Madobe no Yokan Letra - The Disappearance of Nagato Yuki-chan

Minori Chihara, 茅原実里 Madobe no Yokan The Disappearance of Nagato Yuki-chan Nagato Yuki's Theme Letra

Madobe no Yokan Letra

Del AnimeThe Disappearance of Nagato Yuki-chan Nagato Yuki-chan no Shoushitsu | The Vanishing of Nagato Yuki-chan | 長門有希ちゃんの消失

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

...Yume mite ii no?

Mou ikkai hanashitai
Sore ga hajimari datta kitto
Renshuu shita kotoba wa nanimo dete wa
konakute

Utsumuita mama de
Ureshisa to hazukashisa no nak
Moshikashite zutto anata wo matteta no
ka na

Anata no koe ga kikoeru heya de
Kokoro ga tokete shimaisou
Kidzukanai de to negai nagara mo
Mune no kodou ga tomaranai
Watashi no monogatari wa ookiku
kawarisou na
Yokan ni furue nagara hitori madobe ni
tatteta

Souzou shite nakeru no
Moshimo aenaku nattara tsurai
Daijoubu to shinjiru tame no konkyo ga
nai kara

Dore kurai toki wo
Kasaneru koto ga dekiru no ka wa
Wakaranai keredo taisetsu ni shiyou ima
wo

Chigau sekai ni anata ga itara
Watashitachi wa donna kankei?
Shiritai keredo shiranakute ii
Me no mae ni anata ga ite
Watashi no monogatari wa atarashii
tenkai wo
Mukaesou na ki ga shite kyou mo madobe
ni tatteta

Utsumuita mama de
Ureshisa to hazukashisa no naka
Watashi zutto zutto anata wo matteta no
ka na

Anata no koe ga kikoeru heya de
Kokoro ga tokete shimaisou
Kidzukanai de to negai nagara mo
Mune no kodou ga tomaranai
Watashi no monogatari wa ookiku
kawarisou na
Yokan ni furue nagara hitori madobe ni
tatteta

English

Is it okay to dream about?

I want to talk to you again
I'm sure that was the beginning
The words I practiced saying just would
not come out at all

While still hanging my head
In the midst of bliss and embarrassment
I wonder if perhaps I've been waiting
for you this whole time

I can hear your voice in my room
And my heart feels like it's melting
I don't even notice, all the while
wishing
The pounding of my heart won't stop
My story seems to have changed in a big
way
I had this premonition as I stood alone
by the window

It would be so hard if I couldn't see
you anymore
Just thinking about it makes me want to
cry
Because I have no reason to believe I
would be okay

I don't have any idea
How long time will be able to repeat
itself
So I'll proceed carefully for now

If you were in a different world
How would we be connected?
I wan't to know, but it's okay if I don't
You are here, right before my eyes
My story has a new development
I felt like we could meet again, so I
stood by the window again today

While still hanging my head
In the midst of bliss and embarrassment
I wonder if I've been waiting for you
this whole, long time

I can hear your voice in my room
And my heart feels like it's melting
I don't even notice, all the while
wishing
The pounding of my heart won't stop
My story seems to have changed in a big
way
I had this premonition as I stood alone
by the window

Kanji

...夢見ていいの?

もう一回話したい
それが始まりだったきっと
練習した言葉はなにも出てはこなくて

うつむいたままで
嬉しさと恥ずかしさのなか
もしかしてずっと あなたを待ってたのかな

あなたの声が聞こえる部屋で
心がとけてしまいそう
気づかないでと願いながらも
胸の鼓動がとまらない
私の物語は大きく変わりそうな
予感にふるえながら ひとり窓辺に立ってた

想像して泣けるの
もしも会えなくなったらつらい
大丈夫と信じるための根拠がないから

どれくらい時を
重ねることができるのかは
わからないけれど 大切にしよう今を

違う世界にあなたがいたら
私たちはどんな関係?
知りたいけれど知らなくていい
目の前にあなたがいて
私の物語は新しい展開を
迎えそうな気がして 今日も窓辺に立ってた

うつむいたままで
嬉しさと恥ずかしさのなか
私ずっとずっと あなたを待ってたのかな

あなたの声が聞こえる部屋で
心がとけてしまいそう
気づかないでと願いながらも
胸の鼓動がとまらない
私の物語は大きく変わりそうな
予感にふるえながら ひとり窓辺に立ってた

Todas las letras

¿Está bien soñar?

Quiero hablar contigo otra vez
Estoy seguro de que fue el principio
Las palabras que practicaba diciendo solo
no sale en absoluto

Mientras aún colgando la cabeza
En medio de la felicidad y la vergüenza.
Me pregunto si tal vez he estado esperando.
Para ti todo este tiempo

Puedo escuchar tu voz en mi habitación
Y mi corazón se siente como su fusión.
Ni siquiera me doy cuenta, todo el tiempo.
deseando
El golpeteo de mi corazón no se detiene.
Mi historia parece haber cambiado en un gran
camino
Tuve esta premonición mientras me quedé sola
por la ventana

Sería tan difícil si no pudiera ver
ya
Solo pensar en eso me hace querer
llorar
Porque no tengo ninguna razón para creer yo
estaría bien

No tengo ni idea
Cuanto tiempo será capaz de repetir
sí mismo
Tan mal procederá cuidadosamente por ahora

Si estuvieras en un mundo diferente.
¿Cómo nos estaríamos conectados?
Quiero saber, pero está bien si no
Estás aquí, justo ante mis ojos.
Mi historia tiene un nuevo desarrollo.
Sentí que pudiéramos reunirnos de nuevo, así que
estuvo de nuevo por la ventana hoy hoy

Mientras aún colgando la cabeza
En medio de la felicidad y la vergüenza.
Me pregunto si me he estado esperando.
Todo este tiempo

Puedo escuchar tu voz en mi habitación
Y mi corazón se siente como su fusión.
Ni siquiera me doy cuenta, todo el tiempo.
deseando
El golpeteo de mi corazón no se detiene.
Mi historia parece haber cambiado en un gran
camino
Tuve esta premonición mientras me quedé sola
por la ventana

The Disappearance of Nagato Yuki-chan Madobe no Yokan Letra - Información

Titulo:Madobe no Yokan

AnimeThe Disappearance of Nagato Yuki-chan

Tipo de canción:Other

Aparece en:Nagato Yuki's Theme

Realizada por:Minori Chihara, 茅原実里

The Disappearance of Nagato Yuki-chan Información y canciones como Madobe no Yokan

Madobe no Yokan Letra - The Disappearance of Nagato Yuki-chan
The Disappearance of Nagato Yuki-chan Argumento

Madobe no Yokan Letra - The Disappearance of Nagato Yuki-chan pertenece al anime The Disappearance of Nagato Yuki-chan, échale un vistazo el argumento:

En un universo alternativo pero extrañamente familiar, un tímido bibliófilo y jugador dedicado llamado Yuki Nagato asume el papel de presidente del Club Literario de North High School. Acompañada por su cautelosa compañera, Ryouko Asakura, y el realista Kyon, los únicos miembros del club, Yuki encuentra consuelo en la tranquilidad que comparten. Sin embargo, su pacífica existencia da un giro inesperado cuando se cruzan con dos personalidades contrastantes, Tsuruya y Mikuru Asahina, que visitan con frecuencia el Club Literario. En un frío día de diciembre, mientras regresa a su apartamento, Yuki es abordada por una chica con la intención de atrapar nada menos que al mismísimo Santa Claus. Esta extraña, que se presenta como Haruhi Suzumiya, una peculiar estudiante de la estimada Academia Kouyouen, afirma estar en una búsqueda extraordinaria para encontrar extraterrestres, viajeros en el tiempo y aquellos con habilidades extrasensoriales. Para el asombro de Yuki, Haruhi, acompañada por su compañero Itsuki Koizumi, irrumpe espontáneamente en el salón del club, anunciando su inducción oficial en el Club Literario. Como era de esperar, Haruhi se nombra a sí misma presidenta ejecutiva del club, alterando rápidamente el curso de sus días tranquilos. Con el advenimiento del excéntrico liderazgo de Haruhi, Yuki y sus amigos se ven envueltos en una serie de escapadas impredecibles. Cada episodio acerca a Yuki y Kyon, forjando un vínculo que no se esperaba ni se anticipaba. Prepárense mientras se adentran en un mundo de emoción y misterio, donde los límites de la normalidad se difuminan bajo la encantadora influencia de Haruhi.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de The Disappearance of Nagato Yuki-chan también llamado Nagato Yuki-chan no Shoushitsu | The Vanishing of Nagato Yuki-chan | 長門有希ちゃんの消失

Acerca de The Disappearance of Nagato Yuki-chan

Si aún quieres aprender más del anime de la canción Madobe no Yokan, no te pierdas esta información sobre The Disappearance of Nagato Yuki-chan:

El muy esperado Episodio 1 hizo su gran debut con una proyección exclusiva en el prestigioso Kadokawa Cinema Shinjuku el 22 de marzo de 2015. Después de esta emocionante vista previa, la transmisión regular comenzó oficialmente el 4 de abril de 2015, enviando olas de emoción a toda la comunidad de anime.

Espero que haya encontrado útil esta información sobre The Disappearance of Nagato Yuki-chan también llamado Nagato Yuki-chan no Shoushitsu | The Vanishing of Nagato Yuki-chan | 長門有希ちゃんの消失