Mata Ashita Lyrics - Ouran High School Host Club

Sakamoto Maaya, Miyano Mamoru, Matsukaze Masaya, Suzumura Kenichi, Fujita Yoshinori, Saito Ayaka and Kirii Daisuke Mata Ashita Ouran High School Host Club Host Club character song Lyrics

Mata Ashita Lyrics

From the AnimeOuran High School Host Club Ouran Koukou Host Club | Ohran Koko Host Club | Ouran Koukou Hosutobu | Ouran Koukou Host Bu | OHSHC | 桜蘭高校ホスト部

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

(Haruhi: Tobira wo akeru to soko wa...)

Itsudatte kimi no koto wo bokura wa koko
de matteru kara
Ya na koto ga atta no nara bokura ni
hanashi wo kikasete yo

Sakki made naiteita (Nakanai de) kimi no
kanashii kao mo (Sugu ni)
Hora bokura nara itsu no mani egao ni
kaeru

(Honey: Egao ni kaeru!)

Mata ashita! Hohoen da kimi ni aeru you
ni (Say goodbye)
Sumi kitta aozora ukabu kumo no yo ni
Mune ippai hi no hikari abite (Say
goodbye) arukidasou
Boku to

(Tamaki: Ii ne?)
(Haruhi: Tanoshii desu ne? Hahaha!)
(Tamaki: Kore ga shomin no uta ka?)

Kudaranai joudan datte kimi wa warau
kamoshirenai keredo
Tada kimi no yorokobu kao ga bokura wa
itsumo mitai dake nanda

Sakki made futte ita (Daijoubu)
Doshaburi amagumo mo (Sugu ni)
Hora bokura nara warai tobashite aruite
yukeru

(Mori: Doushita, Mitsukuni?)
(Honey: Aruite yukeru!)

Mata ashita! Hohoen da kimi ni aeru you
ni (Say goodbye)
Wa ni natte tsunaida te to te no nukumori
wo
Itsumademo wasurenai you ni (Say goodbye)
arukidasou
Boku to

Kenkashite sure chigau toki datte (Donna
toki datte)
Kimi ni aeta koto ni koukai wa nai kara

(Tamaki: Iku zo!)

Mata ashita! Hohoen da kimi ni aeru you
ni
Sumi kitta aozora ukabu kumo no yo ni
Mune ippai hi no hikari abite arukidasou

Mata ashita! Hohoen da kimi ni aeru you
ni (Say goodbye)
Wa ni natte tsunaida te to te no nukumori
wo
Itsumademo wasurenai you ni (Say goodbye)
arukidasou

Mata ashita! Hohoen da kimi ni aeru you
ni (Say goodbye)
Sumi kitta aozora ukabu kumo no yo ni
Mune ippai hi no hikari abite (Say
goodbye) arukidasou
Boku to

(Haruhi: Senpai!)
(Tamaki: Kora! Omaera, Haruhi-chan wa
hanasero!)
(Twins: Iiya da yo!)
(Honey: Tanoshii ne!)
(Kyouya: Omaera na...)
(Honey: Haru-chan!)
(Haruhi: Yare yare...)
(Kyouya: Ma...iikka)
(Tamaki: Nnn... Ha-Haruhi!)
(Haruhi: Mata Ashita!)

English

(Haruhi: When I opened the door, there
was...)

We're always here waiting for you, so
if something's troubling you, let us hear
about it

Your sad face (please don't cry), which
had been crying just until now (soon),
Look, when it comes to us, before you
know it we can change it to a smile

(Honey: Change it to a smile!)

See you tomorrow! So we can see you
smiling
Like a cloud floating in the perfectly
clear blue sky.
Bask in the light of day with all your
might, and start walking.
With me.

(Tamaki: Nice.
Haruhi: Isn't this fun?
Tamaki: So this is a commoner song!)

You might laugh like it's a trivial joke
But we just always want to see your happy
face

Even with downpour from the rainclouds
(don't worry) falling over us until now
(soon)
Look, we can laugh them off and keep
walking on

(Mori: Is something wrong, Mitsukuni.
Honey: (laugh) keep walking on!)

See you tomorrow! So we can see you
smiling,
So we'll never forget the warmth of when
we formed a curcle
holding our hands together,
start walking with me

No matter if we fight and disagree (no
matter what happens)
There will never be regrets about meeting
you

(Tamaki: Let's go!)

See you tomorrow! So we can see you
smiling
Like a cloud floating in the perfectly
clear blue sky
Bask in the light of day with all your
might, and start walking

See you tomorrow! So we can see you
smiling
So we'll never forget the warmth of when
we formed a circle
holding our hands together, let's start
walking

See you tomorrow! So we can see you
smiling
Like a cloud floating in the perfectly
clear blue sky
Bask in the light of day with all your
might, and start walking
With me

(Haruhi: Senpai!
Tamaki: Hey you guys, get away from
Haruhi!
Twins: No way!
Honey: This is fun!
Kyouya: You guys...
Honey: Haru-chan!
Haruhi: Geeze.
Kyouya: Oh, well.
Tamaki: Haruhi!
Haruhi: See you tomorrow! (Laughs))

Kanji

😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️

Ouran High School Host Club Mata Ashita Lyrics - Information

Title:Mata Ashita

AnimeOuran High School Host Club

Type of Song:Other

Appears in:Host Club character song

Performed by:Sakamoto Maaya, Miyano Mamoru, Matsukaze Masaya, Suzumura Kenichi, Fujita Yoshinori, Saito Ayaka and Kirii Daisuke

Ouran High School Host Club Information and Songs Like Mata Ashita

Mata Ashita Lyrics - Ouran High School Host Club
Ouran High School Host Club Argument

Mata Ashita Lyrics - Ouran High School Host Club belongs to the anime Ouran High School Host Club, take a look at the argument:

Immersed in her studies, Haruhi Fujioka finds herself embarking on an extraordinary journey upon enrolling at the esteemed Ouran Academy. Seeking solace in tranquility, fate leads her to an abandoned music room, or so it seems. Little does she know, this fortuitous encounter sets the stage for an extraordinary turn of events. Unbeknownst to Haruhi, the enigmatic Host Club, an exclusive enclave of captivating young men, awaits her arrival. Led by the charismatic Tamaki Suou, the club takes pleasure in captivating the hearts and minds of young women throughout the academy. However, a chance mishap involving an exquisitely expensive vase plunges Haruhi into a realm of unforeseen troubles. Facing a daunting predicament, Haruhi finds herself presented with an unconventional proposition from the members of the Host Club. In order to repay her solemn obligation, she must immerse herself in the host's world and ultimately assume the role of a captivating host herself. But there's a catch—a twist of fate has led her peers to perceive her as a young man, thus further complicating her journey. Embracing this unexpected identity, Haruhi is thrust into a whirlwind of social engagements, entertaining an array of enigmatic female students, and navigating the eccentricities of her fellow hosts, each radiating their own unique brand of extravagance. Join Haruhi Fujioka as she unravels the mysteries of the Host Club, a world teeming with intrigue, enchantment, and opulent charm—a vibrant tapestry that will leave you spellbound at every turn.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Ouran High School Host Club also called Ouran Koukou Host Club | Ohran Koko Host Club | Ouran Koukou Hosutobu | Ouran Koukou Host Bu | OHSHC | 桜蘭高校ホスト部

About Ouran High School Host Club

If you still want to learn more from the anime of the song Mata Ashita, don't miss this information about Ouran High School Host Club:

Apart from the captivating anime and its source manga, Ouran Koukou Host Club has also been blessed with adaptations in the form of visual novels. This delightful tale made its way onto PlayStation 2 in 2007, while Nintendo DS enthusiasts got to indulge in the immersive experience in 2009. As if that weren't enough, Ouran Koukou Host Club's enchantment surpassed the boundaries of the animated world. It transformed into a live-action TV series, making waves in Japan in 2011, and was later graced with a silver screen adaptation in 2012.

Hope you found useful this information about Ouran High School Host Club also called Ouran Koukou Host Club | Ohran Koko Host Club | Ouran Koukou Hosutobu | Ouran Koukou Host Bu | OHSHC | 桜蘭高校ホスト部