Kimi to Iu Hikari Paroles - Detective Conan

GARNET CROW (ガーネットクロウ) Kimi to Iu Hikari Detective Conan Ending 18 Paroles

Kimi to Iu Hikari Paroles

De l'animeDetective Conan Case Closed | 名探偵コナン

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Me ga au sono mae kara mou kokoro wa
kimatte ita mitai
Mahiru no tsuki no you miezu ni ita kedo
shitteta

Kodoku sae mo koufuku na toki mo saisho
kara hitori ja shiru koto mo naku
Boku wa kimi to deau koto de fukai umi wo
oyogu you ni

Kimi to iu hikari abite kokyuu shita yuku
ate wa futari de sagasou
Kurikaeshi nobori ochiru taiyou no shita
mawaru kono hoshi de
Hora yurari nagareru umi no tsuki



[Full Version]

Nami no ue tadayou kurage wo miru no ga
suki de
Itsu made mo doko ka tooi sekai omoi
haseru you

Me ga au sono mae kara mou kokoro wa
kimatte ita mitai
Mahiru no tsuki no you miezu ni ita kedo
shitteta

Kodoku sae mo koufuku na toki mo saisho
kara hitori ja shiru koto mo naku
Boku wa kimi to deau koto de fukai umi wo
oyogu you ni

Kimi to iu hikari abite kokyuu shita yuku
ate wa futari de sagasou
Kurikaeshi nobori ochiru taiyou no shita
mawaru kono hoshi de
Hora yurari nagareru umi no tsuki
La-La... yurayura...

Donna fuu ni mawari ni nagasareta to
shite mo bokura wa
Kawarazu ni iyou ne osanai aishikata demo
ii

Nareai toka yasuragi nante kotoba de
gomakashi tari shinaide
Nando demo dakishimete ne asu wa owari
kamo shirenai kara

Kimi to iu hikari mitsuketa boku wa boku
wo shiru kuruoshiku sasu
Yurayura to namiutsu hiroi umi de issho
ni nagarete iyou yo
Hora nani mo hoshii mono nado nai

Ai nante awai yume omoi omoi miru mono
Sore nara dare ka to onaji yume ga mitaku
naru

Ima koko de kimi to iu hikari abite
kokyuu shita yuku ate wa futari de
sagasou
Kurikaeshi nobori ochiru taiyou no shita
mawaru kono hoshi de
Hora yurari nagareru umi no tsuki

English

It's like even before we fell in love, my
heart had made its choice
It was as invisible as the moon at
midday, but I knew

Lonely times and happy times I never
experienced them alone, right from the
start
Just having met you makes me feel like
I'm swimming in a deep sea

Bathed in this light called "you" I took
a deep breath let's search together for
our destination
Under this sun that keeps on rising and
setting, on this planet that keeps
turning
See, the moon over the sea that flows
gently



[Full Version]

I like watching the jellyfish floating on
the waves
It's like my mind will always be on some
world far away

It's like even before we fell in love, my
heart had made its choice
It was as invisible as the moon at
midday, but I knew

Lonely times and happy times I never
experienced them alone, right from the
start
Just having met you makes me feel like
I'm swimming in a deep sea

Bathed in this light called "you" I took
a deep breath let's search together for
our destination
Under this sun that keeps on rising and
setting, on this planet that keeps
turning
See, the moon over the sea that flows
gently
La-la... gently...

No matter how we get swept away by the
people around us
Let's never change, a childish love is
good enough

Don't try to talk your way around
conspiracies or comfort
Hold me time and again, because tomorrow
could be the end

Now I've found this light called "you"
I've found myself, it shines madly
Let's drift together in the wide sea that
ripples gently
See, there's nothing that I want

Love is a faint dream, something we
imagine, imagine, dream
If so, I want to dream the same dream
with someone

Now, here bathed in this light called
"you" I took a deep breath let's search
together for our destination
Under this sun that keeps on rising and
setting, on this planet that keeps
turning
See, the moon over the sea that flows
gently

Kanji

目が合うその前から もう心は決まっていたみたい
真昼の月のよう 見えずに いたけど 知ってた

孤独さえも 至福な時も
最初から一人じゃ知ることもなく
僕は君と 出会う事で 深い海を泳ぐように

君という光 浴びて呼吸した
ゆくあては二人でさがそう
繰り返し昇り 落ちる太陽の下 まわるこの星で
ほらユラリ流れる海の月



[FULLバージョン]

波の上漂う 海月を見るのが好きで
いつまでもどこか 遠い世界 思い 馳せるよう

目が合うその前から もう心は決まっていたみたい
真昼の月のよう 見えずに いたけど 知ってた

孤独さえも 至福な時も
最初から一人じゃ知ることもなく
僕は君と 出会う事で 深い海を泳ぐように

君という光 浴びて呼吸した
ゆくあては二人でさがそう
繰り返し昇り 落ちる太陽の下 まわるこの星で
ほらユラリ流れる海の月
La-La-...ユラユラ...

どんな風に周囲に 流されたとしても僕達は
変わらずにいようね 幼い 愛し方 でもいい

馴れ合いとか 安らぎなんて
言葉で誤魔化したりしないで
何度でも 抱きしめてね
明日(あす)は終未かもしれないから

君という光 みつけた僕は 僕を知る狂おしく射す
ゆらゆらと波打つ 広い海で一緒に 流れていようよ
ほら何も欲しいものなどない

愛なんて淡い幻想(ゆめ)思い思いみるもの
それなら誰かと同じ現実(ゆめ)がみたくなる

今此処で 君という光 浴びて呼吸した
ゆくあては二人でさがそう
繰り返し昇り 落ちる太陽の下 まわるこの星で
ほらユラリ流れる海の月

Toutes les paroles

C'est comme avant même que nous tombions amoureux, mon
le coeur avait fait son choix
C'était aussi invisible que la lune à
midi, mais je savais

Temps solitaires et moments heureux que je n'ai jamais
les expérimenté seul, à partir de la
début
Juste avoir rencontré tu me fais sentir comme
Je nageant dans une mer profonde

Baigné dans cette lumière vous appelé que j'ai pris
Une vaste haleine permet de chercher ensemble pour
Notre destination
Sous ce soleil qui continue à monter et à
réglage, sur cette planète qui garde
tournant
Voir, la lune sur la mer qui coule
doucement



[Version complète]

J'aime regarder la méduse flottant sur
les vagues
C'est comme mon esprit sera toujours sur certains
monde loin

C'est comme avant même que nous tombions amoureux, mon
le coeur avait fait son choix
C'était aussi invisible que la lune à
midi, mais je savais

Temps solitaires et moments heureux que je n'ai jamais
les expérimenté seul, à partir de la
début
Juste avoir rencontré tu me fais sentir comme
Je nageant dans une mer profonde

Baigné dans cette lumière vous appelé que j'ai pris
Une vaste haleine permet de chercher ensemble pour
Notre destination
Sous ce soleil qui continue à monter et à
réglage, sur cette planète qui garde
tournant
Voir, la lune sur la mer qui coule
doucement
La-la ... doucement ...

Peu importe la façon dont nous nous sommes balayés par le
les gens autour de nous
Ne change jamais, un amour enfantin est
assez bien

N'essayez pas de parler de votre chemin
conspirations ou confort
Tiens-moi le temps et encore, parce que demain
pourrait être la fin

Maintenant ive a trouvé cette lumière vous appelée
Je me suis retrouvé, ça brille follement
Permet de dériver ensemble dans la grande mer que
ondulations doucement
Voir, il n'y a rien que je veux

L'amour est un rêve faible, quelque chose que nous
imaginez, imaginez, rêve
Si oui, je veux rêver le même rêve
avec quelqu'un

Maintenant, ici baigné dans cette lumière appelée
vous j'ai pris une profonde respiration permet de chercher
ensemble pour notre destination
Sous ce soleil qui continue à monter et à
réglage, sur cette planète qui garde
tournant
Voir, la lune sur la mer qui coule
doucement

Detective Conan Kimi to Iu Hikari Paroles - Information

Titre:Kimi to Iu Hikari

AnimeDetective Conan

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending 18

Interprété par:GARNET CROW (ガーネットクロウ)

Arrangé par:Hirohito Furui

Paroles par:Nana Azuki

Detective Conan Informations et chansons comme Kimi to Iu Hikari

Kimi to Iu Hikari Paroles - Detective Conan
Detective Conan Argument

Kimi to Iu Hikari Paroles - Detective Conan appartient à l'anime Detective Conan, jetez un œil à l'argument:

Shinichi Kudou, un lycéen remarquable connu pour ses talents de détective inégalés, a le don de résoudre les affaires les plus difficiles. Mais le destin prend une tournure inattendue lorsqu’il tombe sur un crime sinistre et se retrouve empêtré dans un réseau de dangers. À la poursuite des coupables suspects, Shinichi devient par inadvertance un témoin direct de leurs activités illicites. Cependant, au lieu de rendre justice, il est victime de leur vil complot alors qu’ils lui administrent un médicament expérimental destiné à mettre fin à sa vie. Miraculeusement, Shinichi survit à l’épreuve, bien qu’avec une tournure étonnante. L’ancien brillant détective habite maintenant le corps d’un enfant de sept ans. Étonnamment, son intellect reste intact, ce qui lui permet de maintenir son esprit aiguisé au milieu de sa transformation inattendue. Déterminé à cacher sa véritable identité à tout le monde, y compris à sa chère amie Ran Mouri et à son père, l’estimé détective privé Kogorou Mouri, Shinichi adopte l’apparence de Conan Edogawa. Inspiré par les légendaires auteurs de romans policiers Arthur Conan Doyle et Ranpo Edogawa, il se plonge dans des affaires mystérieuses aux côtés de Mouri, utilisant discrètement ses extraordinaires capacités de détective pour résoudre des mystères déroutants tout en enquêtant secrètement sur l’énigmatique organisation criminelle responsable de son état altéré. Entrez dans le monde passionnant de Détective Conan alors que Shinichi, maintenant connu sous le nom de Conan, navigue dans les ombres, travaillant sans relâche pour découvrir la vérité et trouver un moyen de restaurer sa forme originale. À chaque nouvelle affaire qu’il résout, il se rapproche de la révélation des secrets qui se cachent derrière les origines inquiétantes de la drogue dangereuse qui a changé sa vie à jamais.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Detective Conan aussi appelé Case Closed | 名探偵コナン

Sur Detective Conan

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Kimi to Iu Hikari, , ne manquez pas ces informations sur Detective Conan:

En 2003, un nouveau développement passionnant a séduit FUNimation. Ils ont acquis les droits de production des 104 premiers épisodes d’une série animée captivante, qu’ils ont nommée Case Closed, pour le public nord-américain enthousiaste. Au début, la réponse a été tiède et, hélas, leur enthousiasme pour l’acquisition de plus d’épisodes s’est estompé après l’épisode 123, en raison de chiffres de vente décevants. Cependant, dans un coup du sort palpitant, Crunchyroll est intervenu et a obtenu la licence de streaming pour les épisodes de diffusion simultanée de la passionnante série Détective Conan sur leur plate-forme estimée en 2014. Leur voyage a commencé avec l’épisode 754, enflammant le cœur des amateurs d’anime et leur offrant une chance de faire partie de cette aventure pleine de suspense et d’hallucination. De plus, il convient de noter que Détective Conan a reçu le prestigieux prix d’animation (DIVE Award) lors des prestigieux Japanese Movie Critics Awards 2010, ce qui témoigne de son éclat et de son talent artistique.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Detective Conan aussi appelé Case Closed | 名探偵コナン