Sakkaku Loving' you? Paroles - The Disappearance of Nagato Yuki-chan

Hirano Aya Sakkaku Loving' you? The Disappearance of Nagato Yuki-chan Suzumiya Haruhi's Theme Paroles

Sakkaku Loving' you? Paroles

De l'animeThe Disappearance of Nagato Yuki-chan Nagato Yuki-chan no Shoushitsu | The Vanishing of Nagato Yuki-chan | 長門有希ちゃんの消失

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Tokubetsu ja nai sou omou koto ga sude ni
tokubetsu kamo
Shizen ni kaiwa shiteru kedo tama ni
nazeka ochitsukanai

Sore wa fushigi na kouyou kan kodou ga
atsuku natta
Ah! mitomete shimaeba raku ni nareru no?

Loving' you? Ki no sei da to ii na datte
mada jiyuu de itai
Nakushitakunai mono wa hoshikunai
Migaru na hou ga tobi yasui
Loving' you? no! Ki no sei da to ii na
datte konna jiyuu wo ai shiteru
Oikaketa garu kokoro kakaete
Saa doko e mukaou ka

Anzen ja nai hou erabitaku naru itsumo
sou natte shimau
Hoka wa kangaerarenai seikaku kaerarenai
yo

Soshite takamaru shissou kan narande
hashiritai to
Ah ii sou ni yurai da kimochi ga nazo da!

Loving you? Tashikamete miyou ka sara ni
tsutaete miyou ka
Sore yori motto tanoshii koto ga
Ari sou da to omoi tsu tsu
Loving' you? yes! Tashikamete miyou ka
sara ni oukiku natchau kamo yo?
Kono nazo wari to kyou mibukai ne
Sou itsuka akiraka ni

Ah! mitomete shimaeba raku ni nareru no?
Kimochi wa nazo da!

Loving' you? Ki no sei da to ii na datte
mada jiyuu de itai
Nakushitakunai mono wa hoshikunai
Migaru na hou ga tobi yasui
Loving' you? no! Ki no sei da to ii na
datte konna jiyuu wo ai shiteru
Oikaketagaru kokoro kakaete
Saa doko e mukaou ka
Loving' you? Iya ki no sei kamo!

English

Maybe thinking that it's not anything
special means it's already something
special
We talk together so naturally, but
sometimes I can't calm myself down for
some reason

It was such a strange, exciting feeling
that it made my heartbeat get hot
Ah! If I acknowledge it, will that put me
at ease?

Loving you? It'd be better if it was just
my imagination because I still want to be
free
I don't want anything that I don't want
to lose
Being light makes it easier to fly
Loving you? no! It'd be better if it was
just my imagination - I'm in love with
this freedom
My heart looks like it wants to pursue
you so I hold it back
All right, where to?

The less safe it is the more I want to
choose it - I've always been like that
Anything else is unthinkable, my
personality can't be changed

And then, the feeling of wanting to dash
rises in me, I want to run next to you
Ah! I go back-and-forth on whether I want
to say it - my feelings are a puzzle!

Loving' you? Should I try to find out for
sure?
And should I try confessing to you?
Actually, I think doing that would be
even more fun
Loving' you? Yes! Should I try to find
out for sure?
I wonder if it would grow even bigger
then?
This puzzle is really quite interesting,
isn't it! Yes, someday it will be clear

Ah! If I acknowledge it, will that put me
at ease?
My feelings are a puzzle!

Loving you? It'd be better if it was just
my imagination because I still want to be
free
I don't want anything that I don't want
to lose
Being light makes it easier to fly
Loving you? no! It'd be better if it was
just my imagination - I'm in love with
this freedom
My heart looks like it wants to pursue
you so I hold it back
All right, where to?
Loving' you? No, it's just my imagination

Kanji

特別じゃない そう思うことがすでに特別かも
自然に会話してるけど
たまになぜか落ち着かない

それは不思議な高揚感 鼓動が熱くなった
Ah! 認めてしまえば楽になれるの?

Loving' you? 気のせいだといいな
だってまだ自由でいたい
無くしたくないものは欲しくない
身軽なほうが飛びやすい
Loving' you? No!
気のせいだといいな
だってこんな自由を愛してる
追いかけたがる心抱えて
さあどこへ向かおうか

安全じゃないほう選びたくなる
いつもそうなってしまう
他は考えられない 性格変えられないよ

そして高まる疾走感 並んで走りたいと
Ah! 言いたそうに揺らいだ気持ちが謎だ!

Loving' you? 確かめてみようか
さらに伝えてみようか
それよりもっと楽しいことが
ありそうだと思いつつ
Loving' you? Yes!
確かめてみようか
さらに大きくなっちゃうかもよ?
この謎わりと興味深いね そういつか明らかに

Ah! 認めてしまえば楽になれるの?
気持ちは謎だ!

Loving' you? 気のせいだといいな
だってまだ自由でいたい
無くしたくないものは欲しくない
身軽なほうが飛びやすい
Loving' you? No!
気のせいだといいな
だってこんな自由を愛してる
追いかけたがる心抱えて
さあどこへ向かおうか
Loving' you? いや、気のせいかも!

Toutes les paroles

pensant peut-être que son rien
signifie spécial son déjà quelque chose
spécial
Nous parlons ensemble si naturellement, mais
parfois, je ne peux pas me calmer pour
une raison quelconque

Ce fut un étrange sentiment excitant
que fait mon rythme cardiaque devient chaud
Ah! Si je le reconnais, sera que me mettre
à l'aise?

vous aimer? ITD mieux si elle était juste
mon imagination parce que je veux toujours être
libre
Je ne veux pas quelque chose que je ne veux pas
perdre
Être léger le rend plus facile à voler
vous aimer? non! ITD mieux si elle était
juste mon imagination - Im amoureux
cette liberté
Mon cœur ressemble à elle veut poursuivre
donc je vous le retenir
D'accord, où?

Moins il est sûr de plus je veux
choisir - Ive toujours été comme ça
Tout le reste est impensable, mon
personnalité ne peut pas être modifié

Et puis, le sentiment de vouloir dash
monte en moi, je veux courir à côté de vous
Ah! Je reviens-et-vient si je veux
pour le dire - mes sentiments sont un casse-tête!

vous aimer? Dois-je essayer de trouver pour
Bien sur?
Et dois-je essayer de vous avouer?
En fait, je pense que faire ce serait
encore plus de plaisir
vous aimer? Oui! Dois-je essayer de trouver
pour vous?
Je me demande si, elle serait encore plus
alors?
Ce casse-tête est vraiment très intéressant,
isnt it! Oui, un jour il sera clair

Ah! Si je le reconnais, sera que me mettre
à l'aise?
Mes sentiments sont un casse-tête!

vous aimer? ITD mieux si elle était juste
mon imagination parce que je veux toujours être
libre
Je ne veux pas quelque chose que je ne veux pas
perdre
Être léger le rend plus facile à voler
vous aimer? non! ITD mieux si elle était
juste mon imagination - Im amoureux
cette liberté
Mon cœur ressemble à elle veut poursuivre
donc je vous le retenir
D'accord, où?
vous aimer? Non, ce juste mon imagination

The Disappearance of Nagato Yuki-chan Sakkaku Loving' you? Paroles - Information

Titre:Sakkaku Loving' you?

AnimeThe Disappearance of Nagato Yuki-chan

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Suzumiya Haruhi's Theme

Interprété par:Hirano Aya

The Disappearance of Nagato Yuki-chan Informations et chansons comme Sakkaku Loving' you?

Sakkaku Loving' you? Paroles - The Disappearance of Nagato Yuki-chan
The Disappearance of Nagato Yuki-chan Argument

Sakkaku Loving' you? Paroles - The Disappearance of Nagato Yuki-chan appartient à l'anime The Disappearance of Nagato Yuki-chan, jetez un œil à l'argument:

Dans un univers alternatif mais étrangement familier, un bibliophile timide et joueur dévoué nommé Yuki Nagato assume le rôle de président du club littéraire du lycée North. Accompagnée de son compagnon prudent, Ryouko Asakura, et de Kyon, les seuls membres du club, Yuki trouve du réconfort dans la tranquillité qu’ils partagent. Cependant, leur existence paisible prend une tournure inattendue lorsqu’ils croisent le chemin de deux personnalités opposées, Tsuruya et Mikuru Asahina, qui visitent fréquemment le club littéraire. Par une froide journée de décembre, alors qu’elle rentre à son appartement, Yuki est approchée par une fille qui a l’intention de piéger nul autre que le Père Noël lui-même. Cette étrangère, qui se présente sous le nom de Haruhi Suzumiya, une étudiante excentrique de l’académie Kouyouen, prétend être dans une quête extraordinaire pour rencontrer des extraterrestres, des voyageurs temporels et des personnes ayant des capacités extrasensorielles. À l’étonnement de Yuki, Haruhi, accompagnée de son compagnon Itsuki Koizumi, fait spontanément irruption dans la salle du club, annonçant leur intronisation officielle dans le club littéraire. Sans surprise, Haruhi s’autoproclame présidente exécutive du club, modifiant rapidement le cours de leurs journées tranquilles. Avec l’avènement du leadership excentrique de Haruhi, Yuki et ses amis se retrouvent empêtrés dans une série d’escapades imprévisibles. Chaque épisode rapproche Yuki et Kyon, forgeant un lien auquel on ne s’attendait ni ne l’anticipait. Préparez-vous à plonger dans un monde d’excitation et de mystère, où les frontières de la normalité s’estompent sous l’influence enchanteresse de Haruhi.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de The Disappearance of Nagato Yuki-chan aussi appelé Nagato Yuki-chan no Shoushitsu | The Vanishing of Nagato Yuki-chan | 長門有希ちゃんの消失

Sur The Disappearance of Nagato Yuki-chan

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Sakkaku Loving' you?, , ne manquez pas ces informations sur The Disappearance of Nagato Yuki-chan:

Le très attendu épisode 1 a fait ses grands débuts lors d’une projection exclusive au prestigieux Kadokawa Cinema Shinjuku le 22 mars 2015. À la suite de cet aperçu passionnant, la diffusion régulière a officiellement commencé le 4 avril 2015, envoyant des vagues d’excitation dans toute la communauté de l’anime.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur The Disappearance of Nagato Yuki-chan aussi appelé Nagato Yuki-chan no Shoushitsu | The Vanishing of Nagato Yuki-chan | 長門有希ちゃんの消失