Romaji
Kokoro no naka de kurikaeshite ita koto
wo ieba ii
Kantan na hazu ga kimi wo mae ni suru to
sugoku muzukashii
Hora tsuki ga kirei da yo
Nee kimi mo miagete iru kana
Ima sugu aitakunaru yo
Manmaru no yoru wo surinukete yuku
Yorisou dake ja kitto hitotsu ni narenai
Hodokenai futari wo katamusubi
Led by the moonlight (tsuki no you ni)
Led by the dream
[Full Version:]
Doushite darou daiji na koto hodo kimi ni
ienakute
Noukon ni somaru kaerimichi kyou wa
toumawari shiyou
Hora tsuki ga kirei da yo
Nee kimi mo miagete iru kana
Ima sugu aitakunaru yo
Surechigatta to shite mo mata kimi ni
mukau
Manmaru no yoru wo surinukete yuku
Yorisou dake ja kitto hitotsu ni narenai
Hodokenai futari wo katamusubi
Led by the moonlight (tsuki no you ni)
Led by the dream
Kokoro no naka de kurikaeshite ita koto
wo ieba ii
Kantan na hazu ga kimi wo mae ni suru to
sugoku muzukashii
Ima hoshi ga nagareta yo
Mou dore dake karamatteru'n darou
Tabun isshou hodokenai ne
Chigirenaide to negai tsuyoku hippatta
Manmaruku kage ga hitotsu ni kasanaru
Mukiau dake ja kitto mae ni susumenai
Bukiyou futari wo katamusubi
Led by the moonlight (tsuki no moto de)
Led by the dream
Tatoe yozora ni sugata ga naku tatte
kanjite irareru you ni
Moshimo itsuka tooku he tabidatsu sono
toki mo
(You will light my pure dark path, Ever
and over.)
Chanto me wo mite iu ne sugoku tereru kedo
Daiji na koto "shinjite kurete arigatou"
Surechigatta to shite mo mata kimi ni
mukau
Manmaru no yoru wo surinukete yuku
Yorisou dake ja kitto hitotsu ni narenai
Hodokenai futari wo katamusubi
Led by the moonlight (tsuki no you ni)
Led by the dream
English
I want to say what I was repeating in my
heart
It should be easy, but it becomes so hard
if I am in front of you
Look, the moon is beautiful
Hey, I wonder if you're looking up at it
too
It makes me want to see you right away
We slip through the perfectly round night
We can't become one just by cuddling
Make two of us into a tight knot so it
won't come undone
Led by the moonlight (like the moon)
Led by the dream
[Full Version]
Why is it that
The more important it is
The less I'm able to talk to you about it
Let us take the long way today
On the navy blue-dyed road home
Look, the moon is beautiful tonight
Hey, I wonder if you're looking up too
I want to see you right away
Even if we miss each other, I will walk
towards you again
We slip through the perfectly round night
We can't become one just by cuddling
Make two of us into a tight knot so it
won't come undone
Led by the moonlight (like the moon)
Led by the dream
Simply say what I repeated in my heart
It should be easy, yet it becomes hard
when I am in front of you
Now, a star runs through the sky
How much is it tangled?
It probably won't untangle forever
I pulled it hard wishing it won't break
Our shadows overlaps in a round shape
Just facing each other won't move us
forward
Our clumsiness tied us tightly
Led by the moonlight (under the
moonlight)
Led by the dream
I want to feel you even if I don't see
you in the night
Even when I have to leave far away
(You will light my pure dark path. Over
and over)
I'll say it looking at your eyes, even if
I feel very shy
It's a very important thing, "Thank you
very much for believing in me"
Even if we miss each other, I will walk
towards you again
We slip through the perfectly round night
We can't become one just by cuddling
Make two of us into a tight knot so it
won't come undone
Led by the moonlight (like the moon)
Led by the dream
Kanji
ๅฟใฎไธญใงใ็นฐใ่ฟใใฆใใใไบใ่จใใฐใใ
็ฐกๅใชใฏใใใๅใๅใซใใใจใใใใ้ฃใใ
ใปใใๆใใใใใ ใ
ใญใใๅใ่ฆไธใใฆใใใใช
ไปใใไผใใใใชใใ
ใพใใพใใฎใๅคใใใๆใใฆใใ
ๅฏใๆทปใใ ใใใใใฃใจใใฒใจใคใซใชใใชใ
ใปใฉใใชใใใตใใใๅบ็ตใณ
Led by the
moonlight(ๆใฎใใใซ)
Led by the dream
[FULLใใผใธใงใณ]
ใฉใใใฆใ ใใใๅคงไบใชใใจใปใฉใๅใซ่จใใชใใฆ
ๆฟ็ดบใซๆใพใใๅธฐใ้ไปๆฅใฏใ้ ๅใใใใ
ใปใใๆใใใใใ ใ
ใญใใๅใ่ฆไธใใฆใใใใช
ไปใใไผใใใใชใใ
ใใ้ใฃใใจใใฆใใใพใๅใซๅใใ
ใพใใพใใฎใๅคใใใๆใใฆใใ
ๅฏใๆทปใใ ใใใใใฃใจใใฒใจใคใซใชใใชใ
ใปใฉใใชใใใตใใใๅบ็ตใณ
Led by the moonlight
(ๆใฎใใใซ)
Led by the dream
ๅฟใฎไธญใงใ็นฐใ่ฟใใฆใใใไบใ่จใใฐใใ
็ฐกๅใชใฏใใใๅใๅใซใใใจใใใใ้ฃใใ
ไปใๆใๆตใใใ
ใใใใฉใใ ใ็ตกใพใฃใฆใใใ ใใ
ใใถใไธ็ใปใฉใใชใใญ
ๅๅใใชใใงใจ้กใใๅผทใๅผใฃใฑใฃใ
ใพใใพใใใๅฝฑใใฒใจใคใซ้ใชใ
ๅใๅใใ ใใใใใฃใจใๅใซ้ฒใใชใ
ไธๅจ็จใใตใใใๅบ็ตใณ
Led by the moonlight
(ๆใฎไธใง)
Led by the dream
ใใจใๅค็ฉบใซ ๅงฟใใชใใใฃใฆ
ๆใใฆใใใใใใใซ
ใใใใใคใ้ ใใธๆ
็ซใคใใใฎใจใใ...
(You will light my pure
dark path. Ever and
over.)
ใกใใใจ็ฎใ่ฆใฆ่จใใญใใใใ็
งใใใใฉ
ๅคงไบใชใใจใใไฟกใใฆใใใฆใใใใจใใ
ใใ้ใฃใใจใใฆใใใพใๅใซๅใใ
ใพใใพใใฎใๅคใใใๆใใฆใใ
ๅฏใๆทปใใ ใใใใใฃใจใใฒใจใคใซใชใใชใ
ใปใฉใใชใใใตใใใๅบ็ตใณ
Led by the
moonlight(ๆใฎใใใซ)
Led by the dream