Tsuki Musubi Lyrics - Release the Spyce

Mei Yachiyo (CV: Aya Suzaki) Tsuki Musubi Release the Spyce Ending 2 Lyrics

Tsuki Musubi Lyrics

From the AnimeRelease the Spyce ใƒชใƒชใƒผใ‚น ใ‚ถ ใ‚นใƒ‘ใ‚ค

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Kokoro no naka de kurikaeshite ita koto
wo ieba ii
Kantan na hazu ga kimi wo mae ni suru to
sugoku muzukashii

Hora tsuki ga kirei da yo
Nee kimi mo miagete iru kana
Ima sugu aitakunaru yo

Manmaru no yoru wo surinukete yuku
Yorisou dake ja kitto hitotsu ni narenai
Hodokenai futari wo katamusubi
Led by the moonlight (tsuki no you ni)
Led by the dream



[Full Version:]

Doushite darou daiji na koto hodo kimi ni
ienakute
Noukon ni somaru kaerimichi kyou wa
toumawari shiyou

Hora tsuki ga kirei da yo
Nee kimi mo miagete iru kana
Ima sugu aitakunaru yo

Surechigatta to shite mo mata kimi ni
mukau
Manmaru no yoru wo surinukete yuku
Yorisou dake ja kitto hitotsu ni narenai
Hodokenai futari wo katamusubi
Led by the moonlight (tsuki no you ni)
Led by the dream

Kokoro no naka de kurikaeshite ita koto
wo ieba ii
Kantan na hazu ga kimi wo mae ni suru to
sugoku muzukashii

Ima hoshi ga nagareta yo
Mou dore dake karamatteru'n darou
Tabun isshou hodokenai ne

Chigirenaide to negai tsuyoku hippatta
Manmaruku kage ga hitotsu ni kasanaru
Mukiau dake ja kitto mae ni susumenai
Bukiyou futari wo katamusubi
Led by the moonlight (tsuki no moto de)
Led by the dream

Tatoe yozora ni sugata ga naku tatte
kanjite irareru you ni
Moshimo itsuka tooku he tabidatsu sono
toki mo

(You will light my pure dark path, Ever
and over.)

Chanto me wo mite iu ne sugoku tereru kedo
Daiji na koto "shinjite kurete arigatou"

Surechigatta to shite mo mata kimi ni
mukau
Manmaru no yoru wo surinukete yuku
Yorisou dake ja kitto hitotsu ni narenai
Hodokenai futari wo katamusubi
Led by the moonlight (tsuki no you ni)
Led by the dream

English

I want to say what I was repeating in my
heart
It should be easy, but it becomes so hard
if I am in front of you

Look, the moon is beautiful
Hey, I wonder if you're looking up at it
too
It makes me want to see you right away

We slip through the perfectly round night
We can't become one just by cuddling
Make two of us into a tight knot so it
won't come undone
Led by the moonlight (like the moon)
Led by the dream



[Full Version]

Why is it that
The more important it is
The less I'm able to talk to you about it
Let us take the long way today
On the navy blue-dyed road home

Look, the moon is beautiful tonight
Hey, I wonder if you're looking up too
I want to see you right away

Even if we miss each other, I will walk
towards you again
We slip through the perfectly round night
We can't become one just by cuddling
Make two of us into a tight knot so it
won't come undone
Led by the moonlight (like the moon)
Led by the dream

Simply say what I repeated in my heart
It should be easy, yet it becomes hard
when I am in front of you

Now, a star runs through the sky
How much is it tangled?
It probably won't untangle forever

I pulled it hard wishing it won't break
Our shadows overlaps in a round shape
Just facing each other won't move us
forward
Our clumsiness tied us tightly
Led by the moonlight (under the
moonlight)
Led by the dream

I want to feel you even if I don't see
you in the night
Even when I have to leave far away

(You will light my pure dark path. Over
and over)

I'll say it looking at your eyes, even if
I feel very shy
It's a very important thing, "Thank you
very much for believing in me"
Even if we miss each other, I will walk
towards you again
We slip through the perfectly round night
We can't become one just by cuddling
Make two of us into a tight knot so it
won't come undone
Led by the moonlight (like the moon)
Led by the dream

Kanji

ๅฟƒใฎไธญใงใ€€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใฆใ„ใŸใ€€ไบ‹ใ‚’่จ€ใˆใฐใ„ใ„
็ฐกๅ˜ใชใฏใšใŒใ€€ๅ›ใ‚’ๅ‰ใซใ™ใ‚‹ใจใ€€ใ™ใ”ใ้›ฃใ—ใ„

ใปใ‚‰ใ€€ๆœˆใŒใใ‚Œใ„ใ ใ‚ˆ
ใญใ‡ใ€€ๅ›ใ‚‚่ฆ‹ไธŠใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใช
ไปŠใ™ใไผšใ„ใŸใใชใ‚‹ใ‚ˆ

ใพใ‚“ใพใ‚‹ใฎใ€€ๅคœใ‚’ใ™ใ‚ŠๆŠœใ‘ใฆใ‚†ใ
ๅฏ„ใ‚Šๆทปใ†ใ ใ‘ใ˜ใ‚ƒใใฃใจใ€€ใฒใจใคใซใชใ‚Œใชใ„
ใปใฉใ‘ใชใ„ใ€€ใตใŸใ‚Šใ‚’ๅ›บ็ตใณ
Led by the
moonlight(ๆœˆใฎใ‚ˆใ†ใซ)
Led by the dream



[FULLใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

ใฉใ†ใ—ใฆใ ใ‚ใ†ใ€€ๅคงไบ‹ใชใ“ใจใปใฉใ€€ๅ›ใซ่จ€ใˆใชใใฆ
ๆฟƒ็ดบใซๆŸ“ใพใ‚‹ใ€€ๅธฐใ‚Š้“ไปŠๆ—ฅใฏใ€€้ ๅ›žใ‚Šใ—ใ‚ˆใ†

ใปใ‚‰ใ€€ๆœˆใŒใใ‚Œใ„ใ ใ‚ˆ
ใญใ‡ใ€€ๅ›ใ‚‚่ฆ‹ไธŠใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใช
ไปŠใ™ใไผšใ„ใŸใใชใ‚‹ใ‚ˆ

ใ™ใ‚Œ้•ใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€€ใพใŸๅ›ใซๅ‘ใ‹ใ†
ใพใ‚“ใพใ‚‹ใฎใ€€ๅคœใ‚’ใ™ใ‚ŠๆŠœใ‘ใฆใ‚†ใ
ๅฏ„ใ‚Šๆทปใ†ใ ใ‘ใ˜ใ‚ƒใใฃใจใ€€ใฒใจใคใซใชใ‚Œใชใ„
ใปใฉใ‘ใชใ„ใ€€ใตใŸใ‚Šใ‚’ๅ›บ็ตใณ
Led by the moonlight
(ๆœˆใฎใ‚ˆใ†ใซ)
Led by the dream

ๅฟƒใฎไธญใงใ€€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใฆใ„ใŸใ€€ไบ‹ใ‚’่จ€ใˆใฐใ„ใ„
็ฐกๅ˜ใชใฏใšใŒใ€€ๅ›ใ‚’ๅ‰ใซใ™ใ‚‹ใจใ€€ใ™ใ”ใ้›ฃใ—ใ„

ไปŠใ€€ๆ˜ŸใŒๆตใ‚ŒใŸใ‚ˆ
ใ‚‚ใ†ใ€€ใฉใ‚Œใ ใ‘็ตกใพใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ใ†
ใŸใถใ‚“ไธ€็”Ÿใปใฉใ‘ใชใ„ใญ

ๅƒๅˆ‡ใ‚Œใชใ„ใงใจ้ก˜ใ„ใ€€ๅผทใๅผ•ใฃใฑใฃใŸ
ใพใ‚“ใพใ‚‹ใใ€€ๅฝฑใŒใฒใจใคใซ้‡ใชใ‚‹
ๅ‘ใๅˆใ†ใ ใ‘ใ˜ใ‚ƒใใฃใจใ€€ๅ‰ใซ้€ฒใ‚ใชใ„
ไธๅ™จ็”จใ€€ใตใŸใ‚Šใ‚’ๅ›บ็ตใณ
Led by the moonlight
(ๆœˆใฎไธ‹ใง)
Led by the dream

ใŸใจใˆๅคœ็ฉบใซ ๅงฟใŒใชใใŸใฃใฆ
ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ„ใคใ‹้ ใใธๆ—…็ซ‹ใคใ€€ใใฎใจใใ‚‚...

(You will light my pure
dark path. Ever and
over.)

ใกใ‚ƒใ‚“ใจ็›ฎใ‚’่ฆ‹ใฆ่จ€ใ†ใญใ€€ใ™ใ”ใ็…งใ‚Œใ‚‹ใ‘ใฉ
ๅคงไบ‹ใชใ“ใจใ€€ใ€Œไฟกใ˜ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€
ใ™ใ‚Œ้•ใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€€ใพใŸๅ›ใซๅ‘ใ‹ใ†
ใพใ‚“ใพใ‚‹ใฎใ€€ๅคœใ‚’ใ™ใ‚ŠๆŠœใ‘ใฆใ‚†ใ
ๅฏ„ใ‚Šๆทปใ†ใ ใ‘ใ˜ใ‚ƒใใฃใจใ€€ใฒใจใคใซใชใ‚Œใชใ„
ใปใฉใ‘ใชใ„ใ€€ใตใŸใ‚Šใ‚’ๅ›บ็ตใณ
Led by the
moonlight(ๆœˆใฎใ‚ˆใ†ใซ)
Led by the dream

Release the Spyce Tsuki Musubi Lyrics - Information

Title:Tsuki Musubi

AnimeRelease the Spyce

Type of Song:Ending

Appears in:Ending 2

Performed by:Mei Yachiyo (CV: Aya Suzaki)

Arranged by:Takanori Itakura

Lyrics by:Meko Yamamoto

Release the Spyce Information and Songs Like Tsuki Musubi

Tsuki Musubi Lyrics - Release the Spyce
Release the Spyce Argument

Tsuki Musubi Lyrics - Release the Spyce belongs to the anime Release the Spyce, take a look at the argument:

Momo Minamoto, a reserved teenager with an unwavering desire to contribute positively to society, harbors a profound aspiration: to walk in the footsteps of her esteemed police officer father, upholding law and order. Her exceptional gift sets her apart - she possesses senses so finely tuned that a mere lick can reveal the emotions coursing through someone's veins. Under the veil of night, as Momo gazes upon the captivating scenery, she perceives peculiar shadows in the distance. These evasive figures, unbeknownst to her, turn out to be cunning spies. In a surprising turn of events, the enigmatic captain of the spy agency, Tsukikage, the talented Yuki Hanzoumon, extends an invitation to none other than Momo herself. As it turns out, her exceptional abilities have caught their attention. The Tsukikage, an elite covert organization, boasts a unique strength - the members experience heightened abilities upon consuming rare spices. Ready to embrace her newfound destiny, Momo joins her fellow spies, navigating the treacherous realm of secrecy and risking it all to protect their city from the clutches of crime. Balancing these perilous missions with the demands of their everyday high school lives, the Tsukikage face thrilling challenges that push their limits. Prepare to be captivated by "Release the Spyce," an exhilarating action-packed anime that delves into the clandestine world of the Tsukikage as they embark on daring missions to safeguard their city's peace.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Release the Spyce also called ใƒชใƒชใƒผใ‚น ใ‚ถ ใ‚นใƒ‘ใ‚ค