Romaji
Kodomo no koro mita niji wo ima miageru
to
Nanairo de wa naku yagate kiri ga kakari
Jikan wa sugi kawatte yuku
Kimi wo sagashitemo doko ni mo inai
Me wo toji kokoro hiraite mata nagamete
mitemo
Nani mo kawaranai no ka tashikamete mitai
Sunao ni narereba
Kono kiri ga hareru to kokoro ni negai
sou sakenderu
Nanika wo nakushite shimatta koto de
Sou te ni shita mono mo kitto arun darou
Dakedo mada bokura wa otona ni tomadoi
Ikite yuku sube sagashiteru
Ame ga yamu to fuini kimi wa hodoukyou
ni nobori
Sora wo yubisashite mujaki ni waratteta
Kieiru you na sukete niji wo
Nanimo ienai mama nagamate ita ne
Hontou wa ano toki zutto
Kimi no yokogao wo miru koto ni muchuu ni
natteta
Wasurenai tame ni
Sunao ni narezu ni
Tada kimi no namae wo kokoro no naka de
sou sakenderu
Kimi wo ushinatte made te ni shitai mono
nado
Nai hazu na no ni doushite darou
Mereta kami wo dzutai ochiru no wa
"Sayonara" to iu namida datte ne
Ame agari wa ima mo
Hodoukyou kara semai sora miage
Kakehashi wo sagasu kedo
Kimi no moto e tadoritsukenainda
Monokuro no sekai ni iru
Kotoba ni dekizu ni
Tojikometa omoi wo ima sara kimi ni
toikakete miru
Yowasa no sei ni shite nigedashita no wa
Sou kimi no hou ja nai boku no hou da yo
Sunao ni narereba
Kono kiri ga hareru to kokoro ni negai
sou sakenderu
Nanika tarinakute mo ima aru iro de
Sou boku no sekai wo nurikaete mitai
Itsuka mata kimi ni aeru nara
Sunao ni omoi tsutaeru kara
Sunao na niji wo egaite miru kara
English
Looking up at the rainbow that I saw as a
child now
There are no seven colors, and before I
know it, the fog starts
Time passes and things continue to change
Even if I search for you, I won't find you
I close my eyes and open my heart, so if
I look up at it again
Will anything have changed? I need to know
If I became accustomed to being honest
Maybe the fog would clear; I cry a prayer
in my heart
If you lose something
That's right, surely you gain something
as well, don't you?
Even if we're still confused by adults
We'll keep searching for a way to live
When the rain stops you suddenly cross
the bridge
And pointing up at the sky, you laughed
innocently
As if it had vanished, the rainbow
Became transparent and as we looked at it
we were unable to say anything
The truth is, back then
I was completely entranced by your
profile
So I can't forget it
I can't become an honest person
So I just cry your name inside my heart
Why am I not able to gain anything
Until I lose you?
My hair got wet as my tears
Fell from saying "goodbye"
Even now, after the rain
I look up at the narrow sky
From the bridge and though I search for
you
I can't make it to where you are
In a monochrome world
I can finally ask you
The words I couldn't say and the feelings
I kept locked away for so long
Running away was the cause of my weakness
That right, it's not the way for you,
it's my way
If I became accustomed to being honest
Maybe the fog would clear; I cry a prayer
in my heart
Even if I don't quite have enough of a
certain color
I want to repaint my world
And if we can meet again someday
Because I'll express my feelings honestly
I'll draw an honest rainbow
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
Mirando hacia el arco iris que vi como un
Niño ahora
No hay siete colores, y antes de que yo
saberlo, comienza la niebla
El tiempo pasa y las cosas siguen cambiando.
Incluso si te busco, no te encontraré.
Cierro los ojos y abro mi corazón, así que si
Lo miro de nuevo
¿Alguien ha cambiado? necesito saber
Si me acostumbrara a ser honesto.
Tal vez la niebla se aclararía; Lloro una oración
en mi corazón
Si pierdes algo
Eso es correcto, seguramente obtienes algo
Tan bien, ¿no?
Incluso si todavía estaban confundidos por los adultos.
Bueno, sigue buscando una forma de vivir.
Cuando la lluvia te detiene de repente Cruz
el puente
Y apuntando hacia arriba en el cielo, te ríes
inocente
Como si hubiera desaparecido, el arco iris.
Se volvió transparente y como lo miramos
No pudimos decir nada.
La verdad es, en aquel entonces.
Estaba completamente fascinada por tu
perfil
Así que no puedo olvidarlo
No puedo ser una persona honesta
Así que solo lloro tu nombre dentro de mi corazón
¿Por qué no puedo ganar nada?
Hasta que te pierdo?
Mi cabello se mojó como mis lágrimas
Cayó de decir adiós
Incluso ahora, después de la lluvia.
Miro hacia la altura del cielo estrecho
Desde el puente y aunque busco
usted
No puedo llegar a donde estas
En un mundo monocromático
Finalmente puedo preguntarte
Las palabras que no pude decir y los sentimientos.
Me quedé encerrado durante tanto tiempo.
Huyendo fue la causa de mi debilidad.
Ese derecho, no es el camino para ti,
Es mi camino
Si me acostumbrara a ser honesto.
Tal vez la niebla se aclararía; Lloro una oración
en mi corazón
Incluso si no tengo suficiente de un
Cierto color
Quiero repintar mi mundo
Y si podemos encontrarnos de nuevo algún día.
Porque expresaré mis sentimientos honestamente
Dibujaré un arco iris honesto