Kaze no Lalala Paroles - Detective Conan

Mai Kuraki, 倉木麻衣 Kaze no Lalala Detective Conan Opening 12 Paroles

Kaze no Lalala Paroles

De l'animeDetective Conan Case Closed | 名探偵コナン

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Shiokaze ni kimi wo kanjite gin'iro no
nami ni futari tokete shimaisou
Kono mama jikan yo tomare to machi ga
tooku chiisaku mieru yo
Mou hanasanai kimi ni kimeta yo

Kagayaita kisetsu ni tadori tsuita mirai
ni
Mayowazu ni hitomi shinjite kaze no
lalala...
Afure dashi sou na fuan ni namida wo
kakushita kinou ni
Tooi omoide to imanara ieru kaze no
lalala...



[Full Version]

Shiokaze ni kimi wo kanjite gin'iro no
nami ni futari tokete shimaisou
Kono mama jikan yo tomare to machi ga
tooku chiisaku mieru yo
Mou hanasanai kimi ni kimeta yo

Kagayaita kisetsu ni tadori tsuita mirai
ni
Mayowazu ni hitomi shinjite kaze no
lalala...
Afure dashi sou na fuan ni namida wo
kakushita kinou ni
Tooi omoide to imanara ieru kaze no
lalala...

Oshiyoseru mienai fuan akirame kakete ita
tatta hitotsu no koto ga
Namioto kokoro wo yurasu yo yosete kaesu
kimi he no omoi ga
Kimochi wo mitasu hikari ni kawaru

Sunete ita ano koro kimi to kita sunahama
Itsu made mo kawarazu ni aru kaze no
lalala...
Tsunaida te nigiri kaeshita sunao na
kimochi wo kanjite
Taisetsu na hito to imanara ieru kaze no
lalala...

Mitsumeru egao ni naze ka kyuu ni
dakishimetaku naru
Kaze ni yurete mou ichido ima atsui omoi
wo nosete
Kimi ni kimeta yo

Kagayaita kisetsu ni tadori tsuita mirai
ni
Mayowazu ni hitomi shinjite kaze no
lalala...
Afure dashi sou na fuan ni namida wo
kakushita kinou ni
Tooi omoide to imanara ieru kaze no
lalala...

English

Feeling you in the ocean breeze it's as
if the two of us will melt into the
silver waves
Wishing that time will just stop now the
city seems so far and small
I won't let go because I decided on you

The future we arrived at during the
sparkling season
I'll believe in what I see without doubt
the wind's lalala...

In the future I hid my tears at this
hesitation that's about to overflow
I can call it a distant memory now wind's
lalala...



[Full Version]

Feeling you in the ocean breeze it's as
if the two of us will melt into the
silver waves
Wishing that time will just stop now the
city seems so far and small
I won't let go because I decided on you

The future we arrived at during the
sparkling season
I'll believe in what I see without doubt
the wind's lalala...

In the future I hid my tears at this
hesitation that's about to overflow
I can call it a distant memory now wind's
lalala...

The unseen fear that's gushing forward
that one thing that I've begun to give up
on
The sound of the waves begin to waver my
feelings
My feelings for you pull in and out and
changes into light that satisfies my
heart

Those days that I was grouchy the beach I
was with you
It's there without any change the wind's
lalala...

I held back on the hand you held
believing in my honest feelings
I can call you my important person now
wind's lalala...

I suddenly get the urge to hug you when I
see your gaze
After the wind's touch, once again I
carry this feeling
And choose you

The future we arrived at during the
sparkling season
I'll believe in what I see without doubt
the wind's lalala...

In the future I hid my tears at this
hesitation that's about to overflow
I can call it a distant memory now wind's
lalala...

Kanji

潮風に 君を感じて 銀色の波に
二人とけてしまいそう
このまま時間よ止まれと 街が 遠く
小さく見えるよ
もう離さない 君に決めたよ

輝いた 季節に 辿り着いた 未来に
迷わずに 瞳信じて 風のららら...
溢れ出しそうな 不安に 涙を隠した 昨日に
遠い思い出と 今なら言える 風のららら...



[FULLバージョン]

潮風に 君を感じて 銀色の波に
二人とけてしまいそう
このまま時間よ止まれと 街が 遠く
小さく見えるよ
もう離さない 君に決めたよ

輝いた 季節に 辿り着いた 未来に
迷わずに 瞳信じて 風のららら...
溢れ出しそうな 不安に 涙を隠した 昨日に
遠い思い出と 今なら言える 風のららら...

押し寄せる 見えない不安 あきらめかけていた
たった一つのことが
波音心を揺らすよ 寄せて 返す 君への想いが
気持ちを満たす 光に変わる 

拗ねていた あの頃 君と来た 砂浜
いつまでも 変わらずにある 風のららら...
繋いだ手 握り返した 素直な気持ちを 感じて
大切な人と 今なら言える 風のららら...

見つめる笑顔に 何故か急に抱きしめたくなる
風に揺れて もう一度今 熱い想いをのせて
君に決めたよ

輝いた 季節に 辿り着いた 未来に
迷わずに 瞳信じて 風のららら...
溢れ出しそうな 不安に 涙を隠した 昨日に
遠い思い出と 今なら言える 風のららら...

Toutes les paroles

Vous sentir dans la brise de l'océan comme
Si les deux d'entre nous feront fondre dans la
ondes d'argent
Souhaitant ce temps arrêtera maintenant la
ville semble si loin et petite
Je ne vais pas laisser aller parce que j'ai décidé sur toi

L'avenir nous sommes arrivés au cours de la
saison étincelante
Mal croire en ce que je vois sans doute
Les Winds Lalala ...

À l'avenir j'ai caché mes larmes à cette
hésitation qui sur le point de déborder
Je peux appeler ça une mémoire lointaine maintenant vents
Lalala ...



[Version complète]

Vous sentir dans la brise de l'océan comme
Si les deux d'entre nous feront fondre dans la
ondes d'argent
Souhaitant ce temps arrêtera maintenant la
ville semble si loin et petite
Je ne vais pas laisser aller parce que j'ai décidé de vous

L'avenir nous sommes arrivés au cours de la
saison étincelante
Mal croire en ce que je vois sans doute
Les Winds Lalala ...

À l'avenir j'ai caché mes larmes à cette
hésitation qui sur le point de déborder
Je peux appeler ça une mémoire lointaine maintenant vents
Lalala ...

La peur invisible qui jaillir en avant
qu'une chose qui a commencé à abandonner
au
Le son des vagues commence à hésiter mon
sentiments
Mes sentiments pour vous tirer et sortir et
changements dans la lumière qui satisfait mon
cœur

Ces jours où j'étais grincheux la plage je
était avec toi
C'est là sans changer les vents
Lalala ...

Je me suis retenu sur la main que vous avez tenu
croire dans mes sentiments honnêtes
Je peux vous appeler ma personne importante maintenant
Winds Lalala ...

J'ai soudainement l'envie de vous embrasser quand je
voir votre regard
Après que les vents touchent, une fois encore je
porter ce sentiment
Et choisissez-vous

L'avenir nous sommes arrivés au cours de la
saison étincelante
Mal croire en ce que je vois sans doute
Les Winds Lalala ...

À l'avenir j'ai caché mes larmes à cette
hésitation qui sur le point de déborder
Je peux appeler ça une mémoire lointaine maintenant vents
Lalala ...

Detective Conan Kaze no Lalala Paroles - Information

Titre:Kaze no Lalala

AnimeDetective Conan

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening 12

Interprété par:Mai Kuraki, 倉木麻衣

Arrangé par:Satoru Kobayashi

Paroles par:Mai Kuraki, 倉木麻衣

Detective Conan Informations et chansons comme Kaze no Lalala

Kaze no Lalala Paroles - Detective Conan
Detective Conan Argument

Kaze no Lalala Paroles - Detective Conan appartient à l'anime Detective Conan, jetez un œil à l'argument:

Shinichi Kudou, un lycéen remarquable connu pour ses talents de détective inégalés, a le don de résoudre les affaires les plus difficiles. Mais le destin prend une tournure inattendue lorsqu’il tombe sur un crime sinistre et se retrouve empêtré dans un réseau de dangers. À la poursuite des coupables suspects, Shinichi devient par inadvertance un témoin direct de leurs activités illicites. Cependant, au lieu de rendre justice, il est victime de leur vil complot alors qu’ils lui administrent un médicament expérimental destiné à mettre fin à sa vie. Miraculeusement, Shinichi survit à l’épreuve, bien qu’avec une tournure étonnante. L’ancien brillant détective habite maintenant le corps d’un enfant de sept ans. Étonnamment, son intellect reste intact, ce qui lui permet de maintenir son esprit aiguisé au milieu de sa transformation inattendue. Déterminé à cacher sa véritable identité à tout le monde, y compris à sa chère amie Ran Mouri et à son père, l’estimé détective privé Kogorou Mouri, Shinichi adopte l’apparence de Conan Edogawa. Inspiré par les légendaires auteurs de romans policiers Arthur Conan Doyle et Ranpo Edogawa, il se plonge dans des affaires mystérieuses aux côtés de Mouri, utilisant discrètement ses extraordinaires capacités de détective pour résoudre des mystères déroutants tout en enquêtant secrètement sur l’énigmatique organisation criminelle responsable de son état altéré. Entrez dans le monde passionnant de Détective Conan alors que Shinichi, maintenant connu sous le nom de Conan, navigue dans les ombres, travaillant sans relâche pour découvrir la vérité et trouver un moyen de restaurer sa forme originale. À chaque nouvelle affaire qu’il résout, il se rapproche de la révélation des secrets qui se cachent derrière les origines inquiétantes de la drogue dangereuse qui a changé sa vie à jamais.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Detective Conan aussi appelé Case Closed | 名探偵コナン

Sur Detective Conan

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Kaze no Lalala, , ne manquez pas ces informations sur Detective Conan:

En 2003, un nouveau développement passionnant a séduit FUNimation. Ils ont acquis les droits de production des 104 premiers épisodes d’une série animée captivante, qu’ils ont nommée Case Closed, pour le public nord-américain enthousiaste. Au début, la réponse a été tiède et, hélas, leur enthousiasme pour l’acquisition de plus d’épisodes s’est estompé après l’épisode 123, en raison de chiffres de vente décevants. Cependant, dans un coup du sort palpitant, Crunchyroll est intervenu et a obtenu la licence de streaming pour les épisodes de diffusion simultanée de la passionnante série Détective Conan sur leur plate-forme estimée en 2014. Leur voyage a commencé avec l’épisode 754, enflammant le cœur des amateurs d’anime et leur offrant une chance de faire partie de cette aventure pleine de suspense et d’hallucination. De plus, il convient de noter que Détective Conan a reçu le prestigieux prix d’animation (DIVE Award) lors des prestigieux Japanese Movie Critics Awards 2010, ce qui témoigne de son éclat et de son talent artistique.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Detective Conan aussi appelé Case Closed | 名探偵コナン