See visionS Paroles - To Aru Majutsu no Index II

See visionS To Aru Majutsu no Index II Opening 2 Paroles

See visionS Paroles

De l'animeTo Aru Majutsu no Index II A Certain Magical Index II | Toaru Majutsu no Index 2 | Toaru Majutsu no Kinsho Mokuroku 2 | ăšă‚ă‚‹é­”èĄ“ăźçŠæ›žç›źéŒČII

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

I'm always running after you. You are my
ideal. You are me.

kore ijou tooku made tobenai tori ga ita
kizu mo nai rippa na hane de aozora wo
najitta
[kono basho mo warukunai ano sora wa
takakunai kono basho mo yoku wa nai]

karada de kanjiru sokudo wo osoreteru
dare ni demo chansu wa moteru...sono saki
he yukenai
[hontou wa tobitatenai hontou wa
tobitachitai]

ima kanaetai negai no mukou de kagayaku
kimi ga iru

hitomi ni utsusu
"mirai ni tatte, itsumo tsuyokute" sonna
kimi ga boku sa
kimi wa mada mabushii kedo onaji kimochi
de kono te nobashite
itsuka tsukamu genjitsu no boku ga kimi
ni naru yo

madamada junsui de muku na yume datta
jishakumitai ni hoshii mono subete
hikiyoseteta
[kore dake wa yuzurenai kore mo mata
yuzurenai]

gareki ni umoreta tte kodoku ni ikiteru
kimi ga ita

hitomi ga nozomu
"ima made zutto... korekara motto!" asu
no kimi wa boku sa
nugisutete sono karagoto hadaka ni natte
migaru ni natte
mata sagasou yo hikaru genseki ni boku ga
naru yo

ashimoto ni korogatta koishi wo
keritobashita tondeyuke, kono omoi

hitomi ni yureru
risou no boku to kinou no boku ga itsumo
surechigai de
ato sukoshi todokanai yo
kimi nara kitto, kurushiku tatte
waraitobashite...

hitomi ni utsusu
"mirai ni tatte, itsumo tsuyokute" sonna
kimi ga boku sa
kimi wa mada mabushii kedo onaji kimochi
de kono te nobashite
itsuka tsukamu genjitsu ni boku ga kimi
ni naru yo kimi ni naru yo

English

I'm always running after you. You are my
ideal. You are me.

There once was a bird who couldn't fly
any further.
With flawless wings, it told off the blue
sky.
"This place isn't bad either, the sky
isn't high, this place isn't good
either."

It's fearing the speed it feels with
it's body
Everyone has a chance waiting for them...
They can't go beyond there.
"Truth is, I can't fly. Truth is, I won't
fly."

Sparkling beyond the wish I want to make
come true now, you are there.

Reflecting in your eyes
"Standing in the future, always strong",
that kind of you is me.
You are still suffering but I reach my
hand out with the same feelings
The me who will one day grab reality will
become you.

It was still just a pure, innocent
dream.
You pulled everything towards you wanted
towards you.
"This is the only thing I can't give this
up, I can't give this up either"

Even covered in rubble, living in
loneliness, you were there.

Your eyes wish
"Always up till now... And here on out,
even more!" The you of tomorrow is me.
Take off and throw away your shell,
become nude, and become light-weight.
Let's search for it again. I will become
a bright piece of ore.

I kicked the pebble that rolled at my
feet. Fly, my feelings!

Swaying in your eyes
The ideal me and the me of yesterday are
clashing.
In just a little, it won't reach.
If it's you, I'm sure you'll smile even
when you're in pain.

Reflecting in your eyes
"Standing in the future, always strong",
that kind of you is me.
You are still suffering but I reach my
hand out with the same feelings
The me who will one day grab reality will
become you.

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

Je cours toujours aprĂšs toi. Vous ĂȘtes mon
idĂ©al. Vous ĂȘtes moi.

Il y avait une fois un oiseau qui ne pouvait pas voler
pas plus loin.
Avec des ailes sans faille, elle a raconté le bleu
ciel.
Cet endroit n'est pas mauvais non plus, le ciel
n'est pas élevé, cet endroit n'est pas bon
Soit.

Sa peur de la vitesse qu'il ressent
son corps
Tout le monde a une chance d'attendre d'eux ...
Ils ne peuvent pas aller au-delĂ  de lĂ .
La vérité est que je ne peux pas voler. La vérité est, je ne veux pas
mouche.

Étincelant au-delà du souhait que je veux faire
Venez rĂ©aliser maintenant, vous ĂȘtes lĂ .

Réfléchissant dans vos yeux
Debout dans le futur, toujours fort,
Ce genre de toi est moi.
Vous souffrez toujours mais j'atteins mon
distribuer avec les mĂȘmes sentiments
Le moi qui va un jour prendre la réalité
devenir vous.

C'Ă©tait toujours juste un pur, innocent
rĂȘver.
Vous avez tout retiré vers vous voulait
vers vous.
C'est la seule chose que je ne peux pas donner ceci
up, je ne peux pas donner cela non plus

MĂȘme couvert de gravats vivant dans
La solitude, vous Ă©tiez lĂ .

Vos yeux souhaitent
Toujours jusqu'Ă  maintenant ... et ici sur,
encore plus! Le toi de demain est moi.
DĂ©coller et jeter votre coquille,
devenir nu et devenir léger.
Permet de la chercher Ă  nouveau. Je deviendrai
un morceau de minerai brillant.

J'ai frappé le caillou qui roulé à mon
pieds. Voler, mes sentiments!

Se balancer dans tes yeux
L'idéal moi et le moi d'hier sont
affrontant.
En juste un peu, ça ne va pas atteindre.
Si c'est vous, je suis sĂ»r que vous allez sourir mĂȘme
quand tu es souffrant de douleur.

Réfléchissant dans vos yeux
Debout dans le futur, toujours fort,
Ce genre de toi est moi.
Vous souffrez toujours mais j'atteins mon
distribuer avec les mĂȘmes sentiments
Le moi qui va un jour prendre la réalité
devenir vous.

To Aru Majutsu no Index II See visionS Paroles - Information

Titre:See visionS

AnimeTo Aru Majutsu no Index II

Type de chanson:Opening

ApparaĂźt dans:Opening 2

Arrangé par:Maiko Iuchi

Paroles par:Mami Kawada

To Aru Majutsu no Index II Informations et chansons comme See visionS

See visionS Paroles - To Aru Majutsu no Index II