Kimi no Tonari Lyrics - Wotaku ni Koi wa Muzukashii

halca Kimi no Tonari Wotaku ni Koi wa Muzukashii Ending 1 Lyrics

Kimi no Tonari Lyrics

From the AnimeWotaku ni Koi wa Muzukashii It's Difficult to Love an Otaku | WotaKoi | Love is Hard for Otaku | ヲタクに恋は難しい

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Nandemo iiaete
Suki na mono mo niteru kedo
Futsuu no koibito to wa sukoshi chigau

Tomodachi de ita jikan kara
Tokei no hari tomatteru
Zutto onaji kyori da ne fushigi

(My soul) "doushite watashi" tte
(I'm so) kikenai yowamushi de
(I know) to wa ie suki datte magao ja
komaru

Igokochi ī kimi no tonari
Fu kiyō-sugi da ne futari
Gikochinaku hohaba awasete
Jitabata suru kimi no tonari
Korogaru yō ni koi shiyō
1 miri zutsu wakatteku
Kitto...

[Full Version Continues:]

Chotto shita episōdo
Kimi no hō ga oboeteru
Ureshī kedo honto no toko tomadotteru yo

Iwayuru otome no hannō
Deforuto kara ayaui no
Nan ka zannen sugi de gomen

(Why not) donkan dōshi tte
(You' re not) omotteru no ni nande?
(You know) konna hi ni kagitte sasshi ga
ī no

Naite mo ī kimi no tonari
De mo honne ienai futari
Mendōkusaku te waraechau
Dame dame de mo kimi no tonari
Kono saki mo yorisotte iyō
Watakushi rashī yari kata de motto

Futari no pojishon ga
Kawatte mo kimi wa kimi
Kyū ni zenbu tsūjiaetara uso kusai yo
Dokidoki sowasowa suru no mo fuan ni naru
no mo koi shiteru shirushi
Nandomo nandomo nazori nagara kasoku
shite iku
Kimi ga daisuki yo

Igokochi ī kimi no tonari
Fu kiyō-sugi da ne futari
Gikochinaku hohaba awaseteku no
Jitabata suru kimi no tonari
Korogaru yō ni koi shiyō
1 miri zutsu wakatteku kitto

English

We can tell each other anything
We even like all the same things
But we're not quite like the normal
couples out there

The hands of the clock never turn from
the time we spent as friends
The distance between us never seems to
change
How mysterious!

(My soul) tell me why am I like this?
(I'm so) a coward who can't ask
(I know) yet you say you love me with a
straight face

Right next to you is my comfortable place
We are a bit awkward pair
We are trying our best to step together
You are struggling
Like falling down a flight of stairs,
let's fall in love
We'll play it by ear as we make our way
together
We'll be fine~

Kanji

何でも言い合えて
好きなモノも似てるけど
普通の恋人とはすこしちがう

友達でいた時間から
時計の針とまってる
ずっと同じ距離だねフシギ

(Why so) どうして私?って
(I'm so) 聞けない弱虫で
(I know) とはいえ好きだって真顔じゃ困る

居心地いいキミの隣
不器用すぎだねふたり
ぎこちなく歩幅あわせて
ジタバタするキミの隣
転がるように恋しよう
1ミリずつ解ってく
きっと...

[この先はFULLバージョンのみ]

ちょっとしたエピソード
キミの方が憶えてる
嬉しいけどほんとのとこ戸惑ってるよ

いわゆる乙女の反応
デフォルトから危ういの
なんか残念すぎでゴメン

(Why not) ドンカン同士って
(You're not) 思ってるのになんで?
(You know)
こんな日に限って察しがいいの

泣いてもいいキミの隣
でも本音言えないふたり
面倒くさくて笑えちゃう
ダメダメでもキミの隣
この先も寄り添っていよう
私らしいやり方でもっと

ふたりのポジションが
変わってもキミはキミ
急に全部通じ合えたら嘘くさいよ
ドキドキそわそわするのも不安になるのも恋してるシ
ルシ
何度も何度もなぞりながら加速していく
キミが大好きよ

居心地いいキミの隣
不器用すぎだねふたり
ぎこちなく歩幅あわせてくの
ジタバタするキミの隣
転がるように恋しよう
1ミリずつ解ってくきっと

Wotaku ni Koi wa Muzukashii Kimi no Tonari Lyrics - Information

Title:Kimi no Tonari

AnimeWotaku ni Koi wa Muzukashii

Type of Song:Ending

Appears in:Ending 1

Performed by:halca

Arranged by:Tomoya Kawasaki, 川崎智哉

Lyrics by:Junko Miyajima, 宮嶋淳子

Wotaku ni Koi wa Muzukashii Information and Songs Like Kimi no Tonari

Kimi no Tonari Lyrics - Wotaku ni Koi wa Muzukashii
Wotaku ni Koi wa Muzukashii Argument

Kimi no Tonari Lyrics - Wotaku ni Koi wa Muzukashii belongs to the anime Wotaku ni Koi wa Muzukashii, take a look at the argument:

Roused from her slumber by not one, not two, but four snooze-worthy alarms, the vibrant Narumi Momose finds her heart racing as she realizes she's on the brink of tardiness for her very first day at a novel workplace. A determined resolve fills her, vowing to keep her deep-seated secret buried in the shadows: her unashamed identity as an ardent otaku and fervent fujoshi. Alas, her plans are instantaneously thwarted when an unexpected encounter with a familiar face from her middle school days becomes an unavoidable reality: Hirotaka Nifuji. With a frantic attempt to maintain her façade, she hastily invites him out for post-work revelries, desperately hoping to divert any prying inquiries. Yet, her charade crumbles into dust as he casually inquires about her attendance at the upcoming Summer Comiket. Fortunately, the sole witnesses to her exposed truth—Hanako Koyanagi and Tarou Kabakura—are both fellow disciples of otaku culture. Later that moonlit evening, the pair rendezvous for a refreshing interlude over drinks, rekindling their dormant camaraderie from bygone years. As Narumi laments the heartbreaking debacle of her previous relationship's demise, brought about by her beau's unwillingness to embrace her fujoshi nature, Hirotaka proffers an audacious proposal of his own. He implores her to consider dating a likeminded connoisseur of otaku realms, none other than himself. With unwavering conviction, he pledges undying support, unwavering encouragement, and even assistance in the quest for illustrious treasures in the realm of Monster Hunter. Overwhelmed by this daring overture, Narumi eagerly accepts, thus commencing their enchantingly awkward romance, destined to enthrall at every turn.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Wotaku ni Koi wa Muzukashii also called It's Difficult to Love an Otaku | WotaKoi | Love is Hard for Otaku | ヲタクに恋は難しい