (DIVE Award) lors des prestigieux Japanese Movie Critics Awards 2010, ce qui témoigne de son éclat et de son talent artistique.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Detective Conan aussi appelé Case Closed | 名探偵コナン