Madobe no Yokan Lyrics - The Disappearance of Nagato Yuki-chan

Minori Chihara, ่Œ…ๅŽŸๅฎŸ้‡Œ Madobe no Yokan The Disappearance of Nagato Yuki-chan Nagato Yuki's Theme Lyrics

Madobe no Yokan Lyrics

From the AnimeThe Disappearance of Nagato Yuki-chan Nagato Yuki-chan no Shoushitsu | The Vanishing of Nagato Yuki-chan | ้•ท้–€ๆœ‰ๅธŒใกใ‚ƒใ‚“ใฎๆถˆๅคฑ

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

...Yume mite ii no?

Mou ikkai hanashitai
Sore ga hajimari datta kitto
Renshuu shita kotoba wa nanimo dete wa
konakute

Utsumuita mama de
Ureshisa to hazukashisa no nak
Moshikashite zutto anata wo matteta no
ka na

Anata no koe ga kikoeru heya de
Kokoro ga tokete shimaisou
Kidzukanai de to negai nagara mo
Mune no kodou ga tomaranai
Watashi no monogatari wa ookiku
kawarisou na
Yokan ni furue nagara hitori madobe ni
tatteta

Souzou shite nakeru no
Moshimo aenaku nattara tsurai
Daijoubu to shinjiru tame no konkyo ga
nai kara

Dore kurai toki wo
Kasaneru koto ga dekiru no ka wa
Wakaranai keredo taisetsu ni shiyou ima
wo

Chigau sekai ni anata ga itara
Watashitachi wa donna kankei?
Shiritai keredo shiranakute ii
Me no mae ni anata ga ite
Watashi no monogatari wa atarashii
tenkai wo
Mukaesou na ki ga shite kyou mo madobe
ni tatteta

Utsumuita mama de
Ureshisa to hazukashisa no naka
Watashi zutto zutto anata wo matteta no
ka na

Anata no koe ga kikoeru heya de
Kokoro ga tokete shimaisou
Kidzukanai de to negai nagara mo
Mune no kodou ga tomaranai
Watashi no monogatari wa ookiku
kawarisou na
Yokan ni furue nagara hitori madobe ni
tatteta

English

Is it okay to dream about?

I want to talk to you again
I'm sure that was the beginning
The words I practiced saying just would
not come out at all

While still hanging my head
In the midst of bliss and embarrassment
I wonder if perhaps I've been waiting
for you this whole time

I can hear your voice in my room
And my heart feels like it's melting
I don't even notice, all the while
wishing
The pounding of my heart won't stop
My story seems to have changed in a big
way
I had this premonition as I stood alone
by the window

It would be so hard if I couldn't see
you anymore
Just thinking about it makes me want to
cry
Because I have no reason to believe I
would be okay

I don't have any idea
How long time will be able to repeat
itself
So I'll proceed carefully for now

If you were in a different world
How would we be connected?
I wan't to know, but it's okay if I don't
You are here, right before my eyes
My story has a new development
I felt like we could meet again, so I
stood by the window again today

While still hanging my head
In the midst of bliss and embarrassment
I wonder if I've been waiting for you
this whole, long time

I can hear your voice in my room
And my heart feels like it's melting
I don't even notice, all the while
wishing
The pounding of my heart won't stop
My story seems to have changed in a big
way
I had this premonition as I stood alone
by the window

Kanji

...ๅคข่ฆ‹ใฆใ„ใ„ใฎ?

ใ‚‚ใ†ไธ€ๅ›ž่ฉฑใ—ใŸใ„
ใใ‚ŒใŒๅง‹ใพใ‚Šใ ใฃใŸใใฃใจ
็ทด็ฟ’ใ—ใŸ่จ€่‘‰ใฏใชใซใ‚‚ๅ‡บใฆใฏใ“ใชใใฆ

ใ†ใคใ‚€ใ„ใŸใพใพใง
ๅฌ‰ใ—ใ•ใจๆฅใšใ‹ใ—ใ•ใฎใชใ‹
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆใšใฃใจ ใ‚ใชใŸใ‚’ๅพ…ใฃใฆใŸใฎใ‹ใช

ใ‚ใชใŸใฎๅฃฐใŒ่žใ“ใˆใ‚‹้ƒจๅฑ‹ใง
ๅฟƒใŒใจใ‘ใฆใ—ใพใ„ใใ†
ๆฐ—ใฅใ‹ใชใ„ใงใจ้ก˜ใ„ใชใŒใ‚‰ใ‚‚
่ƒธใฎ้ผ“ๅ‹•ใŒใจใพใ‚‰ใชใ„
็งใฎ็‰ฉ่ชžใฏๅคงใใๅค‰ใ‚ใ‚Šใใ†ใช
ไบˆๆ„Ÿใซใตใ‚‹ใˆใชใŒใ‚‰ ใฒใจใ‚Š็ช“่พบใซ็ซ‹ใฃใฆใŸ

ๆƒณๅƒใ—ใฆๆณฃใ‘ใ‚‹ใฎ
ใ‚‚ใ—ใ‚‚ไผšใˆใชใใชใฃใŸใ‚‰ใคใ‚‰ใ„
ๅคงไธˆๅคซใจไฟกใ˜ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๆ นๆ‹ ใŒใชใ„ใ‹ใ‚‰

ใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ๆ™‚ใ‚’
้‡ใญใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใ‹ใฏ
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‘ใ‚Œใฉ ๅคงๅˆ‡ใซใ—ใ‚ˆใ†ไปŠใ‚’

้•ใ†ไธ–็•Œใซใ‚ใชใŸใŒใ„ใŸใ‚‰
็งใŸใกใฏใฉใ‚“ใช้–ขไฟ‚?
็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใ‘ใ‚Œใฉ็Ÿฅใ‚‰ใชใใฆใ„ใ„
็›ฎใฎๅ‰ใซใ‚ใชใŸใŒใ„ใฆ
็งใฎ็‰ฉ่ชžใฏๆ–ฐใ—ใ„ๅฑ•้–‹ใ‚’
่ฟŽใˆใใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใฆ ไปŠๆ—ฅใ‚‚็ช“่พบใซ็ซ‹ใฃใฆใŸ

ใ†ใคใ‚€ใ„ใŸใพใพใง
ๅฌ‰ใ—ใ•ใจๆฅใšใ‹ใ—ใ•ใฎใชใ‹
็งใšใฃใจใšใฃใจ ใ‚ใชใŸใ‚’ๅพ…ใฃใฆใŸใฎใ‹ใช

ใ‚ใชใŸใฎๅฃฐใŒ่žใ“ใˆใ‚‹้ƒจๅฑ‹ใง
ๅฟƒใŒใจใ‘ใฆใ—ใพใ„ใใ†
ๆฐ—ใฅใ‹ใชใ„ใงใจ้ก˜ใ„ใชใŒใ‚‰ใ‚‚
่ƒธใฎ้ผ“ๅ‹•ใŒใจใพใ‚‰ใชใ„
็งใฎ็‰ฉ่ชžใฏๅคงใใๅค‰ใ‚ใ‚Šใใ†ใช
ไบˆๆ„Ÿใซใตใ‚‹ใˆใชใŒใ‚‰ ใฒใจใ‚Š็ช“่พบใซ็ซ‹ใฃใฆใŸ

The Disappearance of Nagato Yuki-chan Madobe no Yokan Lyrics - Information

Title:Madobe no Yokan

AnimeThe Disappearance of Nagato Yuki-chan

Type of Song:Other

Appears in:Nagato Yuki's Theme

Performed by:Minori Chihara, ่Œ…ๅŽŸๅฎŸ้‡Œ

The Disappearance of Nagato Yuki-chan Information and Songs Like Madobe no Yokan

Madobe no Yokan Lyrics - The Disappearance of Nagato Yuki-chan
The Disappearance of Nagato Yuki-chan Argument

Madobe no Yokan Lyrics - The Disappearance of Nagato Yuki-chan belongs to the anime The Disappearance of Nagato Yuki-chan, take a look at the argument:

In an alternate yet strangely familiar universe, a timid bibliophile and dedicated gamer named Yuki Nagato assumes the role of North High School's Literary Club president. Accompanied by her cautious companion, Ryouko Asakura, and the down-to-earth Kyon, the club's sole members, Yuki finds solace in the tranquility they share. However, their peaceful existence takes an unexpected turn when they cross paths with two contrasting personalities, Tsuruya and Mikuru Asahina, who frequently pay visit to the Literary Club. On a chilly December day, while making her way back to her apartment, Yuki is approached by a girl intent on ensnaring none other than Santa Claus himself. This stranger, who introduces herself as Haruhi Suzumiya, a quirky student from the esteemed Kouyouen Academy, claims to be on an extraordinary quest to encounter aliens, time travelers, and those with extrasensory abilities. To Yuki's astonishment, Haruhi, accompanied by her companion Itsuki Koizumi, spontaneously storms into the clubroom, announcing their official induction into the Literary Club. Unsurprisingly, Haruhi appoints herself as the club's executive president, swiftly altering the course of their tranquil days. With the advent of Haruhi's eccentric leadership, Yuki and her friends find themselves entangled in a series of unpredictable escapades. Each episode draws Yuki and Kyon closer together, forging a bond neither expected nor anticipated. Brace yourselves as you delve into a world of excitement and mystery, where the boundaries of normality blur under Haruhi's enchanting influence.

Now that you know the argument, take a look to another songs of The Disappearance of Nagato Yuki-chan also called Nagato Yuki-chan no Shoushitsu | The Vanishing of Nagato Yuki-chan | ้•ท้–€ๆœ‰ๅธŒใกใ‚ƒใ‚“ใฎๆถˆๅคฑ

About The Disappearance of Nagato Yuki-chan

If you still want to learn more from the anime of the song Madobe no Yokan, don't miss this information about The Disappearance of Nagato Yuki-chan:

The highly anticipated Episode 1 made its grand debut with an exclusive screening at the prestigious Kadokawa Cinema Shinjuku on March 22, 2015. Following this exciting preview, regular broadcasting officially commenced on April 4, 2015, sending waves of excitement throughout the anime community.

Hope you found useful this information about The Disappearance of Nagato Yuki-chan also called Nagato Yuki-chan no Shoushitsu | The Vanishing of Nagato Yuki-chan | ้•ท้–€ๆœ‰ๅธŒใกใ‚ƒใ‚“ใฎๆถˆๅคฑ