Darling Text - Darling in the FranXX

XX:me Darling Darling in the FranXX Ending 6 Text

Darling Text

Aus dem AnimeDarling in the FranXX ダーリン・イン・ザ・フランキス

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

moshi mo ano hi sora o mizu ni
kimi to boku ga hanasu kikkake ga
nakattara
ima mo taikutsu na kyōshitsu de
tameiki tsuite ita no ka na?

koko no sora moyō ni mō aenakunaru kedo
boku yo mata aruite mo yoi ka i?

hateshi nai sora e to te o nobashite
umareta hi kara kitto kimi o sagashite ita
namida o nakushita boku da kedo
kimi ni akasu yo“ honto sabishikatta n da”
tonari o aruku ashioto o narashite ite
Dārin

mina no boku o yonderu koe
kashite kureta seitā honoka na kimi no
nioi
yume wa tōi mama da keredo
mitsumeteru no wa hitori ja nai

kitto ne surechigatte butsukariau hi mo
kuru
kimi yo kizutsuite mo yoi ka i?

hitori ja mirenai yume o mite
boku wa sagashiteta kimi to meguriaeta n
da
tatoeba kanawanai yume da tte
egaku riyū wa furikaere ba soko ni aru
tonari o aruku ashioto o narashite ite
Dārin

kimi no katagoshi hikō ki kumo ga
yawarakaku egakareru utsukushī setsuna
chanto me o mite yū to tereru kedo
“ umarete meguriatte kurete
honto arigatō”

hateshi nai sora e to kazashita te o
kataku tsunaide boku-ra wa ima arukidasu
doko de mo jiyū ni ike sō de
nakushita namida kimi to nara torimodoseru
tonari o aruku ashioto o narashite ite
Dārin

daisuki da yo Dārin

English

If we didn't watch the sky that day
We wouldn't have had chance to talk
I would have still been in that boring
classroom sighing

The sky here is telling us we can't meet
again, but....
Is it fine to continue walking like this?

Reach out both your hands to the endless
sky!
I've been searching for you since the day
I was born
Although I have forgotten how to cry
But I revealed to you that "I was really
lonely"
Keep taking your loud steps next to me,
darling!

The voice that everyone is cheering for me
The sweater that you lent me, has a
little bit of your scent
Although my dreams are still far away
from me
But I am not the only one that can feel
It!

I'm sure someday we argue for something
Are you fine with getting hurt?

I had a dream that I couldn't have had by
myself
I keep on searching, and finally am able
to meet you!
If that dream cannot be granted
The reason to keep dreaming will be right
there!
Keep taking your loud steps next to me,
darling!

I can see plane contrails over your
shoulder
Softly drawing a beautiful moment!
I am shy to tell you, looking at your eyes
"Thank you so much for being born and
meeting me"

Hold you hands together toward the
endless sky!
Holding them tightly, now we walk
together!
I feel like I am free to go anywhere
If I'm with you, we can find the tears I
lost
Keep taking your loud steps next to me,
darling!

I love very much! darling

Kanji

もしも あの日 空を見ずに
君とボクが話す きっかけがなかったら
今も 退屈な教室で
ため息ついて いたのかな?

ここの空模様に もう逢えなくなるけど
ボクよ また歩いても良いかい?

果てしない空へと 手を伸ばして
生まれた日から きっと君を探していた
涙を失くした ボクだけど
君に明かすよ“ホント 寂しかったんだ”
隣を歩く足音を 鳴らしていて ダーリン

皆の ボクを呼んでる声
貸してくれたセーター ほのかな君の匂い
夢は 遠いままだけれど
見つめてるのは ひとりじゃない

きっとね すれ違って ぶつかり合う日も来る
君よ 傷ついても良いかい?

ひとりじゃ見れない 夢を見て
ボクは探してた 君とめぐり逢えたんだ
例えば 叶わない夢だって
描く理由は 振り返ればそこにある
隣を歩く足音を 鳴らしていて ダーリン

君の肩越し 飛行機雲が
やわらかく描かれる 美しい刹那
ちゃんと目を見て 言うと照れるけど
“生まれて めぐり逢ってくれて
ホント ありがとう”

果てしない空へと かざした手を
固く つないで ボクらは 今 歩き出す
何処でも 自由に 行けそうで
失くした涙 君となら取り戻せる
隣を歩く足音を 鳴らしていて ダーリン

大好きだよ ダーリン

Alle Texte

Wenn wir den Himmel an diesem Tag nicht gesehen haben
Wir hätten keine Chance gehabt, zu sprechen
Ich wäre noch in dieser Bohrung gewesen
Klassenzimmer seufzt

Der Himmel hier sagt uns, dass wir uns nicht treffen können
wieder aber ....
Ist es gut, so weiter so zu laufen?

Erreichen Sie beide Hände bis zu Endelos
Himmel!
Ich habe seit dem Tag nach dir gesucht
Ich wurde geboren
Obwohl ich vergessen habe, wie ich weine
Aber ich enthüllte dir, dass ich wirklich war
einsam
Nehmen Sie Ihre lauten Schritte weiter neben mir,
Liebling!

Die Stimme, die jeder für mich jubelt
Der Pullover, den du mich geliehen hast, hat eine
Kleiner Punkt deiner Duft
Obwohl meine Träume noch weit weg sind
von mir
Aber ich bin nicht der einzige, der sich fühlen kann
Es!

Ich bin mir eines Tages sicher, dass wir für etwas streiten
Bist du gut, wenn du verletzt wird?

Ich hatte einen Traum, den ich nicht hätten
mich selber
Ich suche weiter und bin endlich in der Lage
dich zu treffen!
Wenn dieser Traum nicht gewährt werden kann
Der Grund, immer wieder zu träumen, wird richtig sein
dort!
Nehmen Sie Ihre lauten Schritte weiter neben mir,
Liebling!

Ich kann sehen, dass das Flugzeug überfahren ist
Schulter
Sanft einen schönen Moment zeichnen!
Ich bin schüchtern, um Ihnen zu sagen, dass Sie Ihre Augen ansehen
Vielen Dank, dass Sie geboren wurden und
mich treffen

Halten Sie Ihre Hände in Richtung der
Endloser Himmel!
Sie festhalten, jetzt gehen wir
zusammen!
Ich fühle mich, als würde ich nirgendwohin gehen
Wenn ich mit dir bin, können wir die Tränen finden, die ich
hat verloren
Nehmen Sie Ihre lauten Schritte weiter neben mir,
Liebling!

Ich mag sehr! Liebling

Darling in the FranXX Darling Text - Information

Titel:Darling

AnimeDarling in the FranXX

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending 6

Durchgeführt von:XX:me

Organisiert von:Katsuhiko Sugiyama

Text von:Katsuhiko Sugiyama

Darling in the FranXX Informationen und Songs wie Darling

Darling Text - Darling in the FranXX
Darling in the FranXX Parzelle

Darling Text - Darling in the FranXX gehört zum anime Darling in the FranXX, schau dir das argument an:

In einer dystopischen Zukunft stehen die Überreste der Menschheit am Rande der Auslöschung, unerbittlich verfolgt von kolossalen Bestien, die als Klaxosaurier bekannt sind. Auf der Suche nach Zuflucht in kolossalen Festungsstädten, den sogenannten Plantagen, bereiten sich die überlebenden Menschen auf die ultimative Schlacht vor. Diese tapferen Individuen, die von klein auf darauf trainiert wurden, mächtige mechanisierte Krieger namens FranXX zu bedienen, kämpfen Schulter an Schulter mit ihren Partnern des anderen Geschlechts. Doch gefangen in den Grenzen ihrer künstlichen Welt, sind ihr Wissen und ihre Erfahrungen begrenzt und beschränken sich nur auf die Verteidigung ihrer Art. Inmitten dieser düsteren Kulisse taucht Hiro auf, ein einst vielversprechender FranXX-Pilot, der nach einem krachenden Scheitern bei einem entscheidenden Eignungstest jeglichen Sinn und jede Zuversicht verloren hat. In seiner Verzweiflung verzichtet er auf den zeremoniellen Höhepunkt der Errungenschaften seiner Altersgenossen und sucht Trost an einem ruhigen Seeufer im bezaubernden Wald. Dort verflechtet sich das Schicksal mit seiner eigenen Existenz, als er unerwartet auf Zero Two trifft – eine mysteriöse junge Frau, die zwei rätselhafte Hörner auf ihrem Kopf trägt. Bekannt als der furchterregende "Partnerkiller", lockt sie ihn in ihre rätselhafte Welt. Doch bevor Hiro das Ausmaß ihrer zufälligen Begegnung begreifen kann, bricht Chaos aus, als die Plantage einem unerbittlichen Angriff eines gefräßigen Klaxosauriers ausgesetzt ist. Ohne zu zögern, stürzt sich Zero Two in den Kampf in ihrer beschädigten FranXX und lässt Hiro gebannt zurück, als er Zeuge ihrer Wildheit und unerschütterlichen Entschlossenheit wird. Die Tragödie nimmt ihren Lauf, als ihre Kriegsmaschinerie dem unerbittlichen Angriff zum Opfer fällt und schließlich gefährlich nahe an Hiros Standort eine Bruchlandung hinlegt. Als sie Zero Twos Partner leblos vorfindet, lädt sie Hiro mutig ein und drängt ihn, die Zügel des gefallenen FranXX an ihrer Seite in die Hand zu nehmen. Instinktiv vereinen sie ihre Pilotenfähigkeiten und vernichten den wilden Klaxosaurier mit erstaunlicher Leichtigkeit. In dieser ungewöhnlichen Partnerschaft findet Hiro einen Hoffnungsschimmer in der Wiedergutmachung vergangener Misserfolge – aber der Preis, den sie zahlen müssen, bleibt unbekannt und hängt prekär in dieser gefährlichen Allianz.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Darling in the FranXX auch genannt ダーリン・イン・ザ・フランキス