Vidro Moyou Lyrics - Ano Natsu de Matteru

Yanagi Nagi Vidro Moyou Ano Natsu de Matteru Ending Theme Lyrics

Vidro Moyou Lyrics

From the AnimeAno Natsu de Matteru Waiting in the Summer | あの夏で待ってる

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Sagashite ita suki ni naru riyuu wo
Mottomorashii kotoba da to ka

Kizuita toki ito motsureatte
Katamusubi ga hidoku natteta

Tamerawanaide ieta no nara

Kimi wa mou nakanai no

Kumo no katachi tsukinukeru omoi no
shoudou egaku
Tadayou manatsu no kaori ni nando mo
omoidashiteru
Dareka fureta kiseki dake
Yuudachi no you ni potsuri to iro ga
shimidashite ita

Renzu goshi ni nagameteta sekai wa
Taningoto no you ni utsuri

Nakushite ita kimochi wo shitta toki
Bokura no jikan ugokidashita

Hakari ni kakeru koi no shitsuryou

Doushitatte tsuriawanai

Sora no katachi yakitsukeru
Gin no mukou made
Hizashi no mabushisa ondo mo
nokorazu zenbu hoshii
Dareka aruita michi ni dake tsuzuiteku
hikari
Garasu ni hansha shite furisosogu

Kotae wo dashita sono saki ni
Donna mirai ga tsuzuite mo
Suki da to iitai
Kimi ni suki to iitai

Tashika ni atta ano natsu wo
Osanai kioku wo
Tojikome tooku umi e to tobasou

English

I was searching for a reason to fall in
love
Some believable words or something

When I realized it, the threads were all
tangled up
The hard knots had gotten stronger

If I could have told you without
hesitation

Would you not cry anymore?

I paint the impulse of my feelings that
pierce through the shape of the clouds
In the smell of summer floating in the
air, I remember it time and time again
Only in the tracks that someone touched
Was color seeping out in drops like a
sudden shower

The world I was gazing at through my lens
Projects itself as if it had nothing to
do with me

When I came to know of the feelings I
had lost
Our time started to move

I weigh the masses of our love on a scale

They don't balance each other, no matter
what I do

Burn the shape of the sky in my mind
Even beyond our Galaxy
The radiance and warmth of sunlight, I
want it all
The light that only leads to the road
someone walked through
Rains down reflecting off of glass

After you have given me your answer
No matter what the future has in store
for us
I want to say I love you
I want to tell you I love you

I file away that summer that happened
for certain
And the memories of my childhood
And fly away far off into the sea

Kanji

探していた 好きになる理由を
もっともらしい言葉だとか

気づいたとき 糸は縺れ合って
固結びがひどくなってた

躊躇わないで言えたのなら

君はもう泣かないの

雲の形 突き抜ける想いの衝動描く
漂う真夏の香りに 何度も思い出してる
誰か触れた軌跡だけ
夕立のように ぽつりと色が染みだしていた

レンズ越しに眺めてた世界は
他人事のように映り

失くしていた気持ちを知った時
僕らの時間 動き出した

秤にかける恋の質量

どうしたって釣り合わない

空の形焼き付ける
銀の向こうまで
日差しの眩しさ 温度も 残らず全部欲しい
誰か歩いた道にだけ 続いてく光
硝子に反射して降り注ぐ

答えを出したその先に
どんな未来が続いても
好きだと言いたい
君に好きと言いたい

確かにあった あの夏を
幼い記憶を
閉じ込め 遠く 海へと飛ばそう

Ano Natsu de Matteru Vidro Moyou Lyrics - Information

Title:Vidro Moyou

AnimeAno Natsu de Matteru

Type of Song:Ending

Appears in:Ending Theme

Performed by:Yanagi Nagi

Arranged by:Nakazawa Tomoyuki and Ozaki Takeshi

Lyrics by:Yanagi Nagi

Ano Natsu de Matteru Information and Songs Like Vidro Moyou

Vidro Moyou Lyrics - Ano Natsu de Matteru
Ano Natsu de Matteru Argument

Vidro Moyou Lyrics - Ano Natsu de Matteru belongs to the anime Ano Natsu de Matteru, take a look at the argument:

One fateful summer night, on a picturesque bridge, Kaito Kirishima's camera bears witness to a mesmerizing phenomenon - a shooting azure streak blazing through the celestial canvas above. Astonishingly, Kaito himself is abruptly hurled off the railing, on the brink of oblivion. Yet, before succumbing to darkness, a mysterious hand intervenes, saving him from an untimely fate. Groggy but intrepid, Kaito awakens the next morning, disoriented and devoid of any recollection, finding himself back in his own room, unscathed. Intrigued by this enigma, Kaito resumes his normal schooling routine, yet the incident continues to bewilder him and his steadfast comrades. Eager to make good use of his camera, the friends hatch an ambitious plan to create a film during their upcoming summer break. It is at this juncture that Kaito develops an infatuation for Ichika Takatsuki, a captivating upperclassman. Seizing the opportunity, Kaito's loyal companion, Tetsurou Ishigaki, extends a gracious invitation to Ichika and her companion, Remon Yamano, to partake in their momentous cinematic endeavor. Little do they realize that the ensuing summer will unfold with unparalleled vivacity, propelling them beyond the mere boundaries of filmmaking. Together, they traverse a profound journey, inexorably bound by a force that compels them to confront their innermost sentiments and unravel the intricacies of their intertwined destinies. Prepare to be enraptured as the veil of friendship is lifted, giving rise to an unforgettable, emotionally charged experience like no other.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Ano Natsu de Matteru also called Waiting in the Summer | あの夏で待ってる