Darling Letra - Darling in the FranXX

XX:me Darling Darling in the FranXX Ending 6 Letra

Darling Letra

Del AnimeDarling in the FranXX ダーリン・イン・ザ・フランキス

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

moshi mo ano hi sora o mizu ni
kimi to boku ga hanasu kikkake ga
nakattara
ima mo taikutsu na kyōshitsu de
tameiki tsuite ita no ka na?

koko no sora moyō ni mō aenakunaru kedo
boku yo mata aruite mo yoi ka i?

hateshi nai sora e to te o nobashite
umareta hi kara kitto kimi o sagashite ita
namida o nakushita boku da kedo
kimi ni akasu yo“ honto sabishikatta n da”
tonari o aruku ashioto o narashite ite
Dārin

mina no boku o yonderu koe
kashite kureta seitā honoka na kimi no
nioi
yume wa tōi mama da keredo
mitsumeteru no wa hitori ja nai

kitto ne surechigatte butsukariau hi mo
kuru
kimi yo kizutsuite mo yoi ka i?

hitori ja mirenai yume o mite
boku wa sagashiteta kimi to meguriaeta n
da
tatoeba kanawanai yume da tte
egaku riyū wa furikaere ba soko ni aru
tonari o aruku ashioto o narashite ite
Dārin

kimi no katagoshi hikō ki kumo ga
yawarakaku egakareru utsukushī setsuna
chanto me o mite yū to tereru kedo
“ umarete meguriatte kurete
honto arigatō”

hateshi nai sora e to kazashita te o
kataku tsunaide boku-ra wa ima arukidasu
doko de mo jiyū ni ike sō de
nakushita namida kimi to nara torimodoseru
tonari o aruku ashioto o narashite ite
Dārin

daisuki da yo Dārin

English

If we didn't watch the sky that day
We wouldn't have had chance to talk
I would have still been in that boring
classroom sighing

The sky here is telling us we can't meet
again, but....
Is it fine to continue walking like this?

Reach out both your hands to the endless
sky!
I've been searching for you since the day
I was born
Although I have forgotten how to cry
But I revealed to you that "I was really
lonely"
Keep taking your loud steps next to me,
darling!

The voice that everyone is cheering for me
The sweater that you lent me, has a
little bit of your scent
Although my dreams are still far away
from me
But I am not the only one that can feel
It!

I'm sure someday we argue for something
Are you fine with getting hurt?

I had a dream that I couldn't have had by
myself
I keep on searching, and finally am able
to meet you!
If that dream cannot be granted
The reason to keep dreaming will be right
there!
Keep taking your loud steps next to me,
darling!

I can see plane contrails over your
shoulder
Softly drawing a beautiful moment!
I am shy to tell you, looking at your eyes
"Thank you so much for being born and
meeting me"

Hold you hands together toward the
endless sky!
Holding them tightly, now we walk
together!
I feel like I am free to go anywhere
If I'm with you, we can find the tears I
lost
Keep taking your loud steps next to me,
darling!

I love very much! darling

Kanji

もしも あの日 空を見ずに
君とボクが話す きっかけがなかったら
今も 退屈な教室で
ため息ついて いたのかな?

ここの空模様に もう逢えなくなるけど
ボクよ また歩いても良いかい?

果てしない空へと 手を伸ばして
生まれた日から きっと君を探していた
涙を失くした ボクだけど
君に明かすよ“ホント 寂しかったんだ”
隣を歩く足音を 鳴らしていて ダーリン

皆の ボクを呼んでる声
貸してくれたセーター ほのかな君の匂い
夢は 遠いままだけれど
見つめてるのは ひとりじゃない

きっとね すれ違って ぶつかり合う日も来る
君よ 傷ついても良いかい?

ひとりじゃ見れない 夢を見て
ボクは探してた 君とめぐり逢えたんだ
例えば 叶わない夢だって
描く理由は 振り返ればそこにある
隣を歩く足音を 鳴らしていて ダーリン

君の肩越し 飛行機雲が
やわらかく描かれる 美しい刹那
ちゃんと目を見て 言うと照れるけど
“生まれて めぐり逢ってくれて
ホント ありがとう”

果てしない空へと かざした手を
固く つないで ボクらは 今 歩き出す
何処でも 自由に 行けそうで
失くした涙 君となら取り戻せる
隣を歩く足音を 鳴らしていて ダーリン

大好きだよ ダーリン

Todas las letras

Si no hemos visto el cielo ese día.
No habríamos tenido la oportunidad de hablar
Todavía habría estado en ese aburrido
suspiro del aula

El cielo aquí nos está diciendo que no podemos encontrarnos.
de nuevo, pero ....
¿Está bien seguir caminando así?

Llegar a ambas manos a la interminable.
¡cielo!
He estado buscando desde el día.
nací
Aunque he olvidado cómo llorar.
Pero te revelé que estaba realmente
solitario
Sigue llevando tus pisos ruidosos a mi lado,
¡querida!

La voz que todos me están animando
El suéter que me prestas, tiene una
poco de tu olor
Aunque mis sueños todavía están lejos.
de mi parte
Pero no soy el único que puede sentir.
¡Eso!

Estoy seguro de que algún día discutimos por algo
¿Estás bien con lastimarte?

Tuve un sueño que no pude haber tenido por
yo mismo
Sigo buscando, y finalmente soy capaz
¡conocerte!
Si ese sueño no puede ser concedido
La razón para seguir soñando será correcto.
¡allí!
Sigue llevando tus pisos ruidosos a mi lado,
¡querida!

Puedo ver el plano de impuestos sobre tu
hombro
¡Dibujando suavemente un hermoso momento!
Soy tímido para decirte, mirando tus ojos.
Muchas gracias por nacer y
Encuentro

Mantenerte las manos juntas hacia el
¡cielo sin fin!
Sosteniéndolos con fuerza, ahora caminamos.
¡juntos!
Siento que soy libre de ir a cualquier parte
Si estoy contigo, podemos encontrar las lágrimas I
perdió
Sigue llevando tus pisos ruidosos a mi lado,
¡querida!

¡Te quiero mucho! querida

Darling in the FranXX Darling Letra - Información

Titulo:Darling

AnimeDarling in the FranXX

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Ending 6

Realizada por:XX:me

Organizada por:Katsuhiko Sugiyama

Letra hecha por:Katsuhiko Sugiyama

Darling in the FranXX Información y canciones como Darling

Darling Letra - Darling in the FranXX
Darling in the FranXX Argumento

Darling Letra - Darling in the FranXX pertenece al anime Darling in the FranXX, échale un vistazo el argumento:

En un futuro distópico, los restos de la humanidad se tambalean al borde de la extinción, perseguidos implacablemente por bestias colosales conocidas como Klaxosaurios. Buscando refugio en colosales ciudades fortaleza llamadas Plantaciones, los humanos supervivientes se preparan para la batalla final. Entrenados desde una tierna edad para operar poderosos guerreros mecanizados llamados FranXX, estos valientes individuos participan en combate, hombro con hombro con sus parejas del sexo opuesto. Sin embargo, atrapados dentro de los confines de su mundo artificial, sus conocimientos y experiencias son limitados, confinados únicamente a la defensa de su especie. En medio de este sombrío telón de fondo emerge Hiro, un prometedor piloto de FranXX que ha perdido todo sentido de propósito y confianza después de un fracaso aplastante en una prueba de aptitud crucial. Desesperado, abandona la culminación ceremonial de los logros de sus compañeros y busca consuelo junto a una tranquila orilla del lago en el encantador bosque. Allí, el destino se entrelaza con su propia existencia cuando se encuentra inesperadamente con Zero Two, una misteriosa joven que lleva dos enigmáticos cuernos sobre su cabeza. Reconocida como la formidable "Asesina de Parejas", ella lo invita a entrar en su enigmático mundo. Sin embargo, antes de que Hiro pueda comprender completamente la magnitud de su encuentro casual, se produce el caos cuando la Plantación se ve sometida a un ataque implacable de un voraz Klaxosaurio. Sin dudarlo, Zero Two se lanza a la batalla dentro de su dañado FranXX, dejando a Hiro hechizado mientras es testigo de su fiereza y determinación inquebrantable. La tragedia golpea cuando su máquina de guerra sucumbe al implacable asalto, y finalmente se estrella peligrosamente cerca de la ubicación de Hiro. Al descubrir a la pareja de Zero Two sin vida, audazmente extiende una invitación a Hiro, instándolo a tomar las riendas del caído FranXX junto a ella. Instintivamente, fusionan sus habilidades de pilotaje y aniquilan al feroz Klaxosaurio con una facilidad asombrosa. En esta improbable asociación, Hiro encuentra un rayo de esperanza en redimir los fracasos del pasado, pero el precio que deben pagar sigue siendo desconocido, pendiendo precariamente en esta peligrosa alianza.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Darling in the FranXX también llamado ダーリン・イン・ザ・フランキス