Girls, Be Ambitious. Paroles - So·Ra·No·Wo·To

Tomatsu Haruka Girls, Be Ambitious. So·Ra·No·Wo·To Ending Theme Paroles

Girls, Be Ambitious. Paroles

De l'animeSo·Ra·No·Wo·To

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

aijou yuujou omoi kasanete taisetsu wo
kanadeyou

Lalalala-lalala-la-la
Lalalala-lalala-la-la

ureshikutte naita itakutte waratta
dakedo sonna zenbu ga ikiteru akashi na
ndesu
yukkuri aruiteikou (Everybody singing!)

hitosaji no honne kikasete? (You're just
my friend)

aijou yuujou toki ni yurete mo (I know,
you know little happy)
zutto zutto hibikiaitai (Can you hear my
precious note?)
arifureteru kotoba de wa tsutaekirenai
watashitachi no harmony

tsuyoku naritakute yowasa wo kakushite
sonna bukiyou mo jibun no akashi na ndesu
umaku ienakute mo (Everybody dreaming!)

hitosaji no honne hanashita (You're just
my friend)

aijou yuujou chiisana ippo de (I know,
you know little happy)
gutto gutto kimochi ga chikazuku (Can you
hear my precious note?)
atarashikute natsukashii sekai no oto wa
watashitachi no harmony

eien nante shiranai kedo
isshun no yorokobi tokimeki kanashimi ga
ima hane no you ni mune ni tsumoru yo

Lalalala-lalala-la-la
Lalalala-lalala-la-la

(Everybody talking!)
hitosaji no yume ga aru kara...

daijoubu! tte yakusoku shita koto
taisetsu na takaramono

aijou yuujou setsunasa shiru tabi (I
know, you know little happy)
sotto sotto kokoro ga chikazuku (Can you
hear my precious note?)
nanige nakute atatakai yasashii oto ga
watashitachi no harmony

kikoeru our harmony

Lalalala-lalala-la-la
Lalalala-lalala-la-la

English

Love � friendship! Let's pile on our
feelings and play the important things.

Lalalala-lalala-la-la
Lalalala-lalala-la-la

I cried and I was happy; I felt pain and
I laughed -
But that's all proof that I'm alive.
Let's walk on slowly. (Everybody singing!)

Could you let me hear a spoonful of what
you feel inside? (You're just my friend!)

Love � friendship! Even if they waver
sometimes, (I know, you know, a little
happy)
On and on, I want them to resound. (Can
you hear my precious note?)
Common words aren't good enough to convey
our harmony.

I want to be strong; I hide my weakness
-
Even that kind of clumsiness is proof of
myself,
Even if I can't say it well. (Everybody
dreaming!)

I told you a spoonful of what I feel
inside. (You're just my friend!)

Love � friendship! With one little step,
(I know, you know, a little happy)
More and more, our feelings are getting
closer. (Can you hear my precious note?)
The sound of this new yet nostalgic world
is our harmony.

I don't know if this is forever,
But these moments of joy, excitement, and
sadness
Now pile up in my heart like feathers.

Lalalala-lalala-la-la
Lalalala-lalala-la-la

(Everybody talking!)
Because I have a spoonful of hopes and
dreams...

The promise we made that things would
all be okay is a precious treasure.

Love � friendship! Whenever we feel
pain, (I know, you know, a little happy)
Softly, softly, our hearts move closer.
(Can you hear my precious note?)
This casual, warm, and gentle sound is
our harmony.

I can hear our harmony.

Lalalala-lalala-la-la
Lalalala-lalala-la-la

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Amour � amitié! Laisse empiler notre
sentiments et jouez les choses importantes.

Lalalala-Lalala-la-la
Lalalala-Lalala-la-la

J'ai pleuré et j'étais heureux; J'ai ressenti de la douleur et
J'ai ri -
Mais c'est toute la preuve que je suis en vie.
Permet de marcher lentement. (Tout le monde chante!)

Pourriez-vous me laisser entendre une cuillerée de quoi
Vous vous sentez à l'intérieur? (Tu es juste mon ami!)

Amour � amitié! Même s'ils vacillent
Parfois, (je sais, vous savez un peu
heureux)
Sur et sur, je veux qu'ils résonnent. (Pouvez
Vous entendez ma note précieuse?)
Les mots communs ne sont pas assez bons pour transmettre
Notre harmonie.

Je veux être fort; Je cache ma faiblesse
-
Même ce genre de maladresse est la preuve de
moi même,
Même si je ne peux pas le dire bien. (Tout le monde
rêver!)

Je vous ai dit une cuillerée de ce que je ressens
à l'intérieur. (Tu es juste mon ami!)

Amour � amitié! Avec un petit pas,
(Je sais que tu sais, un peu heureux)
De plus en plus, nos sentiments obtiennent
plus proche. (Pouvez-vous entendre ma note précieuse?)
Le son de ce nouveau monde nostalgique
est notre harmonie.

Je ne sais pas si c'est pour toujours,
Mais ces moments de joie, d'excitation et
tristesse
Maintenant, empilez dans mon cœur comme des plumes.

Lalalala-Lalala-la-la
Lalalala-Lalala-la-la

(Tout le monde parle!)
Parce que j'ai une cuillerée d'espoir et
rêves...

La promesse que nous avons faite que les choses seraient
Tout va bien est un trésor précieux.

Amour � amitié! Chaque fois que nous ressentons
Douleur, (je sais, tu sais, un peu heureux)
Doucement, doucement, nos cœurs se rapprochent.
(Pouvez-vous entendre ma note précieuse?)
Ce son décontracté, chaleureux et doux est
Notre harmonie.

Je peux entendre notre harmonie.

Lalalala-Lalala-la-la
Lalalala-Lalala-la-la

So·Ra·No·Wo·To Girls, Be Ambitious. Paroles - Information

Titre:Girls, Be Ambitious.

AnimeSo·Ra·No·Wo·To

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Tomatsu Haruka

Arrangé par:Higure Kazuhiko

Paroles par:Isotani Kae

So·Ra·No·Wo·To Informations et chansons comme Girls, Be Ambitious.

Girls, Be Ambitious. Paroles - So·Ra·No·Wo·To