HEROES Paroles - My Hero Academia

Brian the Sun HEROES My Hero Academia Ending 1 Paroles

HEROES Paroles

De l'animeMy Hero Academia Boku No Hero Academia | 僕のヒーローアカデミア

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Saenai boku to boku wo kakomu sekai de
Egaite mo tsukande mo mada tookute

Nando chikazuite mo toozakatteiku yume
de okita
Yoake no kehai de michita
Machi wa koe wo hisometeiru

Yureteiru boku wa sonzai igi wo kurayami
de sagashiteiru

Saenai boku to boku wo kakomu sekai de
Egaite mo tsukande mo mada tookute
Nani wo sutereba soko ni tadoritsukeru
Nando mo nando mo sakende mite mo
Boku wa boku de shikanai kara
Yume de arou to genjitsu darou to
Kitto koete yukeru

Mugen ni hirogaru sora ga
Tohou mo nakute kowaku natta
Nando tsumazuite mo kimi wa soko de
Waratteiru

Chippoke na boku wa kienai hikari wo
soredemo sagashi tsuzuketeiru

Chizu nanka nakute mo boku wa hashitte
yukeru
Donna ni tookute mo tadoritsukeru
Shiramu sora wo mite koko ni
kizamitsukeru
Nando mo nando mo sakende mite mo
Boku wa boku de shikanai kara
Yume de arou to genjitsu darou to
Kitto koete yukeru

Korondatte ii
Naitatte ii
Itsuka sono subete ga hana ni naru kara

English

In this world that surrounds me and my
inferior self,
No matter how I re-imagine it, grasping
for it... it still feels so far away:

I awoke in a dream that got further away
the more I tried to get up close;
That city filled with signs of daybreak,
Is hiding a voice within.

Wavering as I am, I'm searching for the
meaning of my life amongst the darkness!

In this world that surrounds me and my
inferior self,
No matter how I re-imagine it, grasping
for it... it still feels so far away...
What must I throw away in order to reach
it?
No matter how many times I try to scream
aloud,
In the end, I'm no one but myself;
No matter if this is fiction, or reality,
I'll surely manage to go beyond!

That endlessly expanding sky,
Held no clear destination, so I started
to feel scared.
But no matter how many times I stumbled,
you were right there,
Smiling.

Insignificant as I am, I'm still
continuing to search for that undying
light!

Even without a map, I can keep on running

No matter how far it is, I'll make it
there!
Following that lightened sky, I'll
engrave my path!
No matter how many times I try to scream
aloud,
In the end, I'm no one but myself;
No matter if this is fiction, or reality,
I'll surely manage to go beyond!

I don't mind if I fall-
I don't mind if I cry-
'Cause each and every experience will
eventually bloom into a flower!

Kanji

冴えない僕と僕を囲む世界で
描いても掴んでもまだ遠くて

何度近づいても遠ざかっていく夢で起きた
夜明けの気配で満ちた
街は声を潜めている

揺れている僕は存在意義を暗闇で探している

冴えない僕と僕を囲む世界で
描いても掴んでもまだ遠くて
何を捨てればそこに辿り着ける
何度も何度も叫んでみても
僕は僕でしかないから
架空であろうと現実だろうと
きっと超えて行ける

無限に広がる空が
途方も無くて怖くなった
何度躓いても君はそこで
笑っている


ちっぽけな僕は消えない光をそれでも探し続けている

地図なんかなくても僕は走って行ける
どんなに遠くても辿り着ける
白む空をみてここに刻み付ける
何度も何度も叫んでみても
僕は僕でしかないから
架空であろうと現実だろうと
きっと超えて行ける

転んだっていい
泣いたっていい
いつかその全てが花になるから

Toutes les paroles

Dans ce monde qui m'entoure et mon
soi inférieur,
Peu importe comment je le repensez-le, saisir
Pour cela ... ça se sent toujours si loin:

Je me suis réveillé dans un rêve qui a plus loin
Plus j'ai essayé de me lever de près;
Cette ville remplie de signes de lever de jour,
Cache une voix à l'intérieur.

Wavering que je suis, je cherche la recherche du
Signification de ma vie parmi les ténèbres!

Dans ce monde qui m'entoure et mon
soi inférieur,
Peu importe comment je le repensez-le, saisir
Pour cela ... ça se sent toujours si loin ...
Que dois-je jeter pour atteindre
ce?
Peu importe combien de fois j'essaie de crier
à haute voix,
En fin de compte, je ne suis personne que moi-même;
Peu importe si c'est la fiction ou la réalité,
Malade réussira sûrement à aller au-delà!

Ce ciel en expansion sans fin,
Tenu aucune destination claire, alors j'ai commencé
se sentir effrayé.
Mais peu importe combien de fois j'ai trébuché,
tu étais juste là,
Souriant.

Insignifiant que je suis, je suis toujours
continuer à rechercher ce éternel
léger!

Même sans carte, je peux continuer à courir

Peu importe jusqu'où il est, malade le faire
là!
Suivre ce ciel allégé, malade
Grave mon chemin!
Peu importe combien de fois j'essaie de crier
à haute voix,
En fin de compte, je ne suis personne que moi-même;
Peu importe si c'est la fiction ou la réalité,
Malade réussira sûrement à aller au-delà!

Je ne me dérange pas si je tombe
Je ne me dérange pas si je pleure
Provoquer chaque expérience
finalement fleurir dans une fleur!

My Hero Academia HEROES Paroles - Information

Titre:HEROES

AnimeMy Hero Academia

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending 1

Interprété par:Brian the Sun

Arrangé par:Brian the Sun

Paroles par:Ryota Mori

My Hero Academia Informations et chansons comme HEROES

HEROES Paroles - My Hero Academia