Sora no Emerald Text - 22/7

22/7 Sora no Emerald 22/7 Ending Theme Text

Sora no Emerald Text

Aus dem Anime22/7 Nanabun no Nijyuuni | ナナブンノニジュウニ

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Nandome no ikidomari o hikikaese ba ī
Bokutachi no michi wa doko ni aru no darō
Sugu soko ni mieteta hazu no jibun no
yume ga
Konna ni mo tōku hanareteta nante

Jitabata shitetara atto yū ma ni
Kakaeru nimotsu ni unzari shinagara otona
ni natteta

Sora no emerarudo nan o tsutaetai to yū
no ka
Yoake ga chikazuita chiheisen yo
Kumo no kirema ni afureru midori no
kagayaki wa
Kibō to yobu ni wa hakanai kyō rashī
It' s coming

[Full Version Continous]

Sakki made kirameiteita kanata no hoshi ga
Genjitsu no kaze ni fukikesareru you ni...

Akirameraretara donna ni raku ka
Yaranakya ikenai wakatteitatte
Nagedashitaku naru

Konna utsukushii toki no guradeeshon
miteru ka?
Atarashii mirai no kyoukaisen
Iki wo suru no wo wasurete shimau kurai ni
Kawari yuku sora ni kokoro wo furuwaseta

Asahi wa nani wo terasu no?
Kanousei to ikiru chikara
Koko kara hajimarun da mabushii ichinichi
ga...
Yume wo migakeba itsu no hi ka jueru

Sora no Emerald nani wo tsutaetai to iu
no ka?
Yoake ga chikazuita chiheisen yo
Kumo no kirema ni afureru midori no
kagayaki wa
Kibou to yobu ni wa hakanai kyou rashii
It's coming

Like emeralds...

English

How many times do I need to return to the
dead end?
Where's our path?
I saw my dream right there
But I didn't realize how far away from me
it was

While I was struggling, I grew up in athe
blink of time
With so many baggage that drags me down

Emerald in the sky, what is it trying to
tell me?
The horizon before the dawn
A green spark that overflows from between
the clouds
You can't quite call it hope, like today
It's coming

Kanji

何度目の行き止まりを引き返せばいい
僕たちの道はどこにあるのだろう
すぐそこに見えてたはずの自分の夢が
こんなにも遠く離れてたなんて

じたばたしてたら あっという間に
抱える荷物に うんざりしながら 大人になってた

空のエメラルド 何を伝えたいというのか
夜明けが近づいた地平線よ
雲の切れ間に 溢れる緑の輝きは
希望と呼ぶには儚い 今日らしい
It's coming

[この先はFULLバージョンのみ]

さっきまで煌(きら)めいていた彼方の星が
現実の風に吹き消されるように...

諦められたら どんなに楽か
やらなきゃいけない わかっていたって
投げ出したくなる

こんな美しい時間(とき)のグ
ラデーション見てるか?
新しい未来の境界線
息をするのを忘れてしまうくらいに
変わり行く空に心を震わせた

朝陽は何を照らすの?
可能性と生きる力
ここから始まるんだ 眩しい一日が...
夢を磨けばいつの日か ジュエル

空のエメラルド 何を伝えたいと言うのか?
夜明けが近づいた地平線よ
雲の切れ間に溢れる緑の輝きは
希望と呼ぶには儚い今日らしい
It's coming

Like emeralds...

Alle Texte

Wie oft muss ich wieder in die zurückkehren?
Sackgasse?
Woher unser Weg?
Ich habe meinen Traum genau dort gesehen
Aber ich merkte nicht, wie weit von mir entfernt ist
es war

Während ich kämpfte, wuchs ich in Athe auf
Blink der Zeit.
Mit so vielen Gepäck, der mich nach unten zieht

Smaragd am Himmel, was versucht es?
Sag mir?
Der Horizont vor dem Morgengrauen
Ein grüner Funken, der von dazwischen überläuft
die Wolken
Sie können es nicht ganz nennen Hoffnung, wie heute
Es kommt

22/7 Sora no Emerald Text - Information

Titel:Sora no Emerald

Anime22/7

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:22/7

Organisiert von:Takahiro Furukawa, 古川貴浩

Text von:Yasushi Akimoto, 秋元康

22/7 Informationen und Songs wie Sora no Emerald

Sora no Emerald Text - 22/7
22/7 Parzelle

Sora no Emerald Text - 22/7 gehört zum anime 22/7, schau dir das argument an:

Miu Takigawa, eine Beobachterin der Welt, studiert still das Leben durch den Zufluchtsort ihres geschwungenen Ponys. Sie bevorzugt den Trost, sich anzupassen, navigiert anmutig durch das Leben und zieht selten die Aufmerksamkeit anderer auf sich. Mit ihrer zurückhaltenden Art und ihrer Schüchternheit, die die Grenzen ihrer Interaktionen festlegt, fällt es Miu trotz eines zögerlichen Lächelns trotz ihres Teilzeitjobs schwer, mit Kunden in Kontakt zu treten. Ihr unerschütterlicher Einsatz für den Unterhalt ihrer geliebten Familie – ihrer Mutter und ihrer kostbaren kleinen Schwester Haru – treibt sie jedoch zum Durchhalten. Eine atemberaubende Offenbarung erschüttert die Ruhe in Mius Leben, als ein unerwarteter Brief eintrifft. Das Schreiben ist keine gewöhnliche Korrespondenz; Es stammt vom angesehenen Unterhaltungskonzern GIP. Der Inhalt enthüllt eine verblüffende Ankündigung: Miu wurde als Kandidat für ihr mit Spannung erwartetes neues Projekt ausgewählt. Mit vorsichtigem Optimismus und einem Anflug von Neugier nimmt Miu die Einladung an und macht sich auf den Weg zum vereinbarten Treffpunkt. Sie ahnt noch nicht, dass dieses Rendezvous ein Ensemble außergewöhnlicher Kandidaten zusammenbringen wird, von denen jeder wie sie durch einen rätselhaften Brief herbeigerufen wird. Eine Parade einzigartiger Persönlichkeiten trifft zusammen und fügt der Versammlung ein lebendiges Geflecht aus Exzentrizität hinzu. Mühelos lässt sich Miu in diese fesselnde Symphonie des Talents ein und wird von einem fleißigen Manager zu einer geheimen, opulenten Einrichtung geführt. Hier offenbart sich der fesselnde Reiz ihrer Reise: Sie müssen den kryptischen Anweisungen von „The Wall“ pflichtbewusst Folge leisten. Seine Gebote sind unnachgiebig und lassen keinen Raum für Verhandlungen. Merken Sie sich den 24. Dezember 2016 im Kalender vor, ein Datum, das für immer in die Annalen der Musikgeschichte eingehen wird. Bei diesem bedeutsamen Anlass wird die außergewöhnliche Idol-Gruppe namens 22/7 ins Leben gerufen, unabhängig von der Bereitschaft der Kandidaten, ins Rampenlicht zu treten. Machen Sie sich bereit, denn eine bezaubernde Ära der Unterhaltung steht vor der Tür.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von 22/7 auch genannt Nanabun no Nijyuuni | ナナブンノニジュウニ