A Moon Filled Sky Paroles - ef - a tale of melodies

Mizuki Hayama (cv: Mai Goto) A Moon Filled Sky ef - a tale of melodies character song Paroles

A Moon Filled Sky Paroles

De l'animeef - a tale of melodies

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

ikiru yuuki to
idaku mirai to
minna ga kureta tsuyosa
ai wo shinzite

hosoi yubisaki
kireina hitomi
wasurenai no memory
kizamu omokage

motto kitto tooku wo
yume ni mezashite
WA-TA-SHI
negao omoidasu
fureru shiawase

sora no kanata ni
todoite negai
kokoro tooku tobasuwa
watashi to aruko

kureru machikado
sotto hitori de
hikaru hoshi to yuuhi ni
nabiku shirabe ha

tsuki no akari ni
sasayaku koi ne
kaze ni yureru melody
deai meguru no

suki to kisu no kioku wo
mune ni dakishime
A-NA-TA
egao sutenai de
kanashimi keshite

kumo no harema ni
sasageru inori
tsunagu omoi anata to
futari de aruku

zutto issho ne
futari itsumademo

English

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Kanji

いきるゆうきべ
いだくみらいべ
みんăȘăŒăă‚ŒăŸă€ă‚ˆă•
あいをしんじど

ă»ăă„ă‚†ăłă•ă
きれいăȘăČずみ
わすれăȘă„ăźïœïœ…ïœïœïœ’ïœ™
きざむおもかげ

もっべきっべべおくを
ゆめにめざしお
ăƒŻăƒ»ă‚żăƒ»ă‚·
ねがおおもいだす
ă”ă‚Œă‚‹ă—ă‚ă‚ă›

そらぼかăȘăŸă«
ăšă©ă„ăŠă­ăŒă„
こころべおくべばすわ
わたしべあるこ

ăă‚Œă‚‹ăŸăĄă‹ă©
そっべăČべりで
ăČかるほしずゆうăČに
ăȘびくしらăčは

ă€ăăźă‚ă‹ă‚Šă«
ささやくこいね
ă‹ăœă«ă‚†ă‚Œă‚‹ïœïœ…ïœŒïœïœ„ïœ™
であいめぐるぼ

ă‚čキべキă‚čぼきおくを
ă‚€ă­ă«ă ăă—ă‚
ă‚ąăƒ»ăƒŠăƒ»ă‚ż
えがおすどăȘいで
かăȘしみけしど

ăă‚‚ăźăŻă‚ŒăŸă«
ささげるいぼり
぀ăȘぐおもいあăȘたべ
ă”ăŸă‚Šă§ă‚ă‚‹ă

ずっべいっしょね
ă”ăŸă‚Šă„ă€ăŸă§ă‚‚

Toutes les paroles

Avec une longue période
Allons-y
Tout le monde m'a donné
Ainji

Hoehyei
Belle personne
MĂ©moire pas digne
Kazumaso Momo

Plus sûrement
Viser un rĂȘve
je
C'est une grosse affaire
Chute

je me demande
je suis désolé
Je suis désolé je suis désolé
Je suis

Machine
Dans un ensemble
Hikaru hoshi yumi
Naviguer

Dans la lumiĂšre
Sasayaku
MĂ©lodie humide
Surtout

Faire du ski
Principale
tu
Ne sait pas
Dans un sens

Komono
Sasaya
Connectez-vous avec vous
C'est deux

J'ai beaucoup de temps
Deux deux

ef - a tale of melodies A Moon Filled Sky Paroles - Information

Titre:A Moon Filled Sky

Animeef - a tale of melodies

Type de chanson:Other

ApparaĂźt dans:character song

Interprété par:Mizuki Hayama (cv: Mai Goto)

ef - a tale of melodies Informations et chansons comme A Moon Filled Sky

A Moon Filled Sky Paroles - ef - a tale of melodies
ef - a tale of melodies Argument

A Moon Filled Sky Paroles - ef - a tale of melodies appartient à l'anime ef - a tale of melodies, jetez un Ɠil à l'argument:

Dans un rĂ©cit captivant se dĂ©roulant Ă  une Ă©poque rĂ©volue, nous suivons le parcours remarquable de Himura Yuu, un jeune homme remarquablement diligent et studieux dĂ©terminĂ© Ă  maintenir ses prouesses acadĂ©miques inĂ©branlables Ă  la prestigieuse AcadĂ©mie d’Owawa. Cependant, le destin lui rĂ©serve quelque chose d’extraordinaire lorsqu’il rencontre de maniĂšre inattendue l’énigmatique Amamiya Yuuko. À son grand Ă©tonnement, elle possĂšde une Ă©trange capacitĂ© Ă  se remĂ©morer leur passĂ© commun. Les vestiges d’une enfance lointaine mais familiĂšre et obsĂ©dante reviennent, forçant Yuu Ă  faire face Ă  une multitude de regrets et de chagrins enfouis depuis longtemps qui entremĂȘlent leurs vies actuelles. De nos jours, nous trouvons Kuze Shuuichi, un homme qui, Ă  premiĂšre vue, peut sembler ĂȘtre un simple charmeur, mais sous la surface se cache quelqu’un qui a soif de solitude. C’est lĂ  qu’entre en scĂšne Hayama Mizuki, une jeune femme implacable qui se laisse sĂ©duire par les mĂ©lodies envoĂ»tantes qui Ă©manent du violon de Kuze. DĂ©terminĂ© Ă  combler le fossĂ© qui les sĂ©pare, Mizuki poursuit avec tĂ©nacitĂ© son cƓur, tandis que Kuze mĂšne une bataille interne pour la repousser. Au fur et Ă  mesure que leur relation dĂ©licate se dĂ©roule, les murmures d’une tragĂ©die imminente jettent une ombre sur leur connexion florissante, ajoutant une touche de mĂ©lancolie Ă  leur histoire passionnante. Rejoignez-nous alors que nous plongeons dans ces rĂ©cits fascinants d’amour, de nostalgie et de l’entrelacement complexe du passĂ© et du prĂ©sent, le tout dans le contexte d’un monde captivant d’anime.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de ef - a tale of melodies aussi appelĂ©