Yume Cinderella Lyrics - Araburu Kisetsu no Otome-domo yo.

Momo Asakura Yume Cinderella Araburu Kisetsu no Otome-domo yo. Ending Theme Lyrics

Yume Cinderella Lyrics

From the AnimeAraburu Kisetsu no Otome-domo yo. O Maidens in Your Savage Season | 荒ぶる季節の乙女どもよ。

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

(Kami sama tell me)

Kami-sama (nani) oshiete (douzo)
Otona wa nigai mono ga suki nano
Mou kotaete yo itsumo ayafuya dawa
(okoranaide)

Jyuunengo no jibun ni douga wo totte mita
kedo (sugu keshita)
Isshukan dake de seiipai yo
Karenda nuritsubushite doki-doki shiyou

Woo, Kaisei

Koi wo shite otona butteru Cinderella wa
(kira-kira) kyuukutsu de garasu no kutsu
wo nugi suteta
Senobi yamete chikara nuite shinkokyu
shite
Sou dayo tanoshimou ima no watashi wo
Atto iu ma no yume wo taisetsu ni shite

[Full Version Continues:]

(Kami sama tell me)

Hā...
Kamisama (nāni?)
Oshiete (dōzo)
Otona wa barebare uso bakari ne
(sō desu ne sō ka mo ne)
Shōjiki ni ikimasho
(sō shimasho)

10 nen-go no jibun no sugata o sōzō shita
kedo
(mienai nā)
Atarimae no mainichi ga saikō
Karendā nuritsubushite
Harahara shiyō
Nei tsukiatte

Hashagisugite nemutte iru shirayuki hime
Suteki na yume miteru
ōji no kisu wa iranai wa
Mune ga odotte oshare o shite watashi
biyori
Sō da yo shiawase yo ima no watashi mo
Kagiri aru shunkan o taisetsu ni shite

Kītemasen
Nan mo kikoemasen
Are mo tabū
Arara kore mo tabū
Kirai yo!

10 nengo no jibun ni dōga o totte mita
kedo
(sugu keshita)
1 shūkan dake de sei ippai yo
Karendā nuritsubushite
Dokidoki shiyō
Kaisei

Itsu no hi ka otona ni nare ba wasurechau
no?
Yofukashi ki ni shinai
Madamada shaberi tarinai no
Koi o shite otona-butteru Shinderera wa
Kirakira kyūkutsu de
Garasu no kutsu o nugisuteta
Senobi yamete chikara nuite shin kokyū
shite
Sō da yo tanoshimō ima no watakushi o
Atto yū ma no yume o taisetsu ni shite

Taisetsu ni shite

English

God, Tell me

Hey, God (What is it?) Tell me (Go Ahead)
Do adult's like bitter tasting things?
(Well..)
C'mon tell me.
You always give me vague answers. (Don't
Get Mad)

I made a video for myself ten years from
now
(But I deleted it right after)
It takes all you've got just to get
through one week
Cross out the dates on the calendar, and
get excited

Wow, it's amazing weather

Cinderella in love, trying hard to be an
adult
(Sparkling) Took off her tight glass
slippers
Stop pretending, relax, take a deep breath
That's right, I'm going to enjoy my
present self
Treasure this fleeting dream

[Full Version Continues]

(God, Tell me)

Hah...
God, (what?)
Tell me (go ahead)
Adults tell obvious lies
(Yes, Maybe so)
Let's be honest
(Let's be)

I imagine myself 10 years later
(I can't see it)
Ordinary everyday is the best
Cross out the date on the calendar
Let's get excited
Please come along

Snow White who got too excited is sleeping
Dreaming of beautiful things
I don't want the prince's kiss
My heart is exciting, dress up and make
my day happy
That's right, I'm happy with my current
self
Appreciate the moment that has a limit

I'm not listening
I did not hear anything
That is taboo
This one is also taboo
I hate it!

I made a video for myself ten years from
now
(But I deleted it right after)
It takes all you've got just to get
through one week
Cross out the dates on the calendar,
And get excited
Wow, it's amazing weather

Someday will I forget when I grow up?
No problem sleeping late at night
Cinderella in love, trying hard to be an
adult
(Sparkling) Took off her tight glass
shoes
Stop pretending, relax, take a deep breath
That's right, I'm going to enjoy my
present self
Treasure this fleeting dream

Treasure it

Kanji

(神さま Tell me)


神様 (なあに?) 教えて (どうぞ)
大人は苦いものが好きなの? (うーん)
もう...
答えてよ!いつもあやふやだわ(怒らないで)

10年後の自分に動画を撮ってみたけど
(すぐ消した)
1週間だけで精一杯よ
カレンダー塗りつぶしてドキドキしよう
Woo 快晴

恋をして大人ぶってるシンデレラは
キラキラ 窮屈で
ガラスの靴を脱ぎ捨てた
背伸びやめて力抜いて深呼吸して
そうだよ楽しもう今の私を
あっという間の夢を大切にして

[この先はFULLバージョンのみ]

(神さま Tell me)

ハァ...
神様 (なあに?)
教えて (どうぞ)
大人はバレバレ嘘ばかりね
(そうですねそうかもね)
正直にいきましょ
(そうしましょ)

10年後の自分の姿を想像したけど
(見えないなぁ)
当たり前の毎日が最高
カレンダー塗りつぶして
ハラハラしよう
ねぇ付き合って

はしゃぎすぎて眠っている白雪姫
素敵な夢見てる
王子のキスはいらないわ
胸が躍ってオシャレをして私日和
そうだよ幸せよ今の私も
限りある瞬間を大切にして

聞いてません
何も聞こえません
あれもタブー
あららこれもタブー
嫌いよ!

10年後の自分に動画を撮ってみたけど
(すぐ消した)
1週間だけで精一杯よ
カレンダー塗りつぶして
ドキドキしよう
快晴

いつの日か大人になれば忘れちゃうの?
夜更かし気にしない
まだまだ喋り足りないの
恋をして大人ぶってるシンデレラは
キラキラ 窮屈で
ガラスの靴を脱ぎ捨てた
背伸びやめて力抜いて深呼吸して
そうだよ楽しもう今の私を
あっという間の夢を大切にして

大切にして

Araburu Kisetsu no Otome-domo yo. Yume Cinderella Lyrics - Information

Title:Yume Cinderella

AnimeAraburu Kisetsu no Otome-domo yo.

Type of Song:Ending

Appears in:Ending Theme

Performed by:Momo Asakura

Arranged by:HoneyWorks

Lyrics by:HoneyWorks

Araburu Kisetsu no Otome-domo yo. Information and Songs Like Yume Cinderella

Yume Cinderella Lyrics - Araburu Kisetsu no Otome-domo yo.
Araburu Kisetsu no Otome-domo yo. Argument

Yume Cinderella Lyrics - Araburu Kisetsu no Otome-domo yo. belongs to the anime Araburu Kisetsu no Otome-domo yo., take a look at the argument:

In their innocent and carefree childhood days, Izumi Norimoto and Kazusa Onodera shared a deep bond akin to siblings. Yet, as they entered the realms of adolescence, Kazusa began perceiving a new light in Izumi, one beyond mere friendship. Regrettably, this newfound attraction did not escape the notice of the other girls around them, leaving Kazusa no choice but to distance herself from him during their high school years. However, Kazusa's path takes an intriguing turn when she becomes a member of the literature club—a group of kindred spirits who fill her life with solace and camaraderie. Renowned for their daring discussions on the risqué passages of literature, this unconventional club is shunned by potential advisors. During a fateful discussion centered on their personal bucket lists, a single word echoes through the hearts of the five young women—the word "sex." Seemingly innocuous, this provocative term sets in motion a chain of emotions that reverberates within each of them, infiltrating their everyday lives. And when Kazusa stumbles upon Izumi engaged in an intensely intimate moment, her world is sent spiraling into a torrent of conflicting sentiments, forcing her to confront her profound affection for him. Amidst their pounding hearts and the imminent threat of disbandment, the five girls must navigate the treacherous waters of desire while desperately endeavoring to preserve both their sanity and the existence of their beloved literary sanctuary.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Araburu Kisetsu no Otome-domo yo. also called O Maidens in Your Savage Season | 荒ぶる季節の乙女どもよ。