Always Paroles - Domestic na Kanojo

Alisa akigawa, 瀧川ありさ Always Domestic na Kanojo Ending 2 Paroles

Always Paroles

De l'animeDomestic na Kanojo Domestic Girlfriend | ドメスティックな彼女

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Usugurai michi wo
Utsumuki aruiteta yukusaki mo naku
Sora wo miageteita
Kimi to deatta toki tada fushigi datta

Naze nanimo nai sora wo miru no
Boku wa kitto yokei na koto wo
Kangaesugite hita wo muiteita to
Kimi to ite kidzuita

I'm Always here for you
Hikari ga nakunatte mo
Futari te wo tsunaideiyou
Honno chiisana kibou wo tayasanaide
Aisetara kowakunai deshou

Betsubetsu no basho de
Kurushiku natte mo oboeteite
Sono sekai wo moshi
Ushinatte mo koko de chanto
Matteru kara

I'm Always here for you
Hikeri ga nakunatte mo
Futari te wo tsunaideiyou
Honno chiisana kibou wo tayasanaide
Aisetara kowakunai deshou

I'm Always here for you



[Full Version:]

Usugurai michi wo
Utsumuki aruiteta yukusaki mo naku
Sora wo miageteita
Kimi to deatta toki tada fushigi datta

Naze nanimo nai sora wo miru no
Boku wa kitto yokei na koto wo
Kangaesugite hita wo muiteita to
Kimi to ite kidzuita

I'm Always here for you
Hikari ga nakunatte mo
Futari te wo tsunaideiyou
Honno chiisana kibou wo tayasanaide
Aisetara kowakunai deshou

Hitori naraba kitto
Suriherasu koto naku ikitekeru kedo
Mou shiritsukushita
Kusunda mainichi ni yuku ate mo naku

Kyou no kimi wa donna kimochi
Kakaeteta no warainagara
Kagami no jibun me wo awasenai you na
Muri shinakute ii kara

I'm Always here for you
Hikari ga nakunatte mo
Futari te wo tsunaideiyou
Honno chiisana kibou wo tayasanaide
Aisetara kowakunai deshou

Betsubetsu no basho de
Kurushiku natte mo oboeteite
Sono sekai wo moshi
Ushinatte mo koko de chanto
Matteru kara

I'm Always here for you
Hikeri ga nakunatte mo
Futari te wo tsunaideiyou
Honno chiisana kibou wo tayasanaide
Aisetara kowakunai deshou
I'm Always here for you

English

[TV Version]

Looking down in the slightly dark road
Walking on without a destination
When I met you, you were looking up at the sky
I felt it was simply strange

Why are you looking up at the sky even if nothing is there
I was thinking too much
And that lead me look down
I realized that when I was with you

I'm always here for you
Even if the light is gone
Let's keep connecting our hands
If we could let a little hope live
We don't have to be afraid

Even if we suffer in a separate place
Please remember
Even if you lose that world
I am waiting for you right here

I'm always here for you
Even if the light is gone
Let's keep connecting our hands
If we could let a little hope live
We don't have to be afraid



[Full Version]

Looking down in the slightly dark road
Walking on without a destination
When I met you, you were looking up at the sky
I felt it was simply strange

Why are you looking up at the sky even if nothing is there
I was thinking too much
And that lead me look down
I realized that when I was with you

I'm always here for you
Even if the light is gone
Let's keep connecting our hands
If we could let a little hope live
We don't have to be afraid

If I am alone
Living doesn't take much out of me
But I already experienced
Those dull days without any destination

How are you feeling today?
Laughing, but not looking at your own eyes in the mirror
You don't have to pretend like that

I'm always here for you
Even if the light is gone
Let's keep connecting our hands
If we could let a little hope live
We don't have to be afraid

Even if we suffer in separate places
Please remember
Even if you lose that world
I am waiting for you right here

I'm always here for you
Even if the light is gone
Let's keep connecting our hands
If we could let a little hope live
We don't have to be afraid

Kanji

薄暗い道を俯き
歩いてた行く先もなく
空を見上げていた
君と出会ったとき
ただ不思議だった

なぜ何もない空を見るの
僕はきっと余計なことを
考えすぎて下を向いていたと
君と居て気付いた

I'm Always here for you
光がなくなっても
二人手を繋いでいよう
ほんの小さな希望を
絶やさないで愛せたら
怖くないでしょう

別々の場所で苦しくなっても
覚えていて
その世界をもし失っても
ここでちゃんと待ってるから

I'm Always here for you
光がなくなっても
二人手を繋いでいよう
ほんの小さな希望を
絶やさないで愛せたら
怖くないでしょう

I'm Always here for you



[FULLバージョン]

薄暗い道を俯き
歩いてた行く先もなく
空を見上げていた
君と出会ったとき
ただ不思議だった

なぜ何もない空を見るの
僕はきっと余計なことを
考えすぎて下を向いていたと
君と居て気付いた

I'm Always here for you
光がなくなっても
二人手を繋いでいよう
ほんの小さな希望を
絶やさないで愛せたら
怖くないでしょう

ひとりならばきっと
擦り減らすことなく
生きてけるけど
もう知り尽くした
くすんだ毎日に行く宛もなく

今日の君はどんな気持ち
抱えてたの笑いながら
鏡の自分目を合わせないような
無理しなくていいから

I'm Always here for you
光がなくなっても
二人手を繋いでいよう
ほんの小さな希望を
絶やさないで愛せたら
怖くないでしょう

別々の場所で苦しくなっても
覚えていて
その世界をもし失っても
ここでちゃんと待ってるから

I'm Always here for you
光がなくなっても
二人手を繋いでいよう
ほんの小さな希望を
絶やさないで愛せたら
怖くないでしょう

I'm Always here for you

Toutes les paroles

[Version TV]

Regardant dans la route légèrement sombre
Marcher sans destination
Quand je t'ai rencontré, tu regardais le ciel
Je sentais que c'était simplement étrange

Pourquoi es-tu levant vers le ciel même si rien n'est là
Je pensais trop
Et cela me conduis
J'ai réalisé que quand j'étais avec toi

Je suis toujours là pour toi
Même si la lumière est partie
Continuons à connecter nos mains
Si nous pouvions laisser un peu d'espoir vivre
Nous n'avons pas besoin d'avoir peur

Même si nous souffrons dans un endroit séparé
S'il vous plaît rappelez-vous
Même si tu perds ce monde
Je vous attends ici

Je suis toujours là pour toi
Même si la lumière est partie
Continuons à connecter nos mains
Si nous pouvions laisser un peu d'espoir vivre
Nous n'avons pas besoin d'avoir peur



[Version complète]

Regardant dans la route légèrement sombre
Marcher sans destination
Quand je t'ai rencontré, tu regardais le ciel
Je sentais que c'était simplement étrange

Pourquoi es-tu levant vers le ciel même si rien n'est là
Je pensais trop
Et cela me conduis
J'ai réalisé que quand j'étais avec toi

Je suis toujours là pour toi
Même si la lumière est partie
Continuons à connecter nos mains
Si nous pouvions laisser un peu d'espoir vivre
Nous n'avons pas besoin d'avoir peur

Si je suis seul
Vivre ne prend pas beaucoup de moi
Mais j'ai déjà expérimenté
Ces jours ennuyeux sans aucune destination

Comment vous sentez-vous aujourd'hui?
Rire, mais ne regardant pas vos propres yeux dans le miroir
Vous n'avez pas à faire semblant comme ça

Je suis toujours là pour toi
Même si la lumière est partie
Continuons à connecter nos mains
Si nous pouvions laisser un peu d'espoir vivre
Nous n'avons pas besoin d'avoir peur

Même si nous souffrons dans des endroits séparés
S'il vous plaît rappelez-vous
Même si tu perds ce monde
Je vous attends ici

Je suis toujours là pour toi
Même si la lumière est partie
Continuons à connecter nos mains
Si nous pouvions laisser un peu d'espoir vivre
Nous n'avons pas besoin d'avoir peur

Domestic na Kanojo Always Paroles - Information

Titre:Always

AnimeDomestic na Kanojo

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending 2

Interprété par:Alisa akigawa, 瀧川ありさ

Arrangé par:Ryosuke Shigenaga, 重永亮介

Paroles par:Alisa akigawa, 瀧川ありさ

Domestic na Kanojo Informations et chansons comme Always

Always Paroles - Domestic na Kanojo
Domestic na Kanojo Argument

Always Paroles - Domestic na Kanojo appartient à l'anime Domestic na Kanojo, jetez un œil à l'argument:

Dans le royaume tumultueux de l’adolescence, peu d’expériences piquent aussi profondément que les affres de l’amour non partagé. Ce récit poignant tourne autour du sort de Natsuo Fujii, une âme passionnée qui se retrouve irrésistiblement attirée par son professeur pétillant, Hina. La douleur qui s’ensuit d’un désir inaccessible laisse Natsuo découragé, l’incitant à assister à une réunion sociale légère, où le destin intervient avec empressement. C’est là qu’il croise la route de Rui, une âme sœur qui partage son penchant pour le malaise. Unis par leur maladresse mutuelle, une proposition inattendue surgit. Rui invite Natsuo chez elle, lui révélant une proposition audacieuse : elle lui demande de participer à une rencontre physique, poussée par le désir de briser la perception de sa naïveté par ses pairs. Déchiré entre son affection persistante pour Hina et les eaux tumultueuses de ses propres émotions, Natsuo acquiesce prudemment. Leurs « premières fois » respectives culminent dans une insatisfaction partagée, et les deux âmes se séparent, destinées à rester étrangères une fois de plus. Cependant, leurs vies complexes s’emmêlent encore plus lorsque le père de Natsuo fait une révélation dévastatrice : il a l’intention de se remarier, accueillant une nouvelle épouse, Tsukiko Tachibana, dans leur maison. Étonnamment, les demi-frères et sœurs nouvellement acquis de Natsuo s’avèrent n’être autres que Hina et Rui Tachibana, incarnations de son amour non partagé et partenaires dans son rendez-vous interdit. Ainsi, Natsuo est obligé de se confronter aux profondeurs labyrinthiques de ses sentiments, alors qu’il s’embarque dans un voyage imprévu qui éclaire les aspects les plus sombres de l’affection. Préparez-vous à vous plonger dans une histoire de nostalgie, de chagrin d’amour et de fils d’intimité enchevêtrés. Préparez-vous à une exploration captivante de l’amour interdit, alors que les yeux de Natsuo s’ouvrent en sursaut à une révélation poignante qui mettra à l’épreuve les limites de son cœur et de son âme.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Domestic na Kanojo aussi appelé Domestic Girlfriend | ドメスティックな彼女