Romaji
"Boku-tachi ga nantoka shinakereba
kakujitsu ni sekai ha houkai-suru no desu
"Nnfu, komatta mono desu.
"Sono shoujo ha kono sekai wo jibun ni
totte
"omoshiroku nai mono da to omoikonde iru
no desu
"Kore ha chotto shita kyoufu desu yo"
Doko kara setsumei-shimashou ka
Kawari yuku genjitsu no naka de
Koko ni deaeru boku-tachi sae
Setsuna no yume naraba
Ushirometaku nai kurai tanoshimi wo
kanjitemo
Warui koto ni ha naranai deshou
Just a Spectacle!
Odoyaka naru sekai yori ha
O-niai desu yo ne
Toki ni heisa kuukan de no boku ha kageki
deshou ka?
Houkai ha tometai no desu
Kimi wo miteru to...
Koizumi: "Kangaetemo mite kudasai.
"Wareware no you na chounouryokusha ya,
Asahina Mikuru,
"Nagato Yuki no you na sonzai ga tsugou
yoku ichidou ni
"kai-suru ka no you ni toujou-suru deshou
ka."
Yuki: "Watashi no shigoto ha Suzumiya
Haruhi wo kansatsu-shite
"nyuushu-shita jouhou wo Tougou Shinentai
ni houkoku-suru koto."
Mikuru: "Shinjite moraenai ka mo
shirenai kedo
"watashi ha kono jidai no ningen de ha
arimasen.
"Motto mirai kara kimashita."
Doko made nattoku-dekimasu ka
Fukashigi na genshou ha tsudzuku
Daremo himitsu to shirinagara
Mainichi sugosu no ha
Sorezore no omowaku to choppiri no
koukishin
Egao ha kuse no you na kanji desu yo
That's Problem everyday!
Dekiru kagiri no o-tetsudai-shitemo ii
deshou?
Soshite yagate mirai sae mo imi wo
ushinau beki nara
Kimi ha ando-suru deshou ka
Shinpai na no desu
Koizumi: "Kanojo ni negawareta kara to
iu, tada sore dake no riyuu de koko ni
irun desu yo."
Yuki: "Suzumiya Haruhi ha jiritsu shinka
no kanousei wo himete iru."
Koizumi: "Ichiban no nazo ha anata desu."
Mikuru: "Jikan no yugami no mannaka ni
kanojo ga ita no desu."
Koizumi: "Kanojo ha ganbou wo
jitsugen-suru nouryoku ga aru."
Warui koto ga okitara mamorimashou
Just a Spectacle!
Odoyaka naru sekai no tame
Wari to yattemasu
Toki ni heisa kuukan de no boku ha kageki
deshou ka?
Houkai ha tometai no desu
Kimi wo miteru to...shinpai na no desu
Komarimono desu
Yuki: "Jouhou Tougou Shinentai ha watashi
wo tooshite ningen to kontakuto-dekiru."
Mikuru: "Shinjinakutemo ii. Tada shitte
oite hoshikattan desu."
Koizumi: "O-sasshi no toori
chounouryokusha desu. Sou yonda hou ga ii
deshou."
"Maggaare!"
English
"If we don't do something about it, the
world will decay for certain.
"Eheh... It's such a nuisance.
"That girl is convinced that this world
is,
"to her, something uninteresting.
"It is such a trifling terror."
From where should I begin to explain?
In the midst of ever-changing reality
If even we, who were able to meet here,
Are a momentary dream
Even if we have enough fun not to feel
guilty about it
It won't turn out for the worst,
probably
Just a spectacle!
It suits me better
Than a peaceful world, doesn't it?
Incidentally, am I a radical while in
closed space?
I wish to put an end to the decay
When I look at you...
Koizumi: "Please, just give it some
thought.
"Would ESPers like us, and beings such as
Asahina Mikuru
"and Nagato Yuki, make our appearances as
if assembling
"all together so conveniently?"
Yuki: "My job is to supervise Suzumiya
Haruhi
and report the data gathered to the
Integration Thought Entity."
Mikuru: "You might not be able to
believe me,
"but I'm not a human being from this era.
"I've come from further into the future."
How far will we be able to grasp them?
The wondrous phenomena continue
For anyone who spends each day
Knowing that they're a secret
Every expectation has just a bit of
curiosity
Smiles have the feeling of a bad habit
That's a problem everyday!
May I help you as much as I can?
And if eventually even the future must
lose its meaning
Will you be relieved by it?
It's worrying
Koizumi: "For the single simple reason
that she wished for it, we are here."
Yuki: "Suzumiya Haruhi is hiding the
possibility for independent evolution."
Koizumi: "The biggest mystery here is
you."
Mikuru: "And in the center of the time
warp, she was there."
Koizumi: "She has the ability to
materialize her desires."
When bad things happen, I will protect
you
Just a spectacle!
I'm doing so comparatively
For the sake of a peaceful world
Incidentally, am I a radical while in
closed space?
I wish to put an end to the decay
When I look at you...it's worrying
It's a nuisance
Yuki: "The Data Integration Thought
Entity can contact humans via me."
Mikuru: "It's okay if you don't believe
me. I just wanted you to know."
Koizumi: "As you can guess, I am an
ESPer. It's probably best to call me
that."
"Twiisteed!"
Kanji
😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.
We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!
Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️