Veil Lyrics - Enen no Shouboutai

Keina Suda, 須田景凪 Veil Enen no Shouboutai Ending 1 Lyrics

Veil Lyrics

From the AnimeEnen no Shouboutai Fire Force | Fire Brigade of Flames | Enn Enn no Shoubouta | 炎炎ノ消防隊

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Waraenai hibi o tadottatte
Kawaranai ima o norottatte
Chū ni matta kotoba ga
Anata o sukuenai no darō

Todokanai mama no keshiki o
Atatamaru koto nai itami to
Kata o yoseatte aruite ita
Tōi tokoro e ikeru yō ni

Anata no iu "kibō" da to ka
Yume ni mita risō nara ba
Donna ni tsumetaku tatte
Aishite miseru yo

Waraenai hibi o tadottatte
Kawaranai ima o norottatte
Chū ni matta kotoba ga
Anata o sukuenai no darō

Fugainai koe de sakenda tte
Netsu o motsu yoru ni kawatte iku
Kono te ga hanarete mo
Mata aruite ikeru yō ni

Sayonara wa iwazu ni
Todokanu mama owaranu yō ni



[Full Version:]

Waraenai hibi o tadottatte
Kawaranai ima o norottatte
Chū ni matta kotoba ga
Anata o sukuenai no darō

Todokanai mama no keshiki o
Atatamaru koto nai itami to
Kata o yoseatte aruite ita
Tōi tokoro e ikeru yō ni

Anata no iu "kibō" da to ka
Yume ni mita risō nara ba
Donna ni tsumetaku tatte
Aishite miseru yo

Waraenai hibi o tadottatte
Kawaranai ima o norottatte
Chū ni matta kotoba ga
Anata o sukuenai no darō

Fugainai koe de sakenda tte
Netsu o motsu yoru ni kawatte iku
Kono te ga hanarete mo
Mata aruite ikeru yō ni

Wakachiau koto nai kotoba ga
Futo kizuku do ni fuete ita
Ima to mukiatte kawatte iku
Sono sugata o mite ite hoshī

Anata no iu mirai wa
Tada, kono te ni osamaranakute
Donna ni tsukurottatte
Sono emi no oku o utagatte shimaudarō

Owaranai hibi no mukō da tte
Sukuenai kurai no urei da tte
Kono yubi ga mogaku hodo
Tōku nijinde shimau no darō

Sawarenai omoi no iro nante
Shiritaku wa nai to omotte ita
Anata ga inakute mo yume o mite itai no
ni

Katadotta yō na fukō ga anata o osounara
Kono tenohira de furete itai na
Tsukurotte haita kotoba ga dare ka o
norounara
Kuchi o tsugunde sa

Waraenai hibi o tadottatte
Kawaranai ima o norottatte
Chū ni matta kotoba ja
Anata o sukuenai no darō

Fugainai koe de sakenda tte
Netsu o motsu yoru ni kawatte iku
Kono te ga hanarete mo
Mata aruite ikeru yō ni
Sayonara wa iwazu ni
Doko ka de mata aeru yō ni

English

Even if I traced back to those joyless
days
Even if I curse my lack of change now
These words that dance up across the sky
Will not be enough to save you at all

The scenery remained unreachable
And all the pain that never gets warm
We walked shoulder to shoulder along the
way
To the place far away

All these things like "hope" you tell me
Or the ideal you dream of
No matter how cold they are
I'll love them

Even if I traced back to those joyless
days
Even if I curse the lack of change now
These words that dance up across the sky
Will not be enough to save you at all

Even if I weakly scream,
The night becomes feverish
So that even if these hands are separated,
I can walk again

I won't say good bye
I hope it won't end without reaching you



[Full Version:]

Even if I traced back to those joyless
days
Even if I curse my lack of change now
These words that dance up across the sky
Will not be enough to save you at all

The scenery remained unreachable
And all the pain that never gets warm
We walked shoulder to shoulder along the
way
To the place far away

All these things like "hope" you tell me
Or the ideal you dream of
No matter how cold they are
I'll love them

Even if I traced back to those joyless
days
Even if I curse my lack of change now
These words that dance up across the sky
Will not be enough to save you at all

Even if I weakly scream,
The night becomes feverish
So even if these hands are separated,
I can walk again

When I realized, we have more words we
can't share
The present has to be faced, so I can
change
Please watch me how I change

All the future you told me
Didn't fit into my hands
No matter how much I tried
I will doubt what's behind that smile

Even it's beyond our endless days
Or the sadness that can't be saved
The more my hands tremble as they act
The more they fade as they're drifting
away

I thought I didn't want to know
The color of untouched feeling
I want to dream even if you are not there

If the cookie cutter tragedy will attack
you,
I want you to feel on the back of my hand
If the words that I mend will curse
someone
I'll shut my mouth

Even if I traced back to those joyless
days
Even if I curse the lack of change now
These words that dance up across the sky
Will not be enough to save you at all

Even if I scream weak,
The night just gains a fever
So that even these hands are separated,
I can walk again
I won't say good bye
I hope it won't end without reaching you

Kanji

笑えない日々を辿ったって
変わらない今を呪ったって
宙に舞った言葉じゃ
あなたを救えないのだろう

届かないままの景色と
温まることない痛みと
肩を寄せ合って歩いていた
遠いところへ行けるように

あなたの言う希望だとか
夢に見た理想ならば
どんなに冷たくたって愛してみせるよ

笑えない日々を辿ったって
変わらない今を呪ったって
宙に舞った言葉じゃ
あなたを救えないのだろう

不甲斐ない声で叫んだって
熱を持つ夜に変わっていく
この手が離れても
また歩いて行けるように

さよならは言わずに
届かぬまま終わらぬように



[FULLバージョン]

笑えない日々を辿ったって
変わらない今を呪ったって
宙に舞った言葉じゃ
あなたを救えないのだろう

届かないままの景色と
温まることない痛みと
肩を寄せ合って歩いていた
遠いところへ行けるように

あなたの言う希望だとか
夢に見た理想ならば
どんなに冷たくたって愛してみせるよ

笑えない日々を辿ったって
変わらない今を呪ったって
宙に舞った言葉じゃ
あなたを救えないのだろう

不甲斐ない声で叫んだって
熱を持つ夜に変わっていく
この手が離れても
また歩いて行けるように

分かち合うことない言葉が
ふと気付く度に増えていた
今と向き合って変わっていく
その姿を見ていて欲しい

あなたの言う未来は
ただ、この手に収まらなくて
どんなに繕ったって
その笑みの奥を疑ってしまうだろう

終わらない日々の向こうだって
救えないくらいの憂だって
この指がもがくほど
遠く滲んでしまうのだろう

触れない思いの色なんて
知りたくはないと思っていた
あなたが居なくても夢を見ていたいのに

象ったような不幸があなたを襲うなら
この手の平で触れていたいな
繕って吐いた言葉が誰かを呪うなら
口をつぐんでさ

笑えない日々を辿ったって
変わらない今を呪ったって
宙に舞った言葉じゃ
あなたを救えないのだろう

不甲斐ない声で叫んだって
熱を持つ夜に変わっていく
この手が離れても
また歩いて行けるように
さよならは言わずに
何処かでまた会えるように

Enen no Shouboutai Veil Lyrics - Information

Title:Veil

AnimeEnen no Shouboutai

Type of Song:Ending

Appears in:Ending 1

Performed by:Keina Suda, 須田景凪

Arranged by:Keina Suda, 須田景凪

Lyrics by:Keina Suda, 須田景凪

Enen no Shouboutai Information and Songs Like Veil

Veil Lyrics - Enen no Shouboutai
Enen no Shouboutai Argument

Veil Lyrics - Enen no Shouboutai belongs to the anime Enen no Shouboutai, take a look at the argument:

Spontaneous Human Combustion has long plagued the human race, unleashing chaos as ordinary individuals are mysteriously transformed into violent, fiery creatures known as Infernals. But amidst this turmoil, a select few have emerged as pyrokinetics, wielding the ability to manipulate and master their flames. Enter the Tokyo Armed Forces, Fire Defense Agency, and Holy Church of Sol, who collaboratively birthed the Special Fire Force to combat the Infernal menace and unravel its enigmatic origins. Embedded within this scorching narrative is the story of Shinra Kusakabe, a young and ambitious third-generation pyrokinetic, aptly nicknamed "Devil's Footprints" for his remarkable talent to ignite his feet at will. As fate would have it, Shinra becomes a vital member of the vibrant Special Fire Force Company 8. Driven by an unwavering determination to extinguish the blazing Infernals and bring solace to their tormented souls, Shinra yearns to embody the heroism necessary to safeguard those imperiled by the fiery terror. Yet, reality confronts Shinra with a far more complex and daunting path than he ever envisioned. The Fire Force, a collective of divided brigades, finds itself entangled in internal strife and ideological conflicts. Meanwhile, peculiar sightings of Infernals escalate throughout the bustling streets of Tokyo, leaving a trail of unanswered questions. To make matters more intriguing, a clandestine organization emerges, claiming to hold the key to the perplexing fire that claimed the lives of Shinra's cherished family over a decade ago. With obstacles abounding both within and beyond the Fire Force, Shinra blazes forward, unyielding in his pursuit to uncover the truth shrouded within the burning mysteries that have long kept him in the shadows.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Enen no Shouboutai also called Fire Force | Fire Brigade of Flames | Enn Enn no Shoubouta | 炎炎ノ消防隊