Romaji
Kurikaesareru hibiga owari mienai mono ga
hitotsu kieta
Boku wa ima michi wo sagashi teru
Mimi no oku de hibiku koe ni omowazu kimi
wo omoukeredo
Furikaeru no wa mada kowaikara
Hagureta yubi wo takaku kazashite
Minami kaze wo mikata ni tsukete iketara
ii na
Boku wa boku wo kimi wa kimi wo sagashi
ni yuku tabi ni deru
Aimai demo futashika demo imanaraba ieru
yo
Karukunatta nimotsu kakaeji wa nani wo
ireyou ka to
Kangaeru furi demo shite miyou
Yume wa yume de me ga sameruto atokata mo
naku kieru monoda
Omou yori kachi nante nai
Tarinai mono baka ride mo kotae nante
iranai na
Tadori tsukeba ima yori mo waraerudarou
Boku wa boku wo kimi wa kimi wo sagashi
ni yuku tabi ni deru
Aimai demo futashika demo imanaraba ieru
yo
Touku kasumu hikari sae mo koko karade wa
mienaikedo
Yumenimo nita chiisana akari ga ashimoto
wo terasu yo
Kimi ga utau haru no uta wa ima bokura no
senaka wo osu
Arigatou sayounara mo imadakara ieru yo
English
At the end of a day like any other day,
one more of the things I cannot see has
disappeared
Right now, I'm searching for a road
The voice resounding in the back of my
ears often makes me think of you
But I'm still too scared to look back
I hold my fingers up high--the fingers
that have strayed from yours
If only I could have the south wind as my
company
I'm on a journey to search for myself, as
you are to search for yourself
It may be full of doubt and uncertainty,
but I can say it now
Holding my lightened luggage, I wonder
what I should put in next
Maybe I'll pretend to think about that
A dream is just a dream. When I wake up,
it will disappear without a trace
It doesn't worth as much as one would
think
There are still so many things I don't
have, but I guess I don't need an answer
As I will probably be able to answer more
than I do now once I get there
I'm on a journey to search for myself, as
you are to search for yourself
It may be full of doubt and uncertainty,
but I can say it now
I can't even see from here the hazy glow
in the distance
But several small lights are shining my
footsteps, as if in my dream
The spring song you sing is giving us
momentum
And it's only now that I can say thank
you, and goodbye
Kanji
็นฐใ่ฟใใใๆฅใ
ใ็ตใใ่ฆใใชใใขใใใใใๆถใ
ใ
ใผใใฏไป้ใๆขใใฆใ
่ณใฎๅฅฅใง้ฟใๅฃฐใซๆใใใใฟใๆณใใใใฉ
ๆฏใ่ฟใใฎใฏใพใ ๆใใใ
ใฏใใใๆใ้ซใใใใใฆ
ๅ้ขจใๅณๆนใซใคใใฆ่กใใใใใใช
ใผใใฏใผใใใใฟใฏใใฟใๆขใใซใใๆ
ใซๅบใ
ๆๆงใงใไธ็ขบใใงใไปใชใใฐ่จใใใ
่ปฝใใชใฃใ่ท็ฉๆฑใๆฌกใฏไฝใๅ
ฅใใใใใจ
่ใใใใชใงใใใฆใฟใใ
ๅคขใฏๅคขใง็ฎใ่ฆใใใจ่ทกๅฝขใใชใๆถใใใขใใ
ๆใใใไพกๅคใชใใฆใชใ
่ถณใใชใใขใใฐใใใงใ็ญใใชใใฆใใใชใใช
่พฟใ็ใใฐไปใใใ็ฌใใใ ใใ
ใผใใฏใผใใใใฟใฏใใฟใๆขใใซใใๆ
ใซๅบใ
ๆๆงใงใไธ็ขบใใงใไปใชใใฐ่จใใใ
้ ใใใใๅ
ใใใใณใณใใใงใฏ่ฆใใชใใใฉ
ๅคขใซใไผผใๅฐใใช็ฏใ่ถณๅ
ใ็
งใใใ
ใใฟใๆญใๆฅใฎๆญใฏไปใผใใใฎ่ไธญใๆผใ
ใใใใจใใใใใใชใใไปใ ใใ่จใใใ