Romaji
Oh! Mata!? Nerareta gimmick miwaku no
saturday night
Dakedo Oh! Chotto natsu bate gimi atsusa
to kono jitai
Nanoni Oh oh oh mata mo jiken Oh oh oh
arata na shiten?
Oh! No! Hoomozu janai nande nande nande
nande kami yo...
Hey! Ase no you ni hajike tobi korizu ni
kyou mo take a ride
Saa nemuri wo kake I melt slowly I melt
slowly
Hey! Nazo wo toki shousetsu ni makenu
karakuri ga
Nazo meita machi isanda ashi de mukaeba
atama de kangae tsukareta
Ah omou you ni ikanai hatoba de tatazunda
Akogare idaki I melt slowly
Hey! Ase no you ni hajike tobi korizu ni
kyou mo take a ride
Saa nemuri wo kake I melt slowly I melt
slowly
Hey! Nazo wo toki shousetsu ni makenu
karakuri ga
Nazo meita machi isanda ashi de mukaeba
atama de kangae tsukareta
[Full Version]
Oh! Mata!? Nerareta gimmick miwaku no
saturday night
Dakedo Oh! Chotto natsu bate gimi atsusa
to kono jitai
Nanoni Oh oh oh mata mo jiken Oh oh oh
arata na shiten?
Oh! No! Hoomozu janai nande nande nande
nande kami yo...
Hey! Ase no you ni hajike tobi korizu ni
kyou mo take a ride
Saa nemuri wo kake I melt slowly I melt
slowly
Hey! Nazo wo toki shousetsu ni makenu
karakuri ga
Nazo meita machi isanda ashi de mukaeba
atama de kangae tsukareta
Oh! Kutsu hakikae setting tsukinuku aozora
Dakedo Oh! Naki yamanai semi natsudashi
sakebeba
Saredo Oh oh oh hinto eru me ni Oh oh oh
pin to kuru ready?
Oh! No! Ansoku ga nai nande nande nande
nande kami yo...
Hey! Kaze ga fuki jouzetsu ni katatta
kokoro kara
?(Hatena) wo hoshi gatte I melt slowly I
melt slowly
Hey! Naze? Yue ni? Tomaranai yoku ga kou
mo next try
Nazo meita machi isanda ashi de mukaeba
atama de kangae tsukareta
Ah omou you ni ikanai hatoba de tatazunda
Akogare idaki I melt slowly
Hey! Ase no you ni hajike tobi korizu ni
kyou mo take a ride
Saa nemuri wo kake I melt slowly I melt
slowly
Hey! Nazo wo toki shousetsu ni makenu
karakuri ga
Nazo meita machi I melt slowly I melt
slowly
(Hey!) Ase no you ni hajiketobi
(Hey!) Naze? Yue ni? Tomaranai
(Hey!) Kaze ga fuki jouzetsu ni
(Hey!) Nazo wo toki shousetsu ni
(Hey!) Can't stop greed yoku ga waki
(Hey!) Can't stop greed yoku ga waki
(Hey!) Wanna be free yoku ga waki
Atama de kangae tsukareta
English
Oh! Again!? A polished gimmick, the lure
of Saturday night.
But, oh! I'm suffering from a little heat
exhaustion; the heat and this situation.
And yet, oh oh oh, another incident.
Oh oh oh, a fresh perspective?
Oh! no! I'm not Holmes.
Why, why, why, why, God...
Hey! Take a ride today without learning a
thing, bursting out like sweat.
Come, cross over sleep, I melt slowly, I
melt slowly.
Hey! Solving mysteries in the novels, I'm
an undefeated mechanism.
When my excited feet go towards a town
engulfed in mystery,
my head is weary from thinking it over.
Ah, things didn't go as expected, as I
stood on the dock.
Yearning for an embrace, I melt slowly.
Hey! Take a ride today without learning a
thing, bursting out like sweat.
Come, cross over sleep, I melt slowly, I
melt slowly.
Hey! Solving mysteries in the novels, I'm
an undefeated mechanism.
When my excited feet go towards a town
engulfed in mystery,
my head is weary from thinking it over.
[Full Version]
Oh! Again!? A polished gimmick, the lure
of Saturday night.
But, oh! I'm suffering from a little heat
exhaustion; the heat and this situation.
And yet, oh oh oh, another incident.
Oh oh oh, a fresh perspective?
Oh! no! I'm not Holmes.
Why, why, why, why, God...
Hey! Take a ride today without learning a
thing, bursting out like sweat.
Come, cross over sleep, I melt slowly, I
melt slowly.
Hey! Solving mysteries in the novels, I'm
an undefeated mechanism.
When my excited feet go towards a town
engulfed in mystery,
my head is weary from thinking it over.
Oh! Putting on the wrong pair of shoes,
this setting pierces the blue sky.
But, oh! When you shout in the summer,
the cicadas don't stop singing.
Even so, oh oh oh, I'm getting a hint in
their eyes.
Oh oh oh, an intuition, ready?
Oh! no! No rest.
Why, why, why, why, God...
Hey! From the bottom of my heart, the
talkative wind blows.
I want the question mark, I melt slowly,
I melt slowly.
Hey! Why? So? It's unstoppable.
With greed like this, give me a next try.
When my excited feet go towards a town
engulfed in mystery,
my head is weary from thinking it over.
Ah, things didn't go as expected, as I
stood on the dock.
Yearning for an embrace, I melt slowly.
Hey! Take a ride today without learning a
thing, bursting out like sweat.
Come, cross over sleep, I melt slowly, I
melt slowly.
Hey! Solving mysteries in the novels, I'm
an undefeated mechanism.
A town engulfed in mystery, I melt
slowly, I melt slowly.
(Hey!) Bursting out like sweat...
(Hey!) Why? So? It's unstoppable...
(Hey!) The talkative wind blows...
(Hey!) Solving mysteries in the novels...
(Hey!) Can't stop greed, greed swells.
(Hey!) Can't stop greed, greed swells.
(Hey!) Wanna be free, greed swells.
My head is weary from thinking it over.
Kanji
Oh! また!? 練られた gimmick
魅惑の saturday night
だけど Oh! ちょっと夏バテ気味
暑さとこの事態
なのに Oh oh oh 又も事件 Oh oh
oh 新たな視点?
Oh! No! ホームズじゃない
何で何で何で何で神よ...
Hey! 汗の様に 弾け飛び 懲りずに今日も
take a ride
さあ眠りをかけ I melt slowly I
melt slowly
Hey! 謎を解き 小説に 負けぬカラクリが
謎めいた街 勇んだ足で向かえば 頭で考え 疲れた
Ah 思うようにいかない 波止場で佇んだ
憧れ抱き I melt slowly
Hey! 汗の様に 弾け飛び 懲りずに今日も
take a ride
さあ眠りをかけ I melt slowly I
melt slowly
Hey! 謎を解き 小説に 負けぬカラクリが
謎めいた街 勇んだ足で向かえば 頭で考え 疲れた
[FULLバージョン]
Oh! また!? 練られた gimmick
魅惑の saturday night
だけど Oh! ちょっと夏バテ気味
暑さとこの事態
なのに Oh oh oh 又も事件 Oh oh
oh 新たな視点?
Oh! no! ホームズじゃない
何で何で何で何で神よ...
Hey! 汗の様に 弾け飛び 懲りずに今日も
take a ride
さあ眠りをかけ I melt slowly I
melt slowly
Hey! 謎を解き 小説に 負けぬカラクリが
謎めいた街 勇んだ足で向かえば 頭で考え 疲れた
Oh! 靴はきかえ setting 突き抜く青空
だけど Oh! 鳴き止まない蝉 夏だし叫べば
されど Oh oh oh ヒント得る目に Oh
oh oh ピンとくるready?
Oh! no! 安息がない
何で何で何で何で神よ...
Hey! 風が吹き 饒舌に 語った心から
?(ハテナ)を欲しがって I melt
slowly I melt slowly
Hey! 何故? 故に? 止まらない
欲がこうも next try
謎めいた街 勇んだ足で向かえば 頭で考え 疲れた
Ah 思うようにいかない 波止場で佇んだ
憧れ抱き I melt slowly
Hey! 汗の様に 弾け飛び 懲りずに今日も
take a ride
さあ眠りをかけ I melt slowly I
melt slowly
Hey! 謎を解き 小説に 負けぬカラクリが
謎めいた街 I melt slowly I
melt slowly
(Hey!) 汗の様に 弾け飛び
(Hey!) 何故? 故に? 止まらない
(Hey!) 風が吹き 饒舌に
(Hey!) 謎を解き 小説に
(Hey!) Can't stop greed
欲が湧き
(Hey!) Can't stop greed
欲が湧き
(Hey!) Wanna be free
欲が湧き
頭で考え 疲れた
Toutes les paroles
Oh! De nouveau!? Un gimmick poli, l'attrait
du samedi soir.
Mais, oh! Im souffrant d'un peu de chaleur
épuisement; la chaleur et cette situation.
Et pourtant, oh oh oh, un autre incident.
Oh oh oh, une nouvelle perspective?
Oh! non! Je ne suis pas Holmes.
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, Dieu ...
Hey! Faites un tour aujourd'hui sans l'apprentissage d'une
chose, éclatant comme la sueur.
Venez, traverser le sommeil, je fais fondre lentement, je
faire fondre lentement.
Hey! Résolution de mystères dans les romans, Im
un mécanisme invaincu.
Quand mes pieds excités vont vers une ville
engloutis dans le mystère,
ma tête est fatiguée de réfléchir.
Ah, les choses vont comme prévu na pas, comme je
se trouvait sur le quai.
Pour une étreinte Aspirant, je fais fondre lentement.
Hey! Faites un tour aujourd'hui sans l'apprentissage d'une
chose, éclatant comme la sueur.
Venez, traverser le sommeil, je fais fondre lentement, je
faire fondre lentement.
Hey! Résolution de mystères dans les romans, Im
un mécanisme invaincu.
Quand mes pieds excités vont vers une ville
engloutis dans le mystère,
ma tête est fatiguée de réfléchir.
[Version complète]
Oh! De nouveau!? Un gimmick poli, l'attrait
du samedi soir.
Mais, oh! Im souffrant d'un peu de chaleur
épuisement; la chaleur et cette situation.
Et pourtant, oh oh oh, un autre incident.
Oh oh oh, une nouvelle perspective?
Oh! non! Je ne suis pas Holmes.
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, Dieu ...
Hey! Faites un tour aujourd'hui sans l'apprentissage d'une
chose, éclatant comme la sueur.
Venez, traverser le sommeil, je fais fondre lentement, je
faire fondre lentement.
Hey! Résolution de mystères dans les romans, Im
un mécanisme invaincu.
Quand mes pieds excités vont vers une ville
engloutis dans le mystère,
ma tête est fatiguée de réfléchir.
Oh! La mise sur la mauvaise paire de chaussures,
ce paramètre perfore le ciel bleu.
Mais, oh! Lorsque vous criez à l'été,
les cigales chanter DonT d'arrêt.
Même si, oh oh oh, Im obtenir un indice dans
leurs yeux.
Oh oh oh, une intuition, prêt?
Oh! non! Pas de repos.
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, Dieu ...
Hey! Du fond de mon cœur, la
bavard coups de vent.
Je veux que le point d'interrogation, je fais fondre lentement,
Je fais fondre lentement.
Hey! Pourquoi? Donc? Son imparable.
Avec avidité comme ça, me donner un prochain essai.
Quand mes pieds excités vont vers une ville
engloutis dans le mystère,
ma tête est fatiguée de réfléchir.
Ah, les choses vont comme prévu na pas, comme je
se trouvait sur le quai.
Pour une étreinte Aspirant, je fais fondre lentement.
Hey! Faites un tour aujourd'hui sans l'apprentissage d'une
chose, éclatant comme la sueur.
Venez, traverser le sommeil, je fais fondre lentement, je
faire fondre lentement.
Hey! Résolution de mystères dans les romans, Im
un mécanisme invaincu.
Une ville engloutie de mystère, je fondre
lentement, je fais fondre lentement.
(Hey!) Éclatant comme la sueur ...
(Hey pourquoi? Donc? Son imparable ...
(Hey!) Les coups de vent bavard ...
(Hey!) Résolution de mystères dans les romans ...
(Hey!) L'avidité stop Cant, gonfle la cupidité.
(Hey!) L'avidité stop Cant, gonfle la cupidité.
(Hey!) Tu veux être libre, gonfle la cupidité.
Ma tête est fatiguée de réfléchir.