Ever Blue Paroles - Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch

Ever Blue

Ever Blue Paroles

De l'animeMermaid Melody Pichi Pichi Pitch マーメイドメロディー ぴちぴちピッチ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Oto tatezu ni iro kaeteku
BEBII-BURUU no sora wo mitsumetetara
Tooi kioku yomigaeru

Nee nanatsu no umi no mukou
Hora dareka ga naiteiru ki ga shite
Mune ga "KYUN" to setsunaku naru yo

Watashi wo tasukete...
Nanika ga shiraseru destiny
Hoshi no michibiki wo mune ni dakishimete

Sore wa EBAA-BURUU kagayaku daisuki na
ano umi yo
Mirai wo mamoru chikara wo ima atsumete
Aisubeki hito ga ite aisubeki basho ga
aru
Kirameku aosa PYUA na kimochi no mama de
mamorutame ni

Kata narabete niji wo miteta
Moshi kotoba wo umaku tsutaetetara
Ima mo soba ni ita no kana

Nee koishite yume miru tabi
Hora... jibun wo suki ni naru ki ga shite
Sukoshi zutsu otona ni natteku

Kaeritai nante...
Dare ni mo iwanaikeredo
Kokoro ni wa MERODII itsumo nagareteru

Sore wa EBAA-FURENDO ichiban taisetsu na
mono dakara
Donna ni tsurai toki mo mamori tsuzukeru
Daisuki na hito ga ite daisuki na basho
ga aru
Fushigi na aosa sore wa tengoku yori mo
kirei na umi

Sore wa EBAA-BURUU kagayaku daisuki na
ano umi yo
Mirai wo mamoru chikara wo ima atsumete
Kibou ni nare

Sore wa EBAA-FURENDO ichiban taisetsu na
mono dakara
Donna ni tsurai toki mo mamori tsuzukeru
Kirei na umi

English

Without even a sound, the color changes.
If you look up at the baby blue sky,
Your faraway memories will awaken.

Hey, on the other side of the seven
seas,
You see, I get the feeling that someone
is crying.
My heart goes "squeeze" and I feel lonely.

Save me...
It's a destiny that lets me know
something.
I embrace the guidance of the stars to my
heart.

That's the Ever Blue sparkle of the
ocean I love.
I now gather the power to protect the
future in my hands.
There is a lovable person, and there is a
lovable place
In order to protect my the sparkling
blueness and my pure feelings the way
they are.

We had looked at the rainbow,
shoulder-to-shoulder.
If I were able to put it into words,
I wonder if you would still be at my side
now.

Hey, as I dream of being in love,
You see... I feel as if I can love
myself.
I'm becoming an adult, bit by bit.

I want to return home...
Nobody says these words, but
In their hearts, it flows as a melody.

That's an Ever Friend, and that's the
most important thing,
So no matter how painful the time, I will
continue to protect them.
There's a person that I love, and there's
a place that I love.
The mysterious blueness is the ocean that
is prettier than heaven.

That's the Ever Blue sparkle of the
ocean I love.
I now gather the power to protect the
future in my hands.
And it becomes hope.

That's an Ever Friend, and that's the
most important thing,
So no matter how painful the time, I will
continue to protect them
And the beautiful sea.

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Sans même un son, la couleur change.
Si vous levez les yeux au Baby Blue Sky,
Vos souvenirs lointains se réveilleront.

Hey, de l'autre côté des sept
mers,
Vous voyez, j'ai le sentiment que quelqu'un
est en train de pleurer.
Mon coeur va pitié et je me sens seul.

Sauve-moi...
C'est un destin qui me permet de savoir
quelque chose.
J'embrasse la direction des étoiles à mon
cœur.

Thats l'étincelle bleue de la
Ocean j'aime.
Je rassemble maintenant le pouvoir de protéger la
avenir dans mes mains.
Il y a une personne adorable, et il y a un
lieu adorable
Afin de protéger mon étincelant
Blueness et mes sentiments pure comme la voie
elles sont.

Nous avions regardé l'arc-en-ciel,
épaule contre épaule.
Si je pouvais le mettre en mots,
Je me demande si tu serais toujours à mes côtés
maintenant.

Hé, comme je rêve d'être amoureux,
Vous voyez ... je me sens comme si je peux aimer
moi même.
Je deviens un adulte, un peu à peu.

Je veux rentrer chez moi ...
Personne ne dit ces mots, mais
Dans leurs cœurs, il coule comme une mélodie.

C'est un ami jamais ami, et c'est le
chose la plus importante,
Donc, peu importe à quel point le temps est douloureux, je vais
continuer à les protéger.
Theres une personne que j'aime et theres
Un endroit que j'aime.
La mystérieuse bleue est l'océan qui
est plus joli que le ciel.

Thats l'étincelle bleue de la
Ocean j'aime.
Je rassemble maintenant le pouvoir de protéger la
avenir dans mes mains.
Et ça devient de l'espoir.

C'est un ami jamais ami, et c'est le
chose la plus importante,
Donc, peu importe à quel point le temps est douloureux, je vais
continuer à les protéger
Et la belle mer.

Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch Ever Blue Paroles - Information

Titre:Ever Blue

AnimeMermaid Melody Pichi Pichi Pitch

Type de chanson:Other

Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch Informations et chansons comme Ever Blue

Ever Blue Paroles - Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch