Arigatou, Daisuki Letra - The Disappearance of Nagato Yuki-chan

Minori Chihara, 茅原実里 Arigatou, Daisuki The Disappearance of Nagato Yuki-chan Ending Theme Letra

Arigatou, Daisuki Letra

Del AnimeThe Disappearance of Nagato Yuki-chan Nagato Yuki-chan no Shoushitsu | The Vanishing of Nagato Yuki-chan | 長門有希ちゃんの消失

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Namae wo yobareta dake de
Mune ga atsuku naru no
Chikaku ni iru shiawase aa tebanasenai

Koi wa yasashii kaze wo tsuretekuru
Ashita wo yumemiru kaze wo
Tsutaetai tokimeki ga watashi wo kaeta no
Kotoba ga detekonai kedo
Itsuka tsutaenakucha
Arigatou, daisuki... mou sukoshi kono
mama de isasete




[Full Version:]

Namae wo yobareta dake de
Mune ga atsuku naru no
Chikaku ni iru shiawase aa tebanasenai

Ato ippo chikadzuite
Furete mitai anata no kokoro no tobira

Koi wa yasashii kaze wo tsuretekuru
Ashita wo yumemiru kaze wo
Tsutaetai tokimeki ga watashi wo kaeta no
Kotoba ga detekonai kedo
Itsuka tsutaenakucha
Arigatou, daisuki... mou sukoshi kono
mama de isasete

Nanimo nozomanai nante
Yappari sore wa uso ne
Onaji keshiki kanjite aa arukitai no

Damarikomu watashi e to
Hohoemu me ga mabushi sugiru doushiyou
Ase tte shimau

Koi no yorokobi to namida no kazu
Onaji tte kiku kedo hontou?
Tashikamete mitai kara watashi wo
mitsumete
Koe ni daseru toki ga kuru
Kakushikirenaku naru
Konnanimo, daisuki... nee matete watashi
no koto

Koi no kaze yo motto tsuyoku fuite
Sarawaretai watashi wa
Itsuka kitto omoidasu no kyou no sora

Kotoba ga detekonai kedo
Itsuka tsutaetai kimochi ima wa jouzu ni
ienai
Ai wo koe ni daseru toki ga kuru
Kakushikirenaku naru
Konnanimo, daisuki... nee matete watashi
no koto mattete
...Arigatou

English

My heart grows warm
Just because you called my name
You being near me is bliss, Ah, I won't
let go of it

Love brings along a gentle wind
A wind that dreams of tomorrow
Wanting to convey this heart-pounding
feeling changed me
The words won't come out
But I have to say them someday
Thank you, I love you... Let me stay
this way just a little longer



[Full Version:]

My heart grows warm
Just because you called my name
You being near me is bliss, Ah, I won't
let go of it

I've come one step closer
And now I want to touch the door to your
heart

Love brings along a gentle wind
A wind that dreams of tomorrow
Wanting to convey this heart-pounding
feeling changed me
The words won't come out
But I have to say them someday
Thank you, I love you... Let me stay
this way just a little longer

"I don't desire anything"
That was a lie after all
I want to walk with you and, ah, feel
the same scenery

Your smiling eyes looking at me
As I've grown quiet, are too dazzling,
what should I do?
I'm sweating

I hear that the joy of love
Is equal to the number of tears shed; is
that true?
Look at me, because I want to know for
sure
The time comes for my voice to come out
I can no longer keep it secret
I love the way things are... Hey, wait
for me

Wind of love, blow even harder
I want to be taken away
I'm sure someday, I will remember
today's sky

The words won't come out
Someday I will want to convey it -
though right now I can't say it very well
The time comes for my voice to come
speak of true love
I can no longer keep it secret
I love the way things are... Hey, wait,
wait for me
...Thank you

Kanji

名前を呼ばれただけで
胸が熱くなるの
近くにいるしあわせ ああ手放せない

恋は優しい風を連れてくる
あしたを夢見る風を
伝えたいときめきが 私を変えたの
言葉が出てこないけど
いつか伝えなくちゃ
ありがとう、だいすき...
もう少しこのままでいさせて



[FULLバージョン]

名前を呼ばれただけで
胸が熱くなるの
近くにいるしあわせ ああ手放せない

あと一歩近づいて
触れてみたい あなたの心の扉

恋は優しい風を連れてくる
あしたを夢見る風を
伝えたいときめきが 私を変えたの
言葉が出てこないけど
いつか伝えなくちゃ
ありがとう、だいすき...
もう少しこのままでいさせて

なにも望まないなんて
やっぱりそれは嘘ね
おなじ景色感じて ああ歩きたいの

黙り込む私へと
微笑む目が まぶしすぎるどうしよう
あせってしまう

恋の喜びと涙の数
同じって聞くけど本当?
確かめてみたいから 私を見つめて
声に出せる時がくる
隠しきれなくなる
こんなにも、だいすき...ねえ待ってて私のこと

恋の風よもっと強く吹いて
さらわれたい私は
いつかきっと思い出すの 今日の空

言葉が出てこないけど
いつか伝えたい気持ち いまは上手に言えない
愛を声に出せる時がくる
隠しきれなくなる
こんなにも、だいすき...
ねえ待ってて私のこと待ってて
...ありがとう

Todas las letras

Mi corazón crece caliente
Solo porque llamaste mi nombre
Estás cerca de mí es Bliss, ah, no
déjalo ir

El amor trae a lo largo de un gentil viento.
Un viento que sueña mañana
Queriendo transmitir este corazón-golpeteo
Sentido me ha cambiado
Las palabras no saldrán
Pero tengo que decirlos algún día.
Gracias, te amo ... Déjame quedarme.
De esta manera un poco más largo



[Versión completa:]

Mi corazón crece caliente
Solo porque llamaste mi nombre
Estás cerca de mí es Bliss, ah, no
déjalo ir

He venido un paso más cerca
Y ahora quiero tocar la puerta a tu
corazón

El amor trae a lo largo de un gentil viento.
Un viento que sueña mañana
Queriendo transmitir este corazón-golpeteo
Sentido me ha cambiado
Las palabras no saldrán
Pero tengo que decirlos algún día.
Gracias, te amo ... Déjame quedarme.
De esta manera un poco más largo

No deseo nada
Eso fue una mentira después de todo
Quiero caminar contigo y, ah, sentir
el mismo paisaje

Tus ojos sonrientes mirándome
Como he crecido silencio, es demasiado deslumbrante,
¿Qué tengo que hacer?
Estoy sudando

Oigo que la alegría del amor
Es igual al número de lágrimas derramadas; es
¿esa verdad?
Mírame, porque quiero saber por
seguro
El tiempo viene por mi voz para salir.
Ya no puedo mantenerlo en secreto
Me encanta la forma en que las cosas son ... oye, espera
para mi

Viento del amor, soplar aún más fuerte.
Quiero ser quitado
Estoy seguro de algún día, recordaré
cielo de hoy

Las palabras no saldrán
Algún día querré transmitirlo -
Aunque ahora mismo no puedo decirlo muy bien.
El tiempo viene por mi voz por venir.
hablar del amor verdadero
Ya no puedo mantenerlo en secreto
Me encanta la forma en que las cosas son ... Oye, espera,
Espérame
...Gracias

The Disappearance of Nagato Yuki-chan Arigatou, Daisuki Letra - Información

Titulo:Arigatou, Daisuki

AnimeThe Disappearance of Nagato Yuki-chan

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Ending Theme

Realizada por:Minori Chihara, 茅原実里

The Disappearance of Nagato Yuki-chan Información y canciones como Arigatou, Daisuki

Arigatou, Daisuki Letra - The Disappearance of Nagato Yuki-chan
The Disappearance of Nagato Yuki-chan Argumento

Arigatou, Daisuki Letra - The Disappearance of Nagato Yuki-chan pertenece al anime The Disappearance of Nagato Yuki-chan, échale un vistazo el argumento:

En un universo alternativo pero extrañamente familiar, un tímido bibliófilo y jugador dedicado llamado Yuki Nagato asume el papel de presidente del Club Literario de North High School. Acompañada por su cautelosa compañera, Ryouko Asakura, y el realista Kyon, los únicos miembros del club, Yuki encuentra consuelo en la tranquilidad que comparten. Sin embargo, su pacífica existencia da un giro inesperado cuando se cruzan con dos personalidades contrastantes, Tsuruya y Mikuru Asahina, que visitan con frecuencia el Club Literario. En un frío día de diciembre, mientras regresa a su apartamento, Yuki es abordada por una chica con la intención de atrapar nada menos que al mismísimo Santa Claus. Esta extraña, que se presenta como Haruhi Suzumiya, una peculiar estudiante de la estimada Academia Kouyouen, afirma estar en una búsqueda extraordinaria para encontrar extraterrestres, viajeros en el tiempo y aquellos con habilidades extrasensoriales. Para el asombro de Yuki, Haruhi, acompañada por su compañero Itsuki Koizumi, irrumpe espontáneamente en el salón del club, anunciando su inducción oficial en el Club Literario. Como era de esperar, Haruhi se nombra a sí misma presidenta ejecutiva del club, alterando rápidamente el curso de sus días tranquilos. Con el advenimiento del excéntrico liderazgo de Haruhi, Yuki y sus amigos se ven envueltos en una serie de escapadas impredecibles. Cada episodio acerca a Yuki y Kyon, forjando un vínculo que no se esperaba ni se anticipaba. Prepárense mientras se adentran en un mundo de emoción y misterio, donde los límites de la normalidad se difuminan bajo la encantadora influencia de Haruhi.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de The Disappearance of Nagato Yuki-chan también llamado Nagato Yuki-chan no Shoushitsu | The Vanishing of Nagato Yuki-chan | 長門有希ちゃんの消失

Acerca de The Disappearance of Nagato Yuki-chan

Si aún quieres aprender más del anime de la canción Arigatou, Daisuki, no te pierdas esta información sobre The Disappearance of Nagato Yuki-chan:

El muy esperado Episodio 1 hizo su gran debut con una proyección exclusiva en el prestigioso Kadokawa Cinema Shinjuku el 22 de marzo de 2015. Después de esta emocionante vista previa, la transmisión regular comenzó oficialmente el 4 de abril de 2015, enviando olas de emoción a toda la comunidad de anime.

Espero que haya encontrado útil esta información sobre The Disappearance of Nagato Yuki-chan también llamado Nagato Yuki-chan no Shoushitsu | The Vanishing of Nagato Yuki-chan | 長門有希ちゃんの消失