Romaji
dare yori mo kaze yori mo ore yori mo
tsuyoi hazu datta
dare yori mo kaze yori mo ore yori mo
tooku ni iru noni
soredake ja nai
soredake ja nai
meirei sarete
shibushibu yatte
warito ikeru jibun ga areba
jitsu wa tanoshii
sukoshi tanoshii
dourui hantei sareru darou
hantai suru koe ga todoku to omou ka?
hansei shiro koe ga nodomoto de tsukaete
denai shi
marude arashi toorisugite hikikaesu
mata kuru noka yo
shuuchuugouu ni inazuma ni moritakusan
jinsai da zo
daga...
soredake ja nai
soredake ja nai
("Mata ashita kara gakkou ka...
Yaranakereba ore ga yarareru!
Uso do sonna kotooo!!!
Asahina-san ga irete kureta raagunesu
senburi cha ga nomitai!
Uuue! Kutabare Koizumi
Dare da! Ima kutabate tte itta yatsu!
Iizo, motto yare
Yaru to kimetara hanpa wa nashi da! Omae
wa! Ore no... ore no?
Eei! Iroiro nayanda kekka ga kore da yo!")
izure owaru
sanzan datta
ungawaru kya nintai darake
jitsuni munashii
sukunakarazu munashii
mendou kakutei wakaru darou
shimojimo no iken wa zatsuon rashii zo
shimijimi to cha wo nomu hokori no nioi
nimo nareta shi
tsugi wa nan da souzou yori mo
munasawagi itsumo no koto da
bouei junbi wa yakutatazu higaisha no
("Akiramenna yo! Junbi shiro yo! Atsuku
nare yo!") me wo miro me wo ("Me da!")
demo...
sokomade da zo
(mou) sokomade da zo
la la la la la
la la la la la
la la la la la
mou genkai da
la la la la la
la la la la la
shikata ga nai
kiseki machi da
("Yareyare...
Wari to nagai")
English
It must have been something stronger than
anyone, than the wind, than me
Although it's further away than anyone,
than the wind, than me
That's not all
That's not all
Being given an order
And following unwillingly
If you're a person that's good at that
sort of thing
It's actually fun
Just a bit fun
I wonder if I'll be seen as an accomplice?
Do you think an objecting voice will
ever reach her?
Think about it, that voice will just get
caught in your throat, unable to come out
The storm passes, and comes back, will
it come again?
In downpours, lightning storms and all
sorts, she's a human disaster
But...
That's not all
That's not all
("School starting tomorrow, huh?
If I don't do it, it'll happen to me!
That's a lieeeeee!
I want to drink the senburi tea
Asahina-san made!
*cough* Go to hell, Koizumi.
Who was that?! Who said that, 'go to
hell' just now?!
It's cool, do it again.
When you make a decision to do something,
the feeling is unparalleled! You!
My...mine?
Eeeh?! This is the outome of all the
things I've been worrying about!")
It's over, at any rate
It was horrible
My luck is terrible, she's full of
perseverance
It's truly futile
Considerably futile
Do you even understand how difficult my
decisions are?
The opinions of common folk are no
different from noise to her
I'd rather become accustomed to happily
drinking tea in the scent of dust
What's next? It's always something more
troublesome than I can imagine
Preparing my defenses is useless ("Don't
give up! Start preparing! Be
passionate!") see things from the eyes of
the victim! ("From their eyes!")
But...
That much is enough
(Just) that much is enough
(La la la la la
La la la la la
La la la la la
I'm already at my limit!)
(La la la la la
La la la la la
Nothing to be done
Just wait for a miracle!)
("Oh well...
That was rather long")
Kanji
😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.
We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!
Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️