Madowaku no Sekai Paroles - Kyou Kara Maou!

Katsuyuki Konishi Madowaku no Sekai Kyou Kara Maou! Shori Shibuya Song Paroles

Madowaku no Sekai Paroles

De l'animeKyou Kara Maou! King From Now On! | Kyo Kara Maoh! | God? Save Our King | Maruma | ä»Šæ—„ă‹ă‚‰ăƒžçŽ‹ | ä»Šæ—„ă‹ă‚‰ă‹źçŽ‹!

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

amaetari sunetari ore wo yobu koe ga mimi
ni nokotte 'ru
mada kimi ga waratte koko ni iru ki ga
shite kodoku na heya wo derarenai

mado ni kasunda omokage fui ni nobashita
yubisaki wa
kuu wo tsukande iru dake

todokanai yume datte oware wa shinai yo
omoi wa kesenai
kimi no soba ikeru nara kono karada nante
mou sutete mo ii no ni

murasaki no asayake kizukanai uchi ni
jikan wa sugite 'ku
ore dake ga ashita e oshi nagasarete 'ku
kawaranai kimi wo nokoshite

kyou mo me ga sameta ato wa keshite fure
au koto no nai
genjitsu no naka ikite 'ku

todokanai koto nante mou dou demo ii
aishite itai dake
kurushisa wo shiru dake no koi de
kamawanai kokoro kara kienai de

deaeta hi no mama ichimai no e no naka
ni tojirareta kimi ga iru no nara

madowaku no sekai e to tobikonde ikitai
dakishime ni ikitai
kimi no soba ikeru nara kono karada nante
mou sutete mo ii no ni
madowaku no sekai e to tobikonde ikitai
soshite mou hanasanai

English

Your sometimes sweet, sometimes moody
voice calling me, still sounds in my
ears.
You are still laughing. I feel like
you're still here, like you haven't left
this lonely room.

The print of your stretched fingers
which you inadvertently left on my steamy
window,
are simply there, reaching out towards
the sky.

Even if you couldn't reach your dreams,
it's not the end. Those memories will
stay with you.
If I could, I'd go and be by your side,
even if I had to throw away this body.

A purple sunrise, while I wasn't paying
attention, time passed by.
I'm the only one being swept away towards
tomorrow, as the unchanged you stays
behind.

Today too, when I woke up, the things
that had disappeared were still missing,
while I continued to live in this reality.

I don't care about the things I can't
reach, except for the pain of love.
It's painful when someone doesn't care
about love, so don't shut your heart
down.

What is left of the day we met, is that
one picture that has you in it.

I want to jump out of the window frame
of this world, and hug you.
If I could, I'd go and be by your side,
even if I had to throw away this body.
I want to jump out of the window frame of
this world, and never let you go.

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

Votre parfois doux, parfois de mauvaise humeur
voix me demandant, sonne encore dans mon
oreilles.
Vous ĂȘtes toujours rire. je me sens comme
vous ĂȘtes toujours lĂ , comme vous havent gauche
cette chambre solitaire.

L'impression de vos doigts tendus
qui vous avez accidentellement laissé sur mon chaud et humide
la fenĂȘtre,
sont tout simplement lĂ , tendre la main vers
Le ciel.

MĂȘme si on ne pouvait pas atteindre vos rĂȘves,
Ce n'est pas la fin. Ces souvenirs seront
rester avec toi.
Si je pouvais, Id aller et ĂȘtre Ă  vos cĂŽtĂ©s,
mĂȘme si je devais jeter ce corps.

Un lever de soleil violet, alors que je n'Ă©tais pas payer
attention, le temps passait.
Im loin le seul ĂȘtre balayĂ© vers
demain, comme vous reste inchangé
derriĂšre.

Aujourd'hui aussi, quand je me suis réveillé, les choses
qui avait disparu étaient toujours portés disparus,
tandis que je continuais à vivre dans cette réalité.

Je ne me inquiĂšte des choses que je ne peux pas
atteindre, Ă  l'exception de la douleur de l'amour.
Son douloureux lorsque les soins que quelqu'un ne marche pas
A propos de l'amour, donc ne fermer votre cƓur
vers le bas.

Ce qui reste de la journée, nous avons rencontré, est que
une image qui vous a en elle.

Je veux sauter hors du cadre de la fenĂȘtre
de ce monde, et vous Ă©treindre.
Si je pouvais, Id aller et ĂȘtre Ă  vos cĂŽtĂ©s,
mĂȘme si je devais jeter ce corps.
Je veux sauter hors du cadre de la fenĂȘtre de
ce monde, et ne jamais vous laisser aller.

Kyou Kara Maou! Madowaku no Sekai Paroles - Information

Titre:Madowaku no Sekai

AnimeKyou Kara Maou!

Type de chanson:Other

ApparaĂźt dans:Shori Shibuya Song

Interprété par:Katsuyuki Konishi

Kyou Kara Maou! Informations et chansons comme Madowaku no Sekai

Madowaku no Sekai Paroles - Kyou Kara Maou!