No buts! Paroles - To Aru Majutsu no Index II

Kawada Mami No buts! To Aru Majutsu no Index II Opening Theme Paroles

No buts! Paroles

De l'animeTo Aru Majutsu no Index II A Certain Magical Index II | Toaru Majutsu no Index 2 | Toaru Majutsu no Kinsho Mokuroku 2 | とある魔術の禁書目録II

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Yubi de hajiku KOIN mitsumeta
Omote nara GO, ura wa STAY. Mazu kotae wo
kikasete

�gDouka oshiete kuremasenka?�h
Tenshi wa misadameru Egao no mama

Mayoe! Sono te wo hiku mono nado inai
Kami ga kudasu Sono kotae fukou datta
Sou Sore koso kami kara no okurimono
Norikoetara miete kuru sa Dakara ima sugu
(Look for it by oneself,no buts about
it.)
No buts!

Naraberareta KAADO mekutta
Hohoenderu sono JOOKAA Ketsumatsu wo
kataranai

�gKore wa tengoku iki no CHIKETTO?�h
Doukeshi wa kikanu FURI de odoketa

Sakebe! Ima iku kono michi shika nai to
Tayorinai mune Sono kokoro wo
naguritsukete
Aa Fukou ni kizukasareta shiawase
Norikoenakya mietekonai Dakara ima sugu

No buts!

(Get it over oneself,no buts about it.)
(Look for it by oneself,no buts about
it.)
(When getting it over, you understand
it.)
(Look for it by oneself,no buts about it.)

Mayoe! Sono te wo hiku mono nado inai
Kami ga kudasu Sono kotae fukou datta
Sou Sore koso kami kara no okurimono
Norikoetara miete kuru sa Dakara ima sugu
(Look for it by oneself,no buts about
it.)
No buts!

English

I gazed at the coin that I flipped
Heads is go, tails is stay. First, tell
me the answer.

"Somehow, could you please tell me?"
The angel confirms this with a smile on
her face

Wander! There is nothing that can pull
your hand
The answer that god gave was nothing but
misfortune
Yes, and that is what the gift from god
is.
If you overcome it, you'll be able to see
it. That's why, right now
(Look for it by oneself,no buts about
it.)
No buts!

I turned over the card I lined up
The smiling joker doesn't tell the
conclusion

"Is this a ticket to go to heaven?"
The clown jokes, faking that he doesn't
ask anything.

Scream! There's no path to go down
except this one right now
In your unreliable chest, give your heart
a punch
Ah, the happiness that is injured by
misfortune
We have to overcome it, or we won't see
happiness come again. That's why, right
now

No buts!

(Get it over oneself,no buts about it.)
(Look for it by oneself,no buts about
it.)
(When getting it over, you understand
it.)
(Look for it by oneself,no buts about it.)

Wander! There is nothing that can pull
your hand
The answer that god gave was nothing but
misfortune
Yes, and that is what the gift from god
is.
If you overcome it, you'll be able to see
it. That's why, right now
(Look for it by oneself,no buts about
it.)
No buts!

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

J'ai regardé la médaille que j'ai retourné
La tête est allée, les queues sont restes. Tout d'abord, dis
moi la réponse.

En quelque sorte, pourriez-vous s'il vous plaît dites-moi?
L'ange confirme cela avec un sourire sur
son visage

Errer! Il n'y a rien qui puisse tirer
ta main
La réponse que Dieu a donné n'était rien que
malheur
Oui, et c'est ce que le cadeau de Dieu
est.
Si vous la surmonte, vous pourrez voir
ce. C'est pourquoi, en ce moment
(Regardez-le par soi-même, pas mais sur
ce.)
Pas de mais!

J'ai retourné la carte que j'ai alignée
Le joker souriant ne dit pas le
conclusion

Est-ce un billet pour aller au paradis?
La blague de clown, semblant qu'il ne fait pas
Demandez n'importe quoi.

Pousser un cri! Il n'y a pas de chemin pour descendre
Sauf celui-ci en ce moment
Dans votre coffre peu fiable, donnez votre coeur
un coup de poing
Ah, le bonheur blessé par
malheur
Nous devons la surmonter, ou nous ne verrons pas
Le bonheur revient. C'est pourquoi, à droite
maintenant

Pas de mais!

(Obtenez-le sur soi-même, pas mais à ce sujet.)
(Regardez-le par soi-même, pas mais sur
ce.)
(Lorsque vous le comprenez, vous comprenez
ce.)
(Regardez-le par soi-même, pas mais à ce sujet.)

Errer! Il n'y a rien qui puisse tirer
ta main
La réponse que Dieu a donné n'était rien que
malheur
Oui, et c'est ce que le cadeau de Dieu
est.
Si vous la surmonte, vous pourrez voir
ce. C'est pourquoi, en ce moment
(Regardez-le par soi-même, pas mais sur
ce.)
Pas de mais!

To Aru Majutsu no Index II No buts! Paroles - Information

Titre:No buts!

AnimeTo Aru Majutsu no Index II

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:Kawada Mami

To Aru Majutsu no Index II Informations et chansons comme No buts!

No buts! Paroles - To Aru Majutsu no Index II