Ashita Hareru Ka Lyrics - Maison Ikkoku

Picasso Ashita Hareru Ka Maison Ikkoku Ending Theme Lyrics

Ashita Hareru Ka Lyrics

From the AnimeMaison Ikkoku Ikkoku House | γ‚γžγ‚“δΈ€εˆ»

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji


doushite anata wa
suzushige de irareru
bureru hodo chikaku
kuchibiru mune mo to
konna nimo boku wo kiken ni sase toku

aishite mo ii hazu
sore demo toki ga jukusanai
sekitateru kokoro ni oitsukanakute
genjitsu wa mama narenai

shizen ni dakiyose hito nami no
machikado
kuruma no BUREEKI ushiro de hibiite
jouken hansha de futari wa yokomuku

tamaranaku koi nara
CHANSU wa ima da otozurezu
tamaranaku orokana
otoko ni natte iki sou de
mama naranai

ayaui BEERU wo kisetsu ni kasanete
anata wa higoto ni onna ni natteku

tamaranaku koi nara
ashita hareruka harenai ka
sukoshi demo koi nara
yume wa mireru ka mirenai ka
kaze ni kiku yo

aishite mo ii wazu
ashita hareruka harenai ka
tamara naku koi nara
tsuki tsutsundeku kokoro nara
kaze ga shitteru

English


Why is it that you're so placid?
Oh, how is it that you stay so cool?
Just when you stand so close to me, your
lips so near, your bosom too;
and just like this, you tempt my heart,
so dangerous...am I a fool?

I wish I could love...so suddenly;
but the time has not yet come, there's
no room for me.
My heart runs away...impatiently;
Oh, it's trying to deny...the reality.
I can't just chase it now.

We met among crowds of people.
And then we embraced naturally.
But then a car came speeding by, with
screeching brakes, past you and me.
and just like that, we're both surprised,
and we forgot...our ecstasy.

Is this what love is? Unbearable?
Oh when will my ship come in? Will I
ever know?
I can't take much more of all this woe;
I grow foolish by the day; I can't
stop, and though...
I can't go on like so.

Is that a veil you're wearing now, it's
dangerous for me to see?
And every day, it's you I see, you're
turning more...woman to me.

Is this what love is? Unbearable?
Will tomorrow be sunny? Will it not be
so?
Will there be a bit of love for me?
Oh, will I be in your dreams? Or will
you not see?
Maybe I'll ask the wind

When I love you so, don't tell me no...
Will tomorrow be sunny? Will it not be
so?
Is this what love is? Unbearable?
Am I getting close to you? To your
heart and soul?
Only the wind will know...

Kanji

😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! πŸ‘’β˜ οΈ

Maison Ikkoku Ashita Hareru Ka Lyrics - Information

Title:Ashita Hareru Ka

AnimeMaison Ikkoku

Type of Song:Ending

Appears in:Ending Theme

Performed by:Picasso

Maison Ikkoku Information and Songs Like Ashita Hareru Ka

Ashita Hareru Ka Lyrics - Maison Ikkoku
Maison Ikkoku Argument

Ashita Hareru Ka Lyrics - Maison Ikkoku belongs to the anime Maison Ikkoku, take a look at the argument:

Nestled in the quaint town of Clock Hill hides a hidden gem known as Maison Ikkoku - an ancient boarding house with an intriguing cast of characters. Amidst the walls of this traditional abode, Yuusaku Godai, a reserved resident, finds himself on the brink of despair. The perpetual clamor of his neighbors' relentless parties threatens to shatter his peace of mind, leaving him desperate for a sanctuary where he can earnestly pursue his studies. Just as he contemplates bidding farewell to this cacophonous haven, fate intercedes, introducing him to the enigmatic Kyoko Otonashi - the newly appointed manager of the boarding house. Within seconds, love's arrow pierces Godai's heart, forever altering his plans. Suddenly, the once troublesome boarding house becomes a haven for hope, a place where destiny hovers in the air, waiting to be unveiled. However, Kyoko carries her own emotional baggage, burdened by the loss of her late husband a mere half-year into their union. Despite her growing affection for Godai, the memory of her dearly departed haunts her every thought, convincing her that no other man could ever fill the void in her heart. Yet, Godai's unwavering determination and the intervention of the eccentric tenants might just prove that love can triumph over loss, igniting Kyoko's soul once more with a love that transcends time.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Maison Ikkoku also called Ikkoku House | γ‚γžγ‚“δΈ€εˆ»