Romaji
Usurete shimau
Kimi no omokage o
Miushinau no ga
Kowakute
Tatta isshun no
Sono keshiki o
Tojikometakute
Dakedo
Anata ni deaeta koto de
Tsuyoku iraretan da zutto
Ashita mo me ga sameta toki
Sugu tonari ni iru to omotteta
Tada sore dake de ii no ni
[Full Version:]
Furikaere ba mada
Ano koro to onaji
Netsu o kanjiteru
Kimi to itsu da tte
Onaji omoide bakari
Usurete shimau
Kimi no omokage o
Miushinau no ga
Kowaku te
Tatta isshun no
Sono keshiki o
Tojikometakute
Da kedo
Anata ni deaeta koto de
Tsuyoku irareta n da zutto
Asu mo me ga sameta toki
Sugu tonari ni iru to omotteta
Tada sore dake de ฤซ no ni
Mล furerarenai
Atarimae datta
Kimi no yasashi-sa mo
Kizuita toki ni wa
Oso sugiru koto bakari
Wasure wa shinai
Kimi no omoide wa
Itsu mo mabuta o tojire ba
Utsushidasu no
Sono sugata mo ano hi no sora mo zenbu
Anata to sugoshita hibi wa
Marude uso mitai ni tokete
Sono jikan ga konna ni mo
Itลshiku te taisetsu nante
Wakatteta hazu na no ni
Konna watakushi o
Zutto tonari de
Mimamotte kureta
Ano hibi o
Mล ichi do
Yarinaosetara
Nan do mo negau kedo
Mata doko ka de deaetara
Sukoshi hanashi o shiyล
Itsu ka issho ni ita koro no yล ni
Kudaranai koto mo akiru hodo ni
Anata ni deaeta koto de
Tsuyoku irareta n da zutto
Asu mo me ga sameta toki
Sugu tonari ni iru to omotteta
Tada sore dake de ฤซ no ni
English
As the image of your face
Begins to fade,
I fear
Losing sight of it.
I want to keep
Just one moment
Locked safely away,
But...
Ever since meeting you,
I've managed to be so much stronger.
I assumed you would still be here
When I opened my eyes tomorrow.
That's all I really wanted...
[Full Version:]
When I look back
I feel your warmth
Just like back then.
The same memories
Of when I was always with you.
As the image of your face
Begins to fade,
I fear
Losing sight of it.
I want to keep
Just one moment
Locked safely away,
But...
Ever since meeting you,
I've managed to be so much stronger.
I assumed you would still be here
When I opened my eyes tomorrow.
That's all I really wanted...
I can no longer feel
Your kind gestures,
Which I always took for granted.
By the time I realize each one,
It's always too late.
But I'll never forget.
Memories of you
Always appear
Each time I close my eyelids:
The way you looked... the sky that day...
every single detail!
The days I spent with you melt away,
As if they were all a lie.
I thought I already understood
How precious and important
Those moments were to me...
You stayed
By my side
And watched over me.
If only
I could redo that day,
Just once...
I wish for it over and over again...
If we can meet again somewhere,
Let's talk for a bit
Just like we used to back then
Sharing enough trivial things to last us
a lifetime!
Ever since meeting you,
I've managed to be so much stronger.
I assumed you would still be here
When I opened my eyes tomorrow.
That's all I really wanted...
Kanji
่ใใฆใใพใ
ๅใฎ้ขๅฝฑใ
่ฆๅคฑใใฎใ
ๆใใฆ
ใใฃใไธ็ฌใฎ
ใใฎๆฏ่ฒใ
้ใ่พผใใใใฆ
ใ ใใฉ
ใใชใใซๅบไผใใใใจใง
ๅผทใใใใใใใ ใใใฃใจ
ๆๆฅใ็ฎใ่ฆใใใจใ
ใใ้ฃใซใใใจๆใฃใฆใ
ใใ ใใใ ใใงใใใฎใซ
[FULLใใผใธใงใณ]
ๆฏใ่ฟใใฐใพใ
ใใฎ้ ใจๅใ
็ฑใๆใใฆใ
ๅใจใใคใ ใฃใฆ
ๅใๆใๅบใฐใใ
่ใใฆใใพใ
ๅใฎ้ขๅฝฑใ
่ฆๅคฑใใฎใ
ๆใใฆ
ใใฃใไธ็ฌใฎ
ใใฎๆฏ่ฒใ
้ใ่พผใใใใฆ
ใ ใใฉ
ใใชใใซๅบไผใใใใจใง
ๅผทใใใใใใใ ใใใฃใจ
ๆๆฅใ็ฎใ่ฆใใใจใ
ใใ้ฃใซใใใจๆใฃใฆใ
ใใ ใใใ ใใงใใใฎใซ
ใใ่งฆใใใใชใ
ๅฝใใๅใ ใฃใ
ๅใฎๅชใใใ
ๆฐใฅใใใจใใซใฏ
้
ใใใใใจใฐใใ
ๅฟใใฏใใชใ
ๅใฎๆใๅบใฏ
ใใคใ็ผใ้ใใใฐ
ๆ ใๅบใใฎ
ใใฎๅงฟใใใฎๆฅใฎ็ฉบใๅ
จ้จ
ใใชใใจ้ใใใๆฅใ
ใฏ
ใพใใงๅใฟใใใซๆบถใใฆ
ใใฎๆ้ใใใใชใซใ
ๆใใใใฆๅคงๅใชใใฆ
ใใใฃใฆใใฏใใชใฎใซ
ใใใช็งใ
ใใฃใจ้ฃใง
่ฆๅฎใฃใฆใใใ
ใใฎๆฅใ
ใ
ใใไธๅบฆ
ใใ็ดใใใ
ไฝๅบฆใ้กใใใฉ
ใพใไฝๅฆใใงๅบไผใใใ
ๅฐใ่ฉฑใใใใ
ใใคใไธ็ทใซใใ้ ใฎๆงใซ
ใใ ใใชใใใจใ้ฃฝใใใปใฉใซ
ใใชใใซๅบไผใใใใจใง
ๅผทใใใใใใใ ใใใฃใจ
ๆๆฅใ็ฎใ่ฆใใใจใ
ใใ้ฃใซใใใจๆใฃใฆใ
ใใ ใใใ ใใงใใใฎใซ