Kimi to Iu Hikari Lyrics - Detective Conan

GARNET CROW (ガーネットクロウ) Kimi to Iu Hikari Detective Conan Ending 18 Lyrics

Kimi to Iu Hikari Lyrics

From the AnimeDetective Conan Case Closed | 名探偵コナン

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Me ga au sono mae kara mou kokoro wa
kimatte ita mitai
Mahiru no tsuki no you miezu ni ita kedo
shitteta

Kodoku sae mo koufuku na toki mo saisho
kara hitori ja shiru koto mo naku
Boku wa kimi to deau koto de fukai umi wo
oyogu you ni

Kimi to iu hikari abite kokyuu shita yuku
ate wa futari de sagasou
Kurikaeshi nobori ochiru taiyou no shita
mawaru kono hoshi de
Hora yurari nagareru umi no tsuki



[Full Version]

Nami no ue tadayou kurage wo miru no ga
suki de
Itsu made mo doko ka tooi sekai omoi
haseru you

Me ga au sono mae kara mou kokoro wa
kimatte ita mitai
Mahiru no tsuki no you miezu ni ita kedo
shitteta

Kodoku sae mo koufuku na toki mo saisho
kara hitori ja shiru koto mo naku
Boku wa kimi to deau koto de fukai umi wo
oyogu you ni

Kimi to iu hikari abite kokyuu shita yuku
ate wa futari de sagasou
Kurikaeshi nobori ochiru taiyou no shita
mawaru kono hoshi de
Hora yurari nagareru umi no tsuki
La-La... yurayura...

Donna fuu ni mawari ni nagasareta to
shite mo bokura wa
Kawarazu ni iyou ne osanai aishikata demo
ii

Nareai toka yasuragi nante kotoba de
gomakashi tari shinaide
Nando demo dakishimete ne asu wa owari
kamo shirenai kara

Kimi to iu hikari mitsuketa boku wa boku
wo shiru kuruoshiku sasu
Yurayura to namiutsu hiroi umi de issho
ni nagarete iyou yo
Hora nani mo hoshii mono nado nai

Ai nante awai yume omoi omoi miru mono
Sore nara dare ka to onaji yume ga mitaku
naru

Ima koko de kimi to iu hikari abite
kokyuu shita yuku ate wa futari de
sagasou
Kurikaeshi nobori ochiru taiyou no shita
mawaru kono hoshi de
Hora yurari nagareru umi no tsuki

English

It's like even before we fell in love, my
heart had made its choice
It was as invisible as the moon at
midday, but I knew

Lonely times and happy times I never
experienced them alone, right from the
start
Just having met you makes me feel like
I'm swimming in a deep sea

Bathed in this light called "you" I took
a deep breath let's search together for
our destination
Under this sun that keeps on rising and
setting, on this planet that keeps
turning
See, the moon over the sea that flows
gently



[Full Version]

I like watching the jellyfish floating on
the waves
It's like my mind will always be on some
world far away

It's like even before we fell in love, my
heart had made its choice
It was as invisible as the moon at
midday, but I knew

Lonely times and happy times I never
experienced them alone, right from the
start
Just having met you makes me feel like
I'm swimming in a deep sea

Bathed in this light called "you" I took
a deep breath let's search together for
our destination
Under this sun that keeps on rising and
setting, on this planet that keeps
turning
See, the moon over the sea that flows
gently
La-la... gently...

No matter how we get swept away by the
people around us
Let's never change, a childish love is
good enough

Don't try to talk your way around
conspiracies or comfort
Hold me time and again, because tomorrow
could be the end

Now I've found this light called "you"
I've found myself, it shines madly
Let's drift together in the wide sea that
ripples gently
See, there's nothing that I want

Love is a faint dream, something we
imagine, imagine, dream
If so, I want to dream the same dream
with someone

Now, here bathed in this light called
"you" I took a deep breath let's search
together for our destination
Under this sun that keeps on rising and
setting, on this planet that keeps
turning
See, the moon over the sea that flows
gently

Kanji

目が合うその前から もう心は決まっていたみたい
真昼の月のよう 見えずに いたけど 知ってた

孤独さえも 至福な時も
最初から一人じゃ知ることもなく
僕は君と 出会う事で 深い海を泳ぐように

君という光 浴びて呼吸した
ゆくあては二人でさがそう
繰り返し昇り 落ちる太陽の下 まわるこの星で
ほらユラリ流れる海の月



[FULLバージョン]

波の上漂う 海月を見るのが好きで
いつまでもどこか 遠い世界 思い 馳せるよう

目が合うその前から もう心は決まっていたみたい
真昼の月のよう 見えずに いたけど 知ってた

孤独さえも 至福な時も
最初から一人じゃ知ることもなく
僕は君と 出会う事で 深い海を泳ぐように

君という光 浴びて呼吸した
ゆくあては二人でさがそう
繰り返し昇り 落ちる太陽の下 まわるこの星で
ほらユラリ流れる海の月
La-La-...ユラユラ...

どんな風に周囲に 流されたとしても僕達は
変わらずにいようね 幼い 愛し方 でもいい

馴れ合いとか 安らぎなんて
言葉で誤魔化したりしないで
何度でも 抱きしめてね
明日(あす)は終未かもしれないから

君という光 みつけた僕は 僕を知る狂おしく射す
ゆらゆらと波打つ 広い海で一緒に 流れていようよ
ほら何も欲しいものなどない

愛なんて淡い幻想(ゆめ)思い思いみるもの
それなら誰かと同じ現実(ゆめ)がみたくなる

今此処で 君という光 浴びて呼吸した
ゆくあては二人でさがそう
繰り返し昇り 落ちる太陽の下 まわるこの星で
ほらユラリ流れる海の月

Detective Conan Kimi to Iu Hikari Lyrics - Information

Title:Kimi to Iu Hikari

AnimeDetective Conan

Type of Song:Ending

Appears in:Ending 18

Performed by:GARNET CROW (ガーネットクロウ)

Arranged by:Hirohito Furui

Lyrics by:Nana Azuki

Detective Conan Information and Songs Like Kimi to Iu Hikari

Kimi to Iu Hikari Lyrics - Detective Conan
Detective Conan Argument

Kimi to Iu Hikari Lyrics - Detective Conan belongs to the anime Detective Conan, take a look at the argument:

Shinichi Kudou, a remarkable high school student known for his unparalleled detective skills, has a knack for cracking the toughest cases. But fate takes an unexpected turn when he stumbles upon a sinister crime and finds himself entangled in a web of danger. Pursuing the suspicious culprits, Shinichi inadvertently becomes a firsthand witness to their illicit activities. However, instead of dishing out justice, he falls victim to their vile plot as they administer an experimental drug meant to end his life. Miraculously, Shinichi survives the ordeal, albeit with an astonishing twist. The once brilliant detective now inhabits the body of a seven-year-old child. Astoundingly, his intellect remains untouched, allowing him to maintain his razor-sharp mind amidst his unexpected transformation. Determined to keep his true identity hidden from everyone, including his dear friend Ran Mouri and her father, the esteemed private detective Kogorou Mouri, Shinichi adopts the guise of Conan Edogawa. Inspired by the legendary mystery writers Arthur Conan Doyle and Ranpo Edogawa, he delves into mysterious cases alongside the senior Mouri, quietly utilizing his extraordinary sleuthing abilities to solve perplexing mysteries while covertly investigating the enigmatic criminal organization responsible for his altered state. Enter the enthralling world of Detective Conan as Shinichi, now known as Conan, navigates the shadows, working tirelessly to uncover the truth and find a way to restore his original form. With each new case he solves, he edges closer to revealing the secrets that lie within the ominous origins of the dangerous drug that forever changed his life.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Detective Conan also called Case Closed | 名探偵コナン

About Detective Conan

If you still want to learn more from the anime of the song Kimi to Iu Hikari, don't miss this information about Detective Conan:

In the year 2003, an exciting new development enticed FUNimation. They acquired the rights to produce the first 104 episodes of a captivating anime series, which they named Case Closed, for the eager North American audience. Initially, the response was lukewarm, and alas, their zest for acquiring more episodes dwindled after episode 123, due to disappointing sales figures. However, in a thrilling twist of fate, Crunchyroll stepped in and obtained the streaming license for simulcast episodes of the enthralling Detective Conan series on their esteemed platform in 2014. Their journey began with episode 754, igniting the hearts of anime enthusiasts and offering them a chance to be a part of this suspenseful and mind-bending adventure. Moreover, it is worth noting that Detective Conan was bestowed with the esteemed Animation Award (DIVE Award) at the prestigious 2010 Japanese Movie Critics Awards, adding further testament to its brilliance and artistry.

Hope you found useful this information about Detective Conan also called Case Closed | 名探偵コナン