Maindogeemu Paroles - TIGER & BUNNY

Tamaki Maindogeemu TIGER & BUNNY 2nd Ending Theme Paroles

Maindogeemu Paroles

De l'animeTIGER & BUNNY Tiger and Bunny | Taibani | タイガー・アンド・バニー

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Hai-iro ni somaru machi no katasumi de
souzou dake no yume wo mite ita
Sonzai-suru koto no imi wo nanto naku
kangaehajimeta

But, I never know. myself yume true
Anymore. Mou... motto...

Konna sekai de watashi ni kiita no,
ittai nani ga dekiru no ka wo
Anata no egao ga oshiete kureta you na
sonna ki ga shita kara
Hikari wo mitsuketa you na itami ni
furerareru sou, sonna ki ga shita

Hito ha mina hakanai yume wo kono te ni
ireru tame ni eien no shinjitsu sae
miushinau
Kienai kanashii asu ni hikari wo kureta
no ha dare demo naku tatta hitori
(shinjitai)
Kako mo mirai mo wakachiaeru zutto

Kanpeki ni tsukurareta mono no naka de
kanjou dake ga kuruihajimeta
Hontou no jibun no koe ni nanto naku mimi
wo katamuketa

But, I never know. myself kuruu ai
lies Anymore. Sou... sotto...

Konna sekai de waraiaeru hi ga, ittai
itsu otozureru no ka
Kawashita yakusoku ga mune no oku de
kodou wo kizamitsudzukeru kara
Shinjite matsu dake ja naku koko kara
arukidaseru, sonna ki ga shita

Hito ha mina kizutsuita kako wo kokoro
ni idaita mama kibou ni michita yume wo
egaiteru
Osaetsuketa omoi ha ima koso omou mama ni
tokihanate kono sora ni

Yami no naka nani wo sagashi nani wo
motome nani wo eyou to shite iru no ka

Kasuka na kibou wo idakihajimeta toki
sono kotae mo mitsukaru you na
Sou. Sonna ki ga shita.

Hito ha naze ushinau koto wo osore
kizutsuku noni mitasareru you na ai wo
motomeau
Awaku hakanai yume wo kono te ni ireru
tame ni eien no shinjitsu sae
kowasareteku
Tatoe kono sekai ga kibou wo ima
kobandemo
Kienai hikari ga aru to kidzukasete
kureta no ha dare demo naku tatta
hitori
Kako mo mirai mo wakachiaeru zutto

English

I daydreamed in a corner of the city
stained ash-gray
And somehow I started pondering my raison
d'�tre

But I never know myself dreams true
anymore, anymore... more...

In this wretched world, I asked myself,
"Just what can I do?"
Because I got the feeling that your smile
taught me that
Pain like discovering the light touched
me: yes, that's the feeling I got

In order to attain an ephemeral dream by
their own hands, all people lose sight of
even eternal truth
The one who gave light to the indelible,
sad tomorrow was none other than just one
(I want to believe)
We can share both the past and the
future, always

Within something perfectly fabricated,
my emotions alone began to go mad
And somehow I listened closely to the
voice of my true self

But, I never know myself maddened love
lies anymore, yes... secretly...

Just when will the day we can smile at
each other in this wretched world come?
Because the promise we shared keeps
carving out a heartbeat deep in my chest
I can start moving from now on instead of
having faith and waiting: that's the
feeling I got

All people, as they hold their pained
pasts in their hearts, are painting their
hope-filled dreams
Release your repressed feelings this
moment, as you please, into this sky

Within the darkness, what do you seek,
what do you pursue, and what are you
trying to gain?
The moment you've begun to embrace a
faint hope, you'll find the answer to
that
Yes. That's the feeling I got.

Why, when people fear and are pained by
loss, do they seek out love as if for
fulfillment?
In order to attain a shallow, ephemeral
dream by their own hands, even eternal
truth is shattered
But even if this world now rejects hope
The one who made me realize there's an
indelible light was none other than just
one
We can share both the past and the
future, always

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

J'ai rêvé dans un coin de la ville
cendré taché-gris
Et d'une manière ou d'une autre j'ai commencé à réfléchir à ma raison
d�tre

Mais je ne me connais jamais des rêves true
plus, plus ... plus ...

Dans ce monde misérable, je me suis demandé,
Que puis-je faire?
Parce que j'ai eu le sentiment que ton sourire
m'a appris que
Douleur comme découvrir la lumière touchée
moi: oui, c'est le sentiment que j'ai eu

Afin d'atteindre un rêve éphémère par
leurs propres mains, toutes les personnes perdent de vue
même la vérité éternelle
Celui qui a laissé la lumière à l'indélébile,
triste demain n'était rien d'autre qu'un seul
(Je veux croire)
Nous pouvons partager à la fois le passé et le
avenir, toujours

Dans quelque chose de parfaitement fabriqué,
mes émotions seules ont commencé à aller fou
Et d'une manière ou d'une autre j'ai écouté étroitement à la
la voix de mon vrai moi

Mais je ne me connais jamais mon amour fou
ment plus, oui ... secrètement ...

Juste quand le jour nous pouvons sourire à
les uns les autres dans ce monde misérable viennent?
Parce que la promesse que nous avons partagée continue
sculpter un battement de coeur profond dans ma poitrine
Je peux commencer à passer à partir de maintenant au lieu de
avoir la foi et l'attente: c'est la
Sentir que j'ai eu

Toutes les personnes, comme ils tiennent leur pain
Les pâtisseries dans leurs cœurs, peignent leur
rêves d'espoir
Libérer vos sentiments réprimés cette
moment, comme vous s'il vous plait, dans ce ciel

Dans l'obscurité, que cherchez-vous,
qu'est-ce que vous poursuivez et qu'est-ce que vous êtes
essayer de gagner?
Le moment où vous avez commencé à embrasser un
faibles espoir, vous trouverez la réponse à
cette
Oui. C'est le sentiment que j'ai eu.

Pourquoi, quand les gens craignent et sont peinés par
perte, veuillez rechercher l'amour comme pour
accomplissement?
Afin d'atteindre un éphémère peu profond
rêve par leurs propres mains, même éternelles
la vérité est brisée
Mais même si ce monde rejette maintenant l'espoir
Celui qui m'a fait comprendre theres un
la lumière indélébile n'était autre que juste
une
Nous pouvons partager à la fois le passé et le
avenir, toujours

TIGER & BUNNY Maindogeemu Paroles - Information

Titre:Maindogeemu

AnimeTIGER & BUNNY

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:2nd Ending Theme

Interprété par:Tamaki

Arrangé par:Akita Hiroyuki

Paroles par:U-ka, Tamaki, tzk

TIGER & BUNNY Informations et chansons comme Maindogeemu

Maindogeemu Paroles - TIGER & BUNNY