Snap out of it!! Paroles - To Aru Majutsu no Index II

Kawada Mami & Kurosaki Maon Snap out of it!! To Aru Majutsu no Index II Mami Kawada & Maon Kurosaki Collaboration Song Paroles

Snap out of it!! Paroles

De l'animeTo Aru Majutsu no Index II A Certain Magical Index II | Toaru Majutsu no Index 2 | Toaru Majutsu no Kinsho Mokuroku 2 | とある魔術の禁書目録II

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Kitto kono mama kanawanai yume de...
Chotto, rashikunai! your profile

Subete muda ni kanjita midnight
Kimi no manazashi wa fuan sae
[I'm alone. Tsumetai kaze ni fukare]
Kechirasu hodo gutto mieta
Kidou kaenu like a meteor
[Shine all around..."like a meteor"]

Wasurenai

Snap out of it!!
Urahara na kotoba kasaneta kabe, yoji
nobotte [Hora]
Mieru no kai?
Tooku kara nagametemo tsumaranai yo
Yume no tsuzuki wo miyou [dreamer]
Itsudemo Sono hitomi no naka de

Sotto fureta kata ga furueteru
Zutto kakaete kita your weakness

Kokuu ni nomi keshita teardrop
Yokaze ga sabishigeni transport
[Good-bye, tears. Ashita wa waraeru kana]
Egao ga kimi no buki datta
Kizu darake no shield of the smile
[I can't stand watch you..."shield of the
smile"]

Kono mama ja

Snap out of it!!
Shijima wo buchi kowasu kurai ni naki
sakebe warrior [Saa]
Akiru kurai
Mamotte bakka no buki wa sutete
Hontou no egao wa yume no saki [dreamer]
Kanarazu Soko de matteiru kara

Snap out of it!!
Urahara na kotoba kasaneta kabe, yoji
nobotte [Hora]
Mieru no kai?
Tooku kara nagametemo tsumaranai yo
Yume no tsuzuki wo miyou [dreamer]
Itsudemo Sono hitomi no naka de

English

At this rate it will become a dream not
granted...
Hey, that's not like you! Not your
profile.

On that midnight when I felt everything
was useless,
Your gaze was so intense
[I'm alone. Blown by the cold wind.]
That it felt like it even kicked away my
fears.
You can't change its trajectory, like a
meteor...
[Shine all around..."like a meteor"]

I won't forget,

Snap out of it!!
Pull yourself over the wall of reversed
words. [Look]
Can you see?
It's boring if you just gaze from
faraway.
Let's look at the continuation of our
dreams [dreamer]
Always, inside of those eyes.

Your shoulders I softly touched are
shivering.
You've always burdened your weakness.

The night wind transports with
loneliness
A teardrop that only disappeared into the
air
[Good-bye, tears. I wonder if I can smile
tomorrow.]
Your smile was your weapon.
Your shield of the smile was covered in
cuts.
[I can't stand to watch you..."shield of
the smile"]

At this rate...

Snap out of it!!
Scream so hard that you can break the
silence, warrior. [Now!]
So hard that you'll bore of it.
Throw away all the weapons that only
protect you
Your true smile is beyond your dream
[dreamer]
And I'm absolutely waiting for you there.

Snap out of it!!
Pull yourself over the wall of reversed
words. [Look]
Can you see?
It's boring if you just gaze from
faraway.
Let's look at the continuation of our
dreams [dreamer]
Always, inside of those eyes.

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

A ce rythme, il deviendra un rêve non
accordé...
Hey, ça ne t'aime pas! Pas ton
profil.

À minuit quand j'ai tout sentit
était inutile,
Votre regard était si intense
[Je suis seul. Soufflé par le vent froid.]
Que ça se sentait comme ça même coupé mon
peurs.
Vous ne pouvez pas changer sa trajectoire, comme un
météore...
[Briller tout autour ... comme un météore]

Je ne veux pas oublier,

Reprendre ses esprits!!
Tirez-vous sur le mur de l'inversé
mots. [Voir]
Peux tu voir?
Son ennuyeux si tu viens de regarder
loin.
Permet de regarder la continuation de notre
rêves [rêveur]
Toujours, à l'intérieur de ces yeux.

Vos épaules que j'ai doucement touchées sont
frissonnant.
Vous avez toujours surveillé votre faiblesse.

Le vent de nuit transporte avec
solitude
Une larme qui n'a disparu que dans la
air
[Au revoir, larmes. Je me demande si je peux sourire
demain.]
Votre sourire était votre arme.
Votre bouclier du sourire était couvert de
coupes.
[Je ne peux pas supporter de te regarder ... bouclier de
le sourire]

À ce niveau là...

Reprendre ses esprits!!
Crier si fort que vous pouvez casser la
Silence, guerrier. [Maintenant!]
Si fort que vous allez en porter.
Jeter toutes les armes que
te protéger
Votre vrai sourire est au-delà de votre rêve
[rêveur]
Et je vous attends absolument pour vous là-bas.

Reprendre ses esprits!!
Tirez-vous sur le mur de l'inversé
mots. [Voir]
Peux tu voir?
Son ennuyeux si tu viens de regarder
loin.
Permet de regarder la continuation de notre
rêves [rêveur]
Toujours, à l'intérieur de ces yeux.

To Aru Majutsu no Index II Snap out of it!! Paroles - Information

Titre:Snap out of it!!

AnimeTo Aru Majutsu no Index II

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Mami Kawada & Maon Kurosaki Collaboration Song

Interprété par:Kawada Mami & Kurosaki Maon

Paroles par:Nakazawa Tomoyuki & Ozaki Takeshi

To Aru Majutsu no Index II Informations et chansons comme Snap out of it!!

Snap out of it!! Paroles - To Aru Majutsu no Index II