Omoi yo Hitotsu no Nare Paroles - Love Live! Sunshine!!

Chika Takami (CV:Anju Inami ), You Watanabe (CV:Shuka Saitou ), Ruby Kurosawa (CV:Ai Furihata), Hanamaru Kunikida (CV:Takatsuki Kanako), Yoshiko Tsushima (CV:Kobayashi Ai), Dia Kurosawa (CV:Arisa Komiya ), Kanan Matsuura (CV:Nanaka Suwa), Mari Ohara (CV:Aina Suzuki ) Omoi yo Hitotsu no Nare

Omoi yo Hitotsu no Nare Paroles

De l'animeLove Live! Sunshine!! Love Live! School Idol Project: Sunshine!! | Love Live! Sunshine!! 2nd Season | ラブライブ!サンシャイン!! 2 | ラブライブ!サンシャイン!!

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Omoi yo hitotsu ni nare (omoi ga hitotsu
ni naru toki)
Kono toki o matteita

Futo kidzuku to kasanariau yo
Ichizu ni mirai o yobu kokoro
Furueteru te o nigitte ikunda yo

Surechigatta ato de douji ni furimuita
Hora ne hontou wa issho datta yo kimochi
wa ne

Nanika o tsukamu koto de (yume ni mo
iroiro aru kara)
Nanika o akiramenai (sou desho?)
Omoi yo hitotsu ni nare
Doko ni itemo onaji ashita o shinjiteru

Wow wow itsudatte kokoro no mama
Wow wow itsudatte hitotsu ni nare

Chikadzuitari hanaretari datta ne
Umaku ikanakute
Zutto tsutaerarenai koto ga atta yo

Majime na kao shite douji ni waraidasu
Yappari kimi to tsunagatteru ureshii yo

Daiji na yume ou toki daiji na hito ga
wakaru
Omoi wa hitotsu da yo to
Chigau basho e mukau toshitemo shinjiteru

Kakegae no nai hibi o sugoshitetanda
Imasara wakatta hitori janai
Kakegae no nai hibi o (koko de) tsumi
kasanete (hitotsu hitotsu)
Imasara wakatta hitori janai (issho da yo
ne)

Nanika o tsukamu koto de (yume ni mo
iroiro aru kara)
Nanika o akiramenai (sou desho?)
Omoi yo hitotsu ni nare
Doko ni itemo onaji ashita o shinjiteru
Daiji na yume ou toki daiji na hito ga
wakaru
Omoi wa hitotsu da yo to (wakarunda omoi
wa hitotsu)
Chigau basho e mukau toshitemo shinjiteru
(shinjiteru kara)

English

Let our feelings become one (In this
moment they join as one)
This is the moment we've been waiting for

Once we realize it, everything will fall
into place
Our hearts calling to the future with all
their might
We'll move forward, holding each other's
shaking hands

After missing each other along the way,
we turn back at the same time.
See? That feeling in our hearts really
was the same all along

In order to take hold of something,
(Dreams are so complicated...)
It takes to never give up! (Right?)
Let our feelings become one
No matter where we may be, we believe in
the same tomorrow

Wow wow, always following our hearts!
Wow wow, always joining as one!

Sometimes growing further apart,
sometimes growing closer,
Things haven't gone too smoothly;
There was something I was never able to
tell you

Putting on serious faces, we burst into
laughter at the same time
We really are connected after all.. I'm
so happy!

When chasing a dream that's precious to
you, you realize who means the most to
you
If your feelings always remain the same,
Then even if you're heading for different
places, you can still believe

I was amid days that could never be
replaced
I finally realized I'm not alone
Those irreplaceable days (in this place)
continued on (one after another)
I finally realized I'm not alone ('Cause
we're together)

In order to take hold of something,
(Dreams are so complicated...)
It takes to never give up! (Right?)
Let our feelings become one
No matter where we may be, we believe in
the same tomorrow
When chasing a dream that's precious to
you, you realize who means the most to
you
If your feelings always remain the same,
(I can tell, our feelings are the same)
Then even if you're heading for different
places, you can still believe (I believe)

Kanji

想いよひとつになれ(想いがひとつになるとき)
このときを待っていた

ふと気づくと 重なり合うよ
一途に未来を呼ぶこころ
ふるえてる手をにぎって行くんだよ

すれ違ったあとで 同時に振り向いた
ほらね本当は 一緒だったよ気持ちはね

なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
なにかをあきらめない(そうでしょ?)
想いよひとつになれ
どこにいても同じ明日を信じてる

Wow wow いつだってこころのまま
Wow wow いつだってひとつになれ

近づいたり 離れたりだったね
うまくいかなくて
ずっと伝えられないことがあったよ

まじめな顔して 同時に笑いだす
やっぱり君とつながってる うれしいよ

だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
想いはひとつだよと
違う場所へ向かうとしても信じてる

かけがえのない日々を過ごしてたんだ
いまさらわかった ひとりじゃない
かけがえのない日々を(ここで)積みかさねて(ひと
つひとつ)
いまさらわかった ひとりじゃない(一緒だよね)

なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
なにかをあきらめない(そうでしょ?)
想いよひとつになれ
どこにいても同じ明日を信じてる
だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
想いはひとつだよと(わかるんだ 想いはひとつ)
違う場所へ向かうとしても信じてる(信じてるから)

Toutes les paroles

Laissez nos sentiments devenir un (dans ce
moment où ils rejoignent comme une)
C'est le moment où nous attendions

Une fois que nous le réalisons, tout tombera
en place
Nos cœurs appelant à l'avenir avec tous
leur force
Bien avancer, retenir les autres
serrer des mains

Après avoir manqué l'autre en cours de route,
Nous retournons en même temps.
Voir? Ce sentiment dans nos cœurs vraiment
était la même chose tout le long

Afin de saisir quelque chose,
(Les rêves sont tellement compliqués ...)
Il faut ne jamais abandonner! (Droit?)
Laisser nos sentiments devenir un
Peu importe où nous pouvons être, nous croyons en
le même demain

WOW WOW, suivez toujours nos cœurs!
Wow wow, joignant toujours comme un!

Parfois de plus en plus loin,
parfois plus près,
Les choses ne sont pas allées trop bien;
Il y avait quelque chose que je n'ai jamais pu
te dire

Mettre des visages sérieux, nous éclatons dans
rire en même temps
Nous sommes vraiment connectés après tout .. im
tellement heureux!

Lors de la poursuite d'un rêve qui est précieux pour
vous, vous réalisez qui signifie le plus à
tu
Si vos sentiments restent toujours les mêmes,
Puis même si vous vous dirigeez pour différents
endroits, vous pouvez toujours croire

J'étais au milieu de jours qui ne pourraient jamais être
remplacé
J'ai finalement réalisé que je ne suis pas seul
Ces jours irremplaçables (dans cet endroit)
continué sur (l'un après l'autre)
J'ai finalement réalisé que je ne suis pas seul (cause
nous sommes ensemble)

Afin de saisir quelque chose,
(Les rêves sont tellement compliqués ...)
Il faut ne jamais abandonner! (Droit?)
Laisser nos sentiments devenir un
Peu importe où nous pouvons être, nous croyons en
le même demain
Lors de la poursuite d'un rêve qui est précieux pour
vous, vous réalisez qui signifie le plus à
tu
Si vos sentiments restent toujours les mêmes,
(Je peux dire que nos sentiments sont les mêmes)
Puis même si vous vous dirigeez pour différents
endroits, vous pouvez toujours croire (je crois)

Love Live! Sunshine!! Omoi yo Hitotsu no Nare Paroles - Information

Titre:Omoi yo Hitotsu no Nare

AnimeLove Live! Sunshine!!

Type de chanson:Other

Interprété par:Chika Takami (CV:Anju Inami ), You Watanabe (CV:Shuka Saitou ), Ruby Kurosawa (CV:Ai Furihata), Hanamaru Kunikida (CV:Takatsuki Kanako), Yoshiko Tsushima (CV:Kobayashi Ai), Dia Kurosawa (CV:Arisa Komiya ), Kanan Matsuura (CV:Nanaka Suwa), Mari Ohara (CV:Aina Suzuki )

Arrangé par:Takashi Saeki

Paroles par:Aki Hata, 畑亜貴

Love Live! Sunshine!! Informations et chansons comme Omoi yo Hitotsu no Nare

Omoi yo Hitotsu no Nare Paroles - Love Live! Sunshine!!