Wagamama Paroles - Domestic na Kanojo

Arisa Takigawa (瀧川ありさ) Wagamama Domestic na Kanojo Ending Theme Paroles

Wagamama Paroles

De l'animeDomestic na Kanojo Domestic Girlfriend | ドメスティックな彼女

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Aa kimi ni dake wagamama ni natte yuku

Sasai na hibi no nandemo nai yasashisa mo
Daiji ni shimatte nando mo akete
nagameteiru
Kimi no honshin kikezu ni karamawari
shitari shite
Kantan na koto hodo muzukashiku natteru

Otona ni nareba
Konna koto de nayamazu ni
Umaku ikirareru ka na?

Aa kimi ni dake wagamama ni naru
Dondon jibun rashiku mo naku natte
Aa mata kimochi ga sakibashitte
Dondon matomo ja naku natteku kara
Socchi wo minaide

[Full Version Continues:]

Hodoketeshimatta kutsuhimo de aruku mitai
ni
Abunakkashikute sore demo mou
tachidomarenai
Kiyoku tadashiku itai to omou hodo heta
ni naru
Itsu kara ka konna ni taisetsu ni natteru

Kimi ga warau to
Kokoro ga karuku naru no ni
Mune wa kurushiku naru kara

Aa kimi ni dake wakaranaku naru
Donna kotoba wo erandemitatte
Aa konna kimochi ni naru nante
Dondon yowaki de nakitaku naru kara
Kocchi wo minaide

Otona ni nareba
Konna koto de nayamazu ni
Umaku ikirareru ka na

Aa kimi ni dake wagamama ni naru
Konna sugata wa misetakunai yo
Aa zutto surechigatta mama de
Isso kirai ni narou to shitatte

Aa kimi ni dake wagamama ni naru
Dondon jibun rashiku mo nakunatte
Aa mata kimochi ga sakibashitte
Dondon matomo ja nakunatteku kara
“Socchi wo minaide”
Ietara ii no ni

English

Ah, I'll be selfish to you

Your little kindness in normal days
I cherish them and open them often to look
I wouldn't be able to ask you about your
feelings and losing myself
The easiest things become harder to do

If I become an adult
Can I live well without worrying about
something like this?

Ah, I become selfish towards just you
I'll lose myself more and more
Ah, my feelings get ahead of myself again
I can't stand it more
Don't look that way

Kanji

あぁ 君にだけ わがままになってゆく

些細な日々の何でもない優しさも
大事にしまって 何度も開けて眺めている
君の本心聞けずに空回りしたりして
簡単なことほど 難しくなってる

大人になれば
こんな事で悩まずに
上手く生きられるかな?

あぁ 君にだけ わがままになる
どんどん 自分らしくもなくなって
あぁ また気持ちが先走って
どんどん まともじゃなくなってくから
そっちを見ないで

[この先はFULLバージョンのみ]

ほどけてしまった靴紐で歩くみたいに
危なっかしくてそれでももう立ち止まれない

清く正しくいたいと思うほど下手になる
いつからかこんなに大切になってる

君が笑うと
心が軽くなるのに
胸は苦しくなるから

あぁ君にだけわからなくなる
どんな言葉を選んでみたって
あぁこんな気持ちになるなんて
どんどん弱気で泣きたくなるから
こっちを見ないで

大人になれば
こんなことで悩まずに
上手く生きられるかな

あぁ君にだけわがままになる
こんな姿は見せたくないよ
あぁずっとすれ違ったままで
いっそ嫌いになろうとしたって

あぁ君にだけわがままになる
どんどん自分らしくもなくなって
あぁまた気持ちが先走って
どんどんまともじゃなくなってくから
「そっちを見ないで」
言えたらいいのに ah ah ah ah

Toutes les paroles

Ah, mal être égoïste à toi

Votre petite gentillesse en jours normaux
Je les chéris et ouvrons souvent à regarder
Je ne serais pas capable de vous poser une question sur votre
sentiments et me perdant
Les choses les plus faciles deviennent plus difficiles à faire

Si je deviens un adulte
Puis-je vivre bien sans vous soucier de
quelque chose comme ça?

Ah, je deviens égoïste envers toi
Malade me perdre de plus en plus
Ah, mes sentiments deviennent à nouveau devant moi
Je ne peux pas le supporter plus
Ne regardez pas comme ça

Domestic na Kanojo Wagamama Paroles - Information

Titre:Wagamama

AnimeDomestic na Kanojo

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Arisa Takigawa (瀧川ありさ)

Paroles par:ryosuke shigenaga

Domestic na Kanojo Informations et chansons comme Wagamama

Wagamama Paroles - Domestic na Kanojo
Domestic na Kanojo Argument

Wagamama Paroles - Domestic na Kanojo appartient à l'anime Domestic na Kanojo, jetez un œil à l'argument:

Dans le royaume tumultueux de l’adolescence, peu d’expériences piquent aussi profondément que les affres de l’amour non partagé. Ce récit poignant tourne autour du sort de Natsuo Fujii, une âme passionnée qui se retrouve irrésistiblement attirée par son professeur pétillant, Hina. La douleur qui s’ensuit d’un désir inaccessible laisse Natsuo découragé, l’incitant à assister à une réunion sociale légère, où le destin intervient avec empressement. C’est là qu’il croise la route de Rui, une âme sœur qui partage son penchant pour le malaise. Unis par leur maladresse mutuelle, une proposition inattendue surgit. Rui invite Natsuo chez elle, lui révélant une proposition audacieuse : elle lui demande de participer à une rencontre physique, poussée par le désir de briser la perception de sa naïveté par ses pairs. Déchiré entre son affection persistante pour Hina et les eaux tumultueuses de ses propres émotions, Natsuo acquiesce prudemment. Leurs « premières fois » respectives culminent dans une insatisfaction partagée, et les deux âmes se séparent, destinées à rester étrangères une fois de plus. Cependant, leurs vies complexes s’emmêlent encore plus lorsque le père de Natsuo fait une révélation dévastatrice : il a l’intention de se remarier, accueillant une nouvelle épouse, Tsukiko Tachibana, dans leur maison. Étonnamment, les demi-frères et sœurs nouvellement acquis de Natsuo s’avèrent n’être autres que Hina et Rui Tachibana, incarnations de son amour non partagé et partenaires dans son rendez-vous interdit. Ainsi, Natsuo est obligé de se confronter aux profondeurs labyrinthiques de ses sentiments, alors qu’il s’embarque dans un voyage imprévu qui éclaire les aspects les plus sombres de l’affection. Préparez-vous à vous plonger dans une histoire de nostalgie, de chagrin d’amour et de fils d’intimité enchevêtrés. Préparez-vous à une exploration captivante de l’amour interdit, alors que les yeux de Natsuo s’ouvrent en sursaut à une révélation poignante qui mettra à l’épreuve les limites de son cœur et de son âme.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Domestic na Kanojo aussi appelé Domestic Girlfriend | ドメスティックな彼女