Pilgrim Paroles - Detective Conan

B'z Pilgrim Detective Conan Ending 39 Paroles

Pilgrim Paroles

De l'animeDetective Conan Case Closed | 名探偵コナン

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Ikusen no hanabira ga kaze ni mai odori
Momoiro no chou no you ni michi wo
yokogitteku

Itsuka miteta mono modotte wa konai toki

Nanigenai kotoba wo sasayaitara
Kimi wa te wo nobashi kono te wo nigiri
shimeta

Meguri megutte mata kimi to deatta
Kisetsu ga boku wo tsukamaeru
Mae wo muite goran yo shinjite goran yo
Mirai wa itsumo kawarou to shiteru



[Full Version]

Ikusen no hanabira ga kaze ni mai odori
Momoiro no chou no you ni michi wo
yokogitteku

Itsuka miteta mono modotte wa konai toki

Nanigenai kotoba wo sasayaitara
Kimi wa te wo nobashi kono te wo nigiri
shimeta

Meguri megutte mata kimi to deatta
Kisetsu ga boku wo tsukamaeru
Mae wo muite goran yo shinjite goran yo
Mirai wa itsumo kawarou to shiteru

Oboete inai koto sore wa mou takusan aru
Sonna koto omoi sora wo nagame tetara
kushami

Sugi satte itta mono sore dake ga unmei

Honno sasai na kotoba wo haki dashitara
Kimi wa nani mo iwazu utsumuite namida
koboshita

Meguri megutte mata kimi ga kieta
Keshiki ga boku wo torikakomu
Me wo korashite goran yo yakitsukete
goran yo
Afureru kotoba no yukisaki wo

Ai to iedo toki ni wa hiyowai mono
Sore wo mamoreru no wa yappari aijou na
no ka

Meguri megutte mata kimi to deatta
Kisetsu ga boku wo tsutsumikomu
Omoi ukabete goran yo subarashii hibi wo
Zettai kowashita kunai mono wo

English

Thousands of flower petals dancing in the
wind
Like pink butterflies, they traverse the
roads ahead

That was something I've been seeing
before, at a time that cannot be reverted
to

When I whispered nonchalant words...
You extended your hand and held mine tight

Oscillating still, I've come across you
again
The seasons grab me
Try to face forward, try to believe
The future will always be prone to change

All those things I'm unable to recall are
abundant in number
Thinking of them while turning my gaze to
the sky, I sneeze

Those things that have gone by and faded
away such was called fate

When I spewed those idle and trifling
words...
You said nothing, hung your head low, and
made way for tears

Oscillating still, you disappeared again
The sceneries surround me
Try to strain your eyes and focus, try to
brand it deeply
Upon where these cascading words are
headed

Though it is "love", it can sometimes be
fragile
That which can protect it is... "Love,"
as expected?

Oscillating still, I've come across you
again
The seasons envelop around me
Try to recall those wonderful days
And those things you never want to destroy

Kanji

幾千の花びらが 風に舞い踊り
桃色の蝶のように 道路(みち)を横切ってく

いつか見てたもの 戻ってはこない時間(とき)

何げない言葉を ささやいたら
君は手をのばし この手をにぎりしめた

めぐりめぐってまた 君と出会った
季節が僕をつかまえる
前を向いてごらんよ 信じてごらんよ
未来はいつも変わろうとしてる



[FULLバージョン]

幾千の花びらが 風に舞い踊り
桃色の蝶のように 道路(みち)を横切ってく

いつか見てたもの 戻ってはこない時間(とき)

何げない言葉を ささやいたら
君は手をのばし この手をにぎりしめた

めぐりめぐってまた 君と出会った
季節が僕をつかまえる
前を向いてごらんよ 信じてごらんよ
未来はいつも変わろうとしてる

憶えていないこと それはもうたくさんある
そんなこと思い 空を眺めてたら くしゃみ

すぎ去って行ったもの それだけが運命

ほんのささいな 言葉を はきだしたら
君は何も言わず うつむいて 涙こぼした

めぐりめぐってまた 君が消えた
景色が僕をとりかこむ
目をこらしてごらんよ やきつけてごらんよ
あふれる言葉の行き先を

愛といえど 時には ひ弱いもの
それを守れるのは やっぱり愛情なのか

めぐりめぐってまた 君と出会った
季節が僕を包みこむ
思いうかべてごらんよ 素晴らしい日々を
ぜったい 毀(こわ)したくないものを

Toutes les paroles

Des milliers de pétales de fleurs dansant dans le
vent
Comme des papillons roses, ils traversent la
routes à venir

C'était quelque chose que j'ai vu
avant, à un moment qui ne peut pas être retourné
à

Quand j'ai murmuré des mots nonchalants ...
Vous avez étendu votre main et gardé le mien serré

Oscillant encore, ive vient sur vous
de nouveau
Les saisons m'attrapent
Essayez de faire face à l'avant, essayez de croire
L'avenir sera toujours sujet à changer

Toutes ces choses im incapables de rappeler sont
abondant en nombre
Penser à eux en tournant mon regard vers
Le ciel, j'éternue

Ces choses qui sont passées et fanées
loin tel était appelé destin

Quand j'ai chanté ces ralentis et petits
mots...
Vous avez dit rien, accroché votre tête basse, et
fait la place pour les larmes

Oscillant encore, tu as encore disparu
Les paysages m'entourent
Essayez de fatiguer vos yeux et concentrez-vous, essayez de
marque profondément
Sur où ces mots en cascade sont
à tête

Bien que ce soit l'amour, cela peut parfois être
fragile
Ce qui peut protéger c'est ... l'amour,
comme prévu?

Oscillant encore, ive vient sur vous
de nouveau
Les saisons enveloppent autour de moi
Essayez de rappeler ces merveilleux jours
Et ces choses que vous ne voulez jamais détruire

Detective Conan Pilgrim Paroles - Information

Titre:Pilgrim

AnimeDetective Conan

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending 39

Interprété par:B'z

Paroles par:Koshi Inaba

Detective Conan Informations et chansons comme Pilgrim

Pilgrim Paroles - Detective Conan
Detective Conan Argument

Pilgrim Paroles - Detective Conan appartient à l'anime Detective Conan, jetez un œil à l'argument:

Shinichi Kudou, un lycéen remarquable connu pour ses talents de détective inégalés, a le don de résoudre les affaires les plus difficiles. Mais le destin prend une tournure inattendue lorsqu’il tombe sur un crime sinistre et se retrouve empêtré dans un réseau de dangers. À la poursuite des coupables suspects, Shinichi devient par inadvertance un témoin direct de leurs activités illicites. Cependant, au lieu de rendre justice, il est victime de leur vil complot alors qu’ils lui administrent un médicament expérimental destiné à mettre fin à sa vie. Miraculeusement, Shinichi survit à l’épreuve, bien qu’avec une tournure étonnante. L’ancien brillant détective habite maintenant le corps d’un enfant de sept ans. Étonnamment, son intellect reste intact, ce qui lui permet de maintenir son esprit aiguisé au milieu de sa transformation inattendue. Déterminé à cacher sa véritable identité à tout le monde, y compris à sa chère amie Ran Mouri et à son père, l’estimé détective privé Kogorou Mouri, Shinichi adopte l’apparence de Conan Edogawa. Inspiré par les légendaires auteurs de romans policiers Arthur Conan Doyle et Ranpo Edogawa, il se plonge dans des affaires mystérieuses aux côtés de Mouri, utilisant discrètement ses extraordinaires capacités de détective pour résoudre des mystères déroutants tout en enquêtant secrètement sur l’énigmatique organisation criminelle responsable de son état altéré. Entrez dans le monde passionnant de Détective Conan alors que Shinichi, maintenant connu sous le nom de Conan, navigue dans les ombres, travaillant sans relâche pour découvrir la vérité et trouver un moyen de restaurer sa forme originale. À chaque nouvelle affaire qu’il résout, il se rapproche de la révélation des secrets qui se cachent derrière les origines inquiétantes de la drogue dangereuse qui a changé sa vie à jamais.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Detective Conan aussi appelé Case Closed | 名探偵コナン

Sur Detective Conan

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Pilgrim, , ne manquez pas ces informations sur Detective Conan:

En 2003, un nouveau développement passionnant a séduit FUNimation. Ils ont acquis les droits de production des 104 premiers épisodes d’une série animée captivante, qu’ils ont nommée Case Closed, pour le public nord-américain enthousiaste. Au début, la réponse a été tiède et, hélas, leur enthousiasme pour l’acquisition de plus d’épisodes s’est estompé après l’épisode 123, en raison de chiffres de vente décevants. Cependant, dans un coup du sort palpitant, Crunchyroll est intervenu et a obtenu la licence de streaming pour les épisodes de diffusion simultanée de la passionnante série Détective Conan sur leur plate-forme estimée en 2014. Leur voyage a commencé avec l’épisode 754, enflammant le cœur des amateurs d’anime et leur offrant une chance de faire partie de cette aventure pleine de suspense et d’hallucination. De plus, il convient de noter que Détective Conan a reçu le prestigieux prix d’animation (DIVE Award) lors des prestigieux Japanese Movie Critics Awards 2010, ce qui témoigne de son éclat et de son talent artistique.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Detective Conan aussi appelé Case Closed | 名探偵コナン