Egao no CHIKARA Paroles - ef - a tale of melodies

Goto Mai (as Hayama Mizuki) Egao no CHIKARA ef - a tale of melodies Ending Theme of Episodes 2-5,7,9,11 Paroles

Egao no CHIKARA Paroles

De l'animeef - a tale of melodies

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

hikaru kaze odayaka ni
kumoma kara yureru

hibikiau oto ga KIRAmeite
nakushikaketa kibou sae
kitto mitsukerareru hazu

anata no oto gyutto dakishime
tsunaida sono te wo hanasanai
wasurenaide taisetsu na koto
egao wa mirai ni tsuzuiteru

ochiru kage fureru te ni
natsukashii nioi

afuredasu namida oshikomete
tooku tooku sora no mukou
kitto tadoritsukeru hazu

anata no koe mune ni idaite
shinjiru tsuyosa ni kaete iku
wasurenai wa ano hohoemi
egao wa anata ni tsuzuiteru

kanashii toki mo ureshii toki mo
tsunaida kono te hanasanai
issho ni ikou kono mirai wo
egao de futari arukidasou

English

The shining wind sways gently
From within the rift in the clouds.

With the sounds that echo to each other
that shine,
You should be able to find
Even the hope that you've lost.

I embrace your sound tightly to myself.
I won't let go of your hand I hold onto
tightly.
Don't forget this important thing:
A smile continues into the future.

A drooping shadow touches my hand.
It has such a nostalgic scent.

I lock away the teardrops that overflow.
We should be able to reach the horizon
Of the sky, far, far away.

I embrace your voice to my heart.
It changes into the power to believe.
I won't forget that smile
That smiling face continues on to you.

In sad times, and happy times
I won't let go of this hand of yours.
Let's go together. We'll walk
This future with smiles on the two of
our faces.

Kanji

「笑顔のチカラ」


光る風 おだやかに
雲間から 揺れる

響きあう 音がキラめいて
失くしかけた希望さえ
きっと 見つけられるはず

あなたの音 ぎゅっと抱きしめ
つないだその手を離さない
忘れないで たいせつなこと
笑顔は未来に続いてる

落ちる影 ふれる手に
懐かしい 匂い

あふれだす 涙押し込めて
遠く遠く空のむこう
きっと 辿り着けるはず

あなたの声 胸に抱いて
信じる強さに変えていく
忘れないわ あのほほえみ
笑顔はあなたに続いてる

かなしいときも うれしいときも
つないだこの手離さない
いっしょに行こう この未来を
笑顔で二人歩きだそう

Toutes les paroles

Le vent brillant se balance doucement
De l'intérieur de la faille dans les nuages.

Avec les sons qui écho à l'autre
qui brille,
Vous devriez être capable de trouver
Même l'espoir que tu as perdu.

J'embrasse bien votre son.
Je ne laisse pas aller de ta main je me tiens
fermement.
N'oubliez pas cette chose importante:
Un sourire continue dans le futur.

Une ombre tombante me touche la main.
Il a un tel parfum nostalgique.

Je verrouille les larmes qui débordent.
Nous devrions être capables d'atteindre l'horizon
Du ciel, loin, lointain.

J'embrasse ta voix à mon coeur.
Cela change dans le pouvoir de croire.
Je n'oublierais pas que le sourire
Ce visage souriant continue à vous.

Dans des moments tristes et des temps heureux
Je ne lâcherai pas cette main de la tienne.
Allons-y ensemble.Bonne promenade
Cet avenir avec des sourires sur les deux
nos visages.

ef - a tale of melodies Egao no CHIKARA Paroles - Information

Titre:Egao no CHIKARA

Animeef - a tale of melodies

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme of Episodes 2-5,7,9,11

Interprété par:Goto Mai (as Hayama Mizuki)

Arrangé par:Yanagi Eiichiro

Paroles par:Shona Mitsuichi

ef - a tale of melodies Informations et chansons comme Egao no CHIKARA

Egao no CHIKARA Paroles - ef - a tale of melodies
ef - a tale of melodies Argument

Egao no CHIKARA Paroles - ef - a tale of melodies appartient à l'anime ef - a tale of melodies, jetez un œil à l'argument:

Dans un récit captivant se déroulant à une époque révolue, nous suivons le parcours remarquable de Himura Yuu, un jeune homme remarquablement diligent et studieux déterminé à maintenir ses prouesses académiques inébranlables à la prestigieuse Académie d’Owawa. Cependant, le destin lui réserve quelque chose d’extraordinaire lorsqu’il rencontre de manière inattendue l’énigmatique Amamiya Yuuko. À son grand étonnement, elle possède une étrange capacité à se remémorer leur passé commun. Les vestiges d’une enfance lointaine mais familière et obsédante reviennent, forçant Yuu à faire face à une multitude de regrets et de chagrins enfouis depuis longtemps qui entremêlent leurs vies actuelles. De nos jours, nous trouvons Kuze Shuuichi, un homme qui, à première vue, peut sembler être un simple charmeur, mais sous la surface se cache quelqu’un qui a soif de solitude. C’est là qu’entre en scène Hayama Mizuki, une jeune femme implacable qui se laisse séduire par les mélodies envoûtantes qui émanent du violon de Kuze. Déterminé à combler le fossé qui les sépare, Mizuki poursuit avec ténacité son cœur, tandis que Kuze mène une bataille interne pour la repousser. Au fur et à mesure que leur relation délicate se déroule, les murmures d’une tragédie imminente jettent une ombre sur leur connexion florissante, ajoutant une touche de mélancolie à leur histoire passionnante. Rejoignez-nous alors que nous plongeons dans ces récits fascinants d’amour, de nostalgie et de l’entrelacement complexe du passé et du présent, le tout dans le contexte d’un monde captivant d’anime.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de ef - a tale of melodies aussi appelé