Romaji
Tsubuyaita 'bokura wa doko ni mukatteku n
darou'
Tsukurareshi heiwa ni mi wo oite
Tatakai wo shiranu toki hodo mujaki datta
Na mo naki kajitsu wa ure yuku hodo ni
Mou modorenai to, Say, dareka ga iu
Seishun to yoberu hi wa, hakanakute
sugisatte
Kioku ni wa, utsukushii mono toshite
kizamareru
Stage ni tatsu you ni, afuredasu kono
omoi
Tomerarenai, genkai wo shiranai wakasa
yueni
Kagayakitai
Akogare wa kokoro no vector ga sasu hou e
Maichiru, furiharau, fuankan
Otonabita iken ni konwaku shisou ni naru
Kodomo no mama de wa irarenai kara
Mou kakusenai to, Say, dareka ga iu
Nidoto nai shunkan ni, moesakaru kono
inochi
Kizutsuite, sore ni sae kidzukanai speed
de
Mamoru beki mono sae mo, sadamatte inai
kara
Hitasura ni, nagare yuku namida wa
misenai you ni
Tobitachitai
Hitsuyou ni na no wa, hito toshite nani
ga nokoseru ka
Mou tamerawanai to, Say, dareka ga iu
Seishun to yoberu hi wa, hakanakute
sugisatte
Kioku ni wa, utsukushii mono toshite
kizamareru
Takushitai kono omoi, omoide to naru mae
ni
Unmei ni tachimukai, egaita mirai chizu
Kakagetetai, kagayakitai
English
We murmured 'Where will we go?'
As we left our bodies behind for an
established peace
We were so innocent as to not know battle
While digesting the nameless fruit
That we can't return anymore, Say,
someone said so
The days called youth have long since
died
They are carved in our memories as a
beautiful thing
These feelings pour out as if we're
standing on a stage
Because of the youth that doesn't know
unending limits
We want to shine
Yearning is the way the heart's vector
points to
We dance and shake off the feeling of
anxiety
We are almost bewildered by these
grown-up opinions
Because we no longer exist as children
That we can't hide anymore, Say, someone
said so
This life blazes in this unique moment
At such a speed that we don't even
notice that we're wounded
Because even the things we should
protect aren't decided
As if our earnestly flowing tears aren't
showing
We want to fly
That we can't hesitate anymore, Say,
someone said so
The days called youth have long since
died
They are carved in our memories as a
beautiful thing
These feelings want to be entrusted
before becoming memories
Fighting against fate, we drew this map
of the future
We want to display it, we want to shine
Kanji
ๅใใใๅใใฏไฝๅฆใซๅใใฃใฆใใใ ใใ?ใ
ไฝใใใๅนณๅใซ่บซใใใใฆ
ๆฆใใ็ฅใใฌๆใปใฉ็ก้ชๆฐใ ใฃใ
ๅใ็กใๆๅฎใฏ็ใใใ็จใซ
ใใๆปใใชใใจ Say ่ชฐใใ่จใ
้ๆฅใจๅผในใๆฅใฏ ๅใใฆ้ใๅปใฃใฆ
่จๆถใซใฏ ็พใใใขใใจใใฆๅปใพใใ
ในใใผใธใซ็ซใคๆงใซ ๆบขใๅบใใใฎๆณใ
ๆญขใใใใชใ ้็ใ็ฅใใชใ่ฅใๆ
ใซ
่ผใใใ
ๆงใใฏๅฟใฎใใฏใใซใๆใๆนใธ
่ใๆฃใ ๆฏใๆใ ไธๅฎๆ
ๅคงไบบใณใๆ่ฆใซๅฐๆใใใใซใชใ
ๅญไพใฎใพใพใงใฏๅฑ
ใใใชใใใ
ใใ้ ใใชใใจ Say ่ชฐใใ่จใ
ไบๅบฆใจ็กใ็ฌ้ใซ ็ใ็ใใใฎๅฝ
ๅทใคใใฆ ใใใซใใๆฐไปใใชใในใใผใใง
ๅฎใในใใขใใใใ ๅฎใพใฃใฆใใชใใใ
ใฒใใใใซ ๆตใ่กใๆถใฏ่ฆใใชใๆงใซ
้ฃใณ็ซใกใใ
ๅฟ
่ฆใซใชใฎใฏ ไบบใจใใฆไฝใๆฎใใใ
ใใใใใใใชใใจ Say ่ชฐใใ่จใ
้ๆฅใจๅผในใๆฅใฏ ๅใใฆ้ใๅปใฃใฆ
่จๆถใซใฏ ็พใใใขใใจใใฆๅปใพใใ
่จใใใใใฎๆณใ ๆใๅบใจใชใๅใซ
้ๅฝใซ็ซใกๅใใ ๆใใๆชๆฅๅฐๅณ
ๆฒใใฆใใ ่ผใใใ