Romaji
Anata no koe ga michishirube
Ichiwa no tori ga naite iru
Namae no nai sora ni watashi o sagashite
Yasashi-sa de amitsuzuketa yurikago de
asu e ikō
Hare no hi mo ame no hi ni mo
Anata o mamoru tame ni
Kakegae no nai takaramono
Namae no nai hana o shizuka ni nemuru yo
[Full Version Continues:]
Iro naki kaze ga yonde iru
Koinegau furusato natsukashii kaori
Tooku osanai kioku wa
Hidamari no you na nukumori
Utakata no yume kara same
Kodoku ga "hitori" to shitta
Sazukerareta tsubasa wo habatakasete
Tobu koto wo yamenai to yakusoku shiyou
Hitori ja nai
Negai wa hitotsu dake anata no shiawase
Yasashisa de ami tsuzuketa
Yurikago de asu wo yukou
Hare no hi mo ame no hi ni mo
"aishiteru" wo tsutaete...
Kono machi ni umareta no wa
Anata to meguriau tame
Kono machi ni umareta kara
Anata ni meguriaeta
Ichiwa no tori ga tonde yuku
Namae no nai sora ni ashita wo sagashite
English
Your voice is a guidepost to the path
One bird is crying
And searches for me in the nameless sky
With the cradle that I keep weaving with kindness
Let's go to tomorrow
Even in sunny days, or rainy days
I'll protect you
Precious treasure
A flower without a name sleeping soundly
[Full Version Continues]
The colorless wind is calling
Longing for a hometown, the nostalgic aroma
Young memories in a distance
Is warm, like the light of the sun.
Waking up from a faint dream
I learn that loneliness means I am all alone
Flap the wings that have been granted unto you
I'll promise not to stop flying
I am not alone
I only pray for one thing
I pray for your happiness
With the cradle that I keep weaving with kindness
Let's go to tomorrow
Even in sunny days, or rainy days
I'll tell you I love you
The reason that I was born in this city
Was to meet you
Because I was born in this city
I was able to meet you.
One bird is flying
In the nameless sky, looking for tomorrow
Kanji
あなたの声が道しるべ
一羽の鳥が 鳴いている
名前のない空に わたしを探して
優しさで編み続けた
ゆりかごで明日へいこう
晴れの日も雨の日にも
あなたを守るために
かけがえのない宝物
名前のない花は 静かに眠るよ
[この先はFULLバージョンのみ]
色なき風が 呼んでいる
希う故郷 懐かしい香り
遠く幼い記憶は
陽だまりのようなぬくもり
泡沫の夢から覚め
孤独が“ひとり”と知った
授けられた翼を 羽ばたかせて
飛ぶことをやめないと約束しよう
ひとりじゃない
願いはひとつだけ あなたの幸せ
優しさで編み続けた
ゆりかごで明日をいこう
晴れの日も雨の日にも
「愛してる」を伝えて...
この街に生まれたのは
あなたと巡り逢うため
この街に生まれたから
あなたに巡り逢えた
一羽の鳥が 飛んでいく
名前のない空に 明日を探して
Toutes les paroles
Votre voix est un guidage sur le chemin
Un oiseau pleure
Et cherche moi dans le ciel sans nom
Avec le berceau que je garde le tissage avec gentillesse
Laisse aller à demain
Même dans des journées ensoleillées, ou des jours pluvieux
Je te protégerai
Précieux trésor
Une fleur sans nom qui dort profondément
[La version complète continue]
Le vent incolore appelle
Aspirant à une ville natale, l'arôme nostalgique
Jeunes souvenirs sur une distance
Est chaud, comme la lumière du soleil.
Se réveiller d'un rêve faible
J'apprends que la solitude signifie que je suis tout seul
Rabattez les ailes qui vous ont été accordées
Malade promet de ne pas arrêter de voler
je ne suis pas seul
Je ne prie que pour une chose
Je prie pour ton bonheur
Avec le berceau que je garde le tissage avec gentillesse
Laisse aller à demain
Même dans des journées ensoleillées, ou des jours pluvieux
Mal te dire que je t'aime
La raison pour laquelle je suis né dans cette ville
Était de vous rencontrer
Parce que je suis né dans cette ville
J'ai pu vous rencontrer.
Un oiseau volait
Dans le ciel sans nom, cherche demain