Mitaiken HORIZON Paroles - Love Live! Sunshine!!

Aqours Mitaiken HORIZON Love Live! Sunshine!! Other songs Paroles

Mitaiken HORIZON Paroles

De l'animeLove Live! Sunshine!! Love Live! School Idol Project: Sunshine!! | Love Live! Sunshine!! 2nd Season | ラブライブ!サンシャイン!! 2 | ラブライブ!サンシャイン!!

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Atarashiku nare! Ugokidashita mirai
Mata hajimaru yo junbi dekita? Mou
dekiteru!

Saa doko e?
Miwatashite mina yo tabun yobareteru kara
Sekai wa hiroi tte koto shiritain da ima
wa

Ippai seiippai te o nobasou
Bokura no yume ga tsutawareba
Shinjirarenai kurai tooku e tobesou dakara
Sora dake mite sutaato
Kaze ni nocchae ikki ni nocchae

Korekara motto motto yume no katachi
kawarun da
Korekara suiheisen e to omoi o tokimeki o
Genki? Motto! Dashite? Motto!
Kimi ni todoke ni ikitai
Genki! Motto! Dashite! Motto!
Korekara korekara dakara
Mae e susumun da omoide daite

Mayoi mo josou dandan supiido appu sa
Seikai ga hitotsu kiri da nante kimenai de

Sou nandemo!
Shippai no naka ni aru yo seikou no hinto
Sore ga wakatte kita no ga seichou tte
koto nanda ne?

Kitto ato de waraeru kara sa
Kitto zenbu norikoeteku yo
Kyou wa ichido shika nai yarikitte
ikitekou mainichi

Zettai aa zettai akiramenai
Bokura wa yume de iki shiteru
Kurushiku nacchau yo iki shinakya
taorechau yo
Ookiku suttara sutaato!
Mune ga attsui ima mo attsui

Kagayaite itaku tte jibun shinjite mitaku
tte
Sore nara tomenaide omoi o tomenaide zutto

Umi e to shizumu kedo umi kara noborun da
tsuki mo taiyou mo
Ano suiheisen wa subete o mimamori nagara
Sekai wa hiroi tte koto o oshieteru?
Ugokidashita mirai e...!

Korekara motto motto yume no katachi
kawarun da
Korekara suiheisen e to omoi o tokimeki o
Kagayaite itaku tte jibun shinjite mitaku
tte
Sore nara tomenaide omoi o tomenaide
Genki? Motto! Dashite? Motto!
Kimi ni todoke ni ikitai
Genki! Motto! Dashite! Motto!
Korekara korekara dakara
Mae e susumun da omoide daite mae ni...

English

Let the future that has just begun moving become new and fresh!
It's started again, are you ready? We're already ready!

Now, where to?
Take a look around, because it's probably calling for you
Right now, I want to learn for myself that the world is bigger than it seems

Let's reach out to as far as we can
Because if our dreams are delivered
I think we'll be able to fly unbelievably far away
Just look at the sky only, and let's start
Ride the wind, ride it at once!

From now on, the shape of our dreams will change more and more
From now on, we'll send our feelings and our excitement towards the horizon
Energy? More! Bring it out? More!
We want to go deliver them to you
Energy! More! Bring it out! More!
From now on, because it'll be from now on,
Let's move on forward, hugging our memories close

Even if you're lost, you'll eventually gain more speed
Don't just decide that there's only one right answer

Yes, everything!
In every mistake, there's a hint for success
Understanding, that means we are growing up, aren't we?

Surely, afterwards, we'll be able to laugh
Surely, we'll be able to overcome everything
Today may be our only chance to live our everyday to its fullest

Surely, ah, surely, we will not give up
We breathe through our dreams, so
It'll become painful, if you can't breathe, you'll collapse
After taking in a big breath, let's start!
Our chests are burning hot, this moment is also burning hot!

You say that you want to shine; you say that you want to try believing in yourself
If that's the case, don't stop! Don't stop your feelings, never!

The moon and the sun both sink in the sea, but from the sea, they rise again,
While that horizon continues to watch over and protect everything
Do you want to learn that the world is bigger than it seems?
Let's head towards the future that's just begun to move...!

From now on, the shape of our dreams will change more and more
From now on, we'll send our feelings and our excitement towards the horizon
You say that you want to shine; you say that you want to try believing in yourself
If that's the case, don't stop! Don't stop your feelings, never!
Energy? More! Bring it out? More!
We want to go deliver that to you.
Energy! More! Bring it out! More!
From now on, because it'll be from now on,
Let's move on forward, hugging our memories close, moving on forward...

Kanji

新しくなれ! 動きだしたミライ
またはじまるよ 準備できた? もうできてる!

さあ、どこへ?
見渡してみなよ たぶん呼ばれてるから
セカイは広いってこと 知りたいんだ今は

いっぱい せいいっぱい 手を伸ばそう
僕らの夢が伝われば
信じられないくらい 遠くへ飛べそうだから
空だけ見てスタート!
風に乗っちゃえ 一気に乗っちゃえ

これからもっともっと 夢のカタチ変わるんだ
これから水平線へと 想いをトキメキを
元気? もっと! 出して? もっと!
君に届けに行きたい
元気! もっと! 出して! もっと!
これから これからだからっ
前へ進むんだ 思い出抱いて

迷いも助走 だんだんスピードアップさ
正解がひとつきりだなんて 決めないで

そう、なんでも!
失敗のなかにあるよ 成功のヒント
それがわかってきたのが 成長ってことなんだね?

きっと あとで笑えるからさ
きっと ぜんぶ乗りこえてくよ
今日は一度しかない やり切って生きてこう毎日

ぜったい ああぜったい あきらめない
僕らは夢で息してる
苦しくなっちゃうよ 息しなきゃ倒れちゃうよ
大きく吸ったらスタート!
胸があっつい 今もあっつい

輝いていたくって 自分信じてみたくって
それならとめないで 想いをとめないでずっと

海へと沈むけど 海から昇るんだ 月も太陽も
あの水平線は すべてを見守りながら
セカイは広いってことを教えてる?
動き出したミライへ...!

これからもっともっと 夢のカタチ変わるんだ
これから水平線へと 想いをトキメキを
輝いていたくって 自分信じてみたくって
それならとめないで 思いをとめないで
元気? もっと! 出して? もっと!
君に届けに行きたい
元気! もっと! 出して! もっと!
これから これからだからっ
前へ進むんだ 思い出抱いて前に...

Toutes les paroles

Laissez l'avenir qui vient de commencer à bouger devenir nouveau et frais!
Son recommencé, es-tu prêt? Étaient déjà prêts!

Maintenant, où?
Jetez un coup d'œil autour de vous, car il vous appelle probablement pour vous
En ce moment, je veux apprendre pour moi-même que le monde est plus grand qu'il ne semble

Permet de tendre la portée aussi loin que possible
Parce que si nos rêves sont livrés
Je pense bien pouvoir voler incroyablement éloigné
Il suffit de regarder le ciel seulement et commence à commencer
Montez le vent, faites-le à la fois!

À partir de maintenant, la forme de nos rêves changera de plus en plus
À partir de maintenant, bien envoyez nos sentiments et notre excitation vers l'horizon
Énergie? Suite! Faire sortir? Suite!
Nous voulons aller les livrer à vous
Énergie! Suite! Faire sortir! Suite!
Désormais, parce que ça va être maintenant sur,
Permet de bouger en avant, étreignant nos souvenirs fermer

Même si vous avez perdu, vous finirez par gagner plus de vitesse
Ne décidez pas qu'il ne suffit que d'une bonne réponse

Oui tout!
Dans chaque erreur, il y a un indice de réussite
Compréhension, cela signifie que nous grandissons, n'est-ce pas?

Sûrement, après, bien, soyez capable de rire
Sûrement, bien être capable de tout surmonter
Aujourd'hui peut être notre seule chance de vivre notre quotidien à son maximum

Sûrement, ah, sûrement, nous n'abandonnerons pas
Nous respirons nos rêves, alors
Ça va devenir douloureux, si tu ne peux pas respirer, tu vas s'effondrer
Après avoir pris une grande respiration, commençons!
Nos coffres brûlent chauds, ce moment brûle aussi chaud!

Vous dites que vous voulez briller; Vous dites que vous voulez essayer de croire en vous-même
Si c'est le cas, n'arrêtez pas! N'arrêtez pas vos sentiments, jamais!

La lune et le soleil coulent dans la mer, mais de la mer, ils se lèvent à nouveau,
Alors que cet horizon continue à surveiller et à protéger tout
Voulez-vous apprendre que le monde est plus grand qu'il ne semble?
Laisse la tête vers l'avenir qui vient de commencer à bouger ...!

À partir de maintenant, la forme de nos rêves changera de plus en plus
À partir de maintenant, bien envoyez nos sentiments et notre excitation vers l'horizon
Vous dites que vous voulez briller; Vous dites que vous voulez essayer de croire en vous-même
Si c'est le cas, n'arrêtez pas! N'arrêtez pas vos sentiments, jamais!
Énergie? Suite! Faire sortir? Suite!
Nous voulons aller vous livrer ça.
Énergie! Suite! Faire sortir! Suite!
Désormais, parce que ça va être maintenant sur,
Passons à l'avant, étreignant nos souvenirs fermer, se déplaçant à l'avant ...

Love Live! Sunshine!! Mitaiken HORIZON Paroles - Information

Titre:Mitaiken HORIZON

AnimeLove Live! Sunshine!!

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Other songs

Interprété par:Aqours

Arrangé par:Koutarou Odaka, 小高光太郎

Paroles par:Aki Hata, 畑亜貴

Love Live! Sunshine!! Informations et chansons comme Mitaiken HORIZON

Mitaiken HORIZON Paroles - Love Live! Sunshine!!