Romaji
koko wo migi tsugi hidari
mou nicchi mo sacchi mo
ikanakutte komaru
migi hidari higi midari
BASU no mado kara
te ya ashi wo dasu na
soko hidari sugu migi e
mou docchi ga docchi demo
kekkyoku onaji
hare nochi kumori
tokoro ni yori
tokidoki ame mitai na koto da yo ne
yori michi bakari shitetara
itsu no manika
hi ga kureteru
toshi mo kureteru
tohou ni kurechatteru
onaka ga naku kara kaerou
massugu ouchi e kaerou
kokoro ga mayou toki wa
sono egao ga mejirushi
te to te wo tsunaide kaerou
isshoni ouchi e kaerou
itsudatte soko ni ite
mitsukete kureru anata to
toomawari demo
toomawari ja nai
kore hidari mata hidari
mou socchi wa socchi de
me ga mawatte shimau
migi wo mite hidari mite
mo ichido mi hidari
mugen RUUPU
mada hidari yatto migi
mou acchi mo kocchi mo
urusai na chotto
magaru kato mise kakete
jitsu wa michi nari ni
massugu kamo yo
yori michi bakari shitetara
itsu no manika
hi ga kureteru
toshi mo kureteru
tohou ni kurechatteru
onaka ga naku nara kaerou
massugu ouchi e kaerou
kokoro ga mayou toki wa
sono egao ga mejirushi
te to te wo tsunaide kaerou
isshoni ouchi e kaerou
itsudatte soko ni ite
mitsukete kureru anata to
toomawari demo
toomawari ja nai
sashi mono nara
tooku ni mitsuketa kedo
douka ima wa
kono mama de ite
nemu kunaru jikan made
ato sukoshi
onaka ga naku kara kaerou
massugu ouchi e kaerou
kokoro ga mayou toki wa
sono egao ga mejirushi
te to te wo tsunaide kaerou
isshoni ouchi e kaerou
itsudatte soko ni ite
mitsukete kureru anata to
toomawari demo
tokubetsu na michi
toomawari demo
toomawari ja nai
English
Here, go right. Then, go left.
Oh, no matter which way I go,
I end up nowhere. How bothersome!
Right and left. Left and
right(1).
Through the bus window,
Don't put your arms or legs.
There, go left. Soon, turn right.
Oh, no matter what we do,
In the end we end up the same.
After sun comes clouds,
And so in some places,
Sometimes it looks like rain.
If you just keep on stopping on the way,
Before you know,
The day will end,
Even the year will end,
And you'll be left perplexed!
My tummy is growling, so let's return.
Let's return straight home.
And in times when my heart is lost,
I'll use that smile as a guide.
Let's join our hands and return.
Together, let's return home.
I'm sure our destination is always there,
And with you, I'll discover it.
Even if the way is roundabout,
It's actually not roundabout at all!
Here, go left. Again, go left.
Oh, as we keep turning like this,
My eyes begin to spin.
Look to your right. Now, look to your
left.
Now, one more time, to the right and to
the left,
It's an infinite loop.
Keep going left. Now finally, turn right.
Hey, telling me to go this way and that,
It's a bit annoying, you know?
We're pretending that the way is curved,
Maybe in reality the road ahead,
Is actually straight.
If you just keep on stopping on the way,
Before you know,
The day will end,
Even the year will end,
And you'll be left perplexed!
My tummy is growling, so let's return.
Let's return straight home.
And in times when my heart is lost,
I'll use that smile as a guide.
Let's join our hands and return.
Together, let's return home.
I'm sure our destination is always there,
And with you, I'll discover it.
Even if the way is roundabout,
It's actually not roundabout at all!
And the thing I'm searching for,
I actually found a long time ago, but,
Somehow or another, now,
I'm still searching like this,
Until I get sleepy.
Just a little more!
My tummy is growling, so let's return.
Let's return straight home.
And in times when my heart is lost,
I'll use that smile as a guide.
Let's join our hands and return.
Together, let's return home.
I'm sure our destination is always there,
And with you, I'll discover it.
Even if the way is roundabout,
This special road,
Even if the way is roundabout,
It's actually not roundabout at all!
Kanji
ここをみぎ つぎひだり
もう にっちもさっちも
いかなくって 困る
みぎひだり ひぎみだり
バスの窓から
手や足を出すな
そこひだり すぐみぎへ
もう どっちがどっちでも
結局同じ
晴れのち曇り
ところにより
ときどき雨みたいなことだよね
寄り道ばかりしてたら
いつの間にか
日が暮れてる
年も暮れてる
途方に暮れちゃってる
お腹が鳴くから帰ろう
まっすぐお家へ帰ろう
心が迷う時は
その笑顔が目印
手と手をつないで帰ろう
いっしょにお家へ帰ろう
いつだって そこにいて
見つけてくれる あなたと
遠回りでも
遠回りじゃない
これひだり またひだり
もう そっちはそっちで
目がまわってしまう
みぎをみて ひだりみて
もいちど みぎひだり
無限ループ
まだひだり やっとみぎ
もう あっちもこっちも
うるさいな ちょっと
曲がるかと みせかけて
実はみちなりに
まっすぐかもよ
寄り道ばかりしてたら
いつの間にか
日が暮れてる
年も暮れてる
途方に暮れちゃってる
お腹が鳴くから帰ろう
まっすぐお家へ帰ろう
心が迷う時は
その笑顔が目印
手と手をつないで帰ろう
いっしょにお家へ帰ろう
いつだって そこにいて
見つけてくれる あなたと
遠回りでも
遠回りじゃない
探し物なら
とっくに見つけたけど
どうか今は
このままでいて
眠くなる時間まで
あと少し
お腹が鳴くから帰ろう
まっすぐお家へ帰ろう
心が迷う時は
その笑顔が目印
手と手をつないで帰ろう
いっしょにお家へ帰ろう
いつだって そこにいて
見つけてくれる あなたと
遠回りでも
特別な道
遠回りでも
遠回りじゃない
Toutes les paroles
Ici, allez à droite. Alors, allez à gauche.
Oh, peu importe la façon dont je vais,
Je finis par nulle part. Comment gênant!
Droite et gauche. À gauche et
droit (1) sup>.
À travers la fenêtre de bus,
Ne mettez pas vos bras ou vos jambes.
Là, allez à gauche. Bientôt, tournez à droite.
Oh, peu importe ce que nous faisons,
En fin de compte, nous finissons de la même chose.
Après le soleil vient des nuages,
Et ainsi dans certains endroits,
Parfois, ça ressemble à la pluie.
Si vous continuez à vous arrêter sur le chemin,
Avant de savoir,
La journée finira,
Même l'année finira,
Et vous serez laissé perplexe!
Mon ventre grognait, alors revenons.
Permet de retourner la maison droite.
Et parfois quand mon coeur est perdu,
Mal utiliser ce sourire comme guide.
Permet de rejoindre nos mains et retourner.
Ensemble, retournons à la maison.
Je suis sûr que notre destination est toujours là,
Et avec vous, malade le découvrir.
Même si le chemin est rond-point,
C'est en fait pas du rond-point du tout!
Ici, allez à gauche. Encore une fois, allez à gauche.
Oh, comme nous continuons à tourner comme ça,
Mes yeux commencent à tourner.
Regardez à votre droite. Maintenant, regardez votre
la gauche.
Maintenant, une fois de plus, à droite et à
la gauche,
C'est une boucle infinie.
Continuez à rester à gauche. Maintenant enfin, tournez à droite.
Hey, me disant d'aller de cette façon et ça,
C'est un peu ennuyeux, tu sais?
Prétendaient que la voie est incurvée,
Peut-être en réalité la route devant,
Est en fait droit.
Si vous continuez à vous arrêter sur le chemin,
Avant de savoir,
La journée finira,
Même l'année finira,
Et vous serez laissé perplexe!
Mon ventre grognait, alors revenons.
Permet de retourner la maison droite.
Et parfois quand mon coeur est perdu,
Mal utiliser ce sourire comme guide.
Permet de rejoindre nos mains et retourner.
Ensemble, retournons à la maison.
Je suis sûr que notre destination est toujours là,
Et avec vous, malade le découvrir.
Même si le chemin est rond-point,
C'est en fait pas du rond-point du tout!
Et la chose que je cherche,
En fait, j'ai trouvé il y a longtemps, mais,
D'une manière ou d'une autre, maintenant, maintenant,
Je cherche toujours comme ça,
Jusqu'à ce que j'ai somnolent.
Juste un petit peu plus!
Mon ventre grognait, alors revenons.
Permet de retourner la maison droite.
Et parfois quand mon coeur est perdu,
Mal utiliser ce sourire comme guide.
Permet de rejoindre nos mains et retourner.
Ensemble, retournons à la maison.
Je suis sûr que notre destination est toujours là,
Et avec vous, malade le découvrir.
Même si le chemin est rond-point,
Cette route spéciale,
Même si le chemin est rond-point,
C'est en fait pas du rond-point du tout!