Authentic symphony Lyrics - Mashiro-iro Symphony -The color of lovers-

Choucho Authentic symphony Mashiro-iro Symphony -The color of lovers- Opening Theme Lyrics

Authentic symphony Lyrics

From the AnimeMashiro-iro Symphony -The color of lovers-

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Sono koe wa itsuka Watashi wo yobu
Yakusoku no kagayaki
Mezameta asa ni Atarashii kaze wo tsurete
Sotto kaoru no

Mitsumetara Shinjitsu ni natte shimau
Kokoro made todoite shimau
Hajimaru tame ni Umareta to wakaru yo
Mabushii omoi wa Saisho no authentic...

Fureta junpaku SHINFONII
Kasanaru mirai wa donna iro ni somaru no?
Hikari odoru sekai no naka de
Kagayaki wo matotta Senritsu ni naritai
Tatta hitotsu dake wo Anata to egakou

Utagau koto nado Shiranakatta
Kokoro ni modotte
Yureugoku hi wa Kiyorakana omoiyari de
Soba ni isasete

Watashi kara Sono saki wo te watasu no
shunkan to eien tsunagu
Tashikana EKOO Tsuyoku shite kureru ne
Kagayaki habataku Futari no sora ni

Kienai kuchizuke wa AIRONII
Fukuramu ai ga Yasashii hodo setsunai
Asu ga anata wo sarau mae ni
Kanashimi no kehai wa Nurikaete shimaou
Furueteta watashi wa Koko ni wa inai no

Fureta junpaku SHINFONII
Hikare au shunkan wo kagayaki tsukete
Nidoto egakenai e wo
Itsukushimi nagara aruiteiku no

Fureta junpaku SHINFONII
Kasanaru mirai wa donna iro ni somaru no?
Hikari odoru sekai no naka de
Kagayaki wo matotta Senritsu ni naritai
Tatta hitotsu dake wo Anata to egakou

English

Your voice will one day call me with that
promised sparkling.
When I woke in the morning, bringing
along a new wind with a gentle fragrance.

If I gaze at you, it ends up becoming
truth.
It ends up reaching to my heart.
I know that it was born to start,
This dazzling feeling is the first
authentic...

With the pure white symphony I touched,
What color is the overlapping future dyed
in?
In the world that the light dances around
in,
I want to become a melody filled with
shine.
I want to draw it the one and only time
with you.

Return to the state of heart
When you still didn't know how to doubt.
The swaying flame is a pure, sympathetic
one that lets me stay by your side.

The moment I reach my hand out to you,
we are connected to eternity.
This certain echo makes us strong,
doesn't it?
Strong enough to let us fly into a sky
for just the two of us with a shine.

The kiss that won't disappear is irony.
This filling love is so kind that it's
lonely.
Before tomorrow sweeps you away,
I'll repaint the aura of sadness.
The me who was shivering isn't here.

With the pure white symphony I touched,
I place a sparkling on the moment we were
attracted to each other.
It's a picture we can't draw ever again,
So as I hold it dear, I walk.

With the pure white symphony I touched,
What color is the overlapping future dyed
in?
In the world that the light dances around
in,
I want to become a melody filled with
shine.
I want to draw it the one and only time
with you.

Kanji

😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! πŸ‘’β˜ οΈ

Mashiro-iro Symphony -The color of lovers- Authentic symphony Lyrics - Information

Title:Authentic symphony

AnimeMashiro-iro Symphony -The color of lovers-

Type of Song:Opening

Appears in:Opening Theme

Performed by:Choucho

Lyrics by:Kodama Saori, γ“γ γΎγ•γŠγ‚Š

Mashiro-iro Symphony -The color of lovers- Information and Songs Like Authentic symphony

Authentic symphony Lyrics - Mashiro-iro Symphony -The color of lovers-
Mashiro-iro Symphony -The color of lovers- Argument

Authentic symphony Lyrics - Mashiro-iro Symphony -The color of lovers- belongs to the anime Mashiro-iro Symphony -The color of lovers-, take a look at the argument:

When an unexpected shift occurs and boys gain access to forbidden territories, it tends to ruffle some feathers among girls. So, when the decision is made to merge the prestigious Yuihime Girls' Private Academy with the coeducational Kagamidai Private Academy, it becomes imperative to tread cautiously and avoid any unwanted trouble while uniting the two institutions. Instead of simply blending the Kagamidai boys into Yuihime, a well-devised plan is put into action, involving a select group of male students being introduced to the Girls' Private Academy first. Thus, our young protagonist, Shingo, finds himself being thrust into the company of the lionesses of Yuihime, who, needless to say, are not prepared to warmly welcome him. Will Shingo manage to survive the perilous gauntlet of Yuihime, drenched in estrogen? Can the girls learn to be more accepting of their male counterparts? And just how long will it take for a trivial matter like underwear to trigger intense emotions, ignite sparks, and set ablaze the fierce battle of the sexes?

Now that you know the argument, take a look to another songs of Mashiro-iro Symphony -The color of lovers- also called